161 件
株式会社タカラ
東京都品川区南大井
大森海岸駅
400万円~549万円
-
産業用装置(工作機械・半導体製造装置・ロボットなど) サブコン, 通訳・翻訳 その他公務員
<最終学歴>大学院、大学、短期大学卒以上
〜第二新卒歓迎/国際交流や社会貢献に関心のある方◎/年間休日121日/将来的には人事制度設計にも携われる環境/アジア発展途上国の衛生教育や人材育成にも取り組む企業〜 ■業務概要: 建築設備の設計・施工に加え、海外人材の技術教育や国際交流を行う当社にて、外国籍社員の受け入れを中心とした総務業務や各種手続きをご担当いただきます。希望や適性に応じて、外国人材の教育やサポートにも携われ、キャリアの幅を広げられる環境です。 ■業務詳細: 弊社で活躍する外国籍社員(ベトナム・ミャンマー・中国など)の日本での就業に関する申請業務や手続きを担当します。 <具体的な業務内容> ・就業に関する各種申請(FMTあり) ・入国手続きやビザ申請 ・社会保険、入退社手続き ・電話・メール対応(代表電話取次ぎ) ※管理対象は約50名、年間10名程度の新規受け入れがあります。 ※英語スキルは不要です。 ■ご入社後の流れ: 入社後は、部門の先輩社員が教育担当としてOJT形式でサポートします。 技能実習生の受け入れに関しての手続きから学んでいただきます。徐々にその他の申請業務についても覚えていただく想定となります。 ■将来的なキャリア: ご入社後は手続きや申請業務を中心に学んでいただきますが、将来的には受け入れた人材の活躍に向けた人事制度設計や部内の業務効率化(マニュアル作成等の仕組み化)に向けてのご活躍も期待しています。 ■組織構成: 20代の社員3名(女性1名、男性2名)が在籍しています。 ■働き方: ・月平均残業20〜30時間 ・基本的に出社勤務 【企業特徴】 当社は、ベトナムをはじめとするASEAN地域に衛生の重要性・日本の技術を伝え、現地の発展に貢献する教育活動を行っています。ベトナム・ダナン建築大学で開講する「TAKARAゼミ」では、これまで200名以上の学生を育成。日本式の技術教育を通じ、国際社会に貢献しています。 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社ヒロソフィー
東京都港区芝(4、5丁目)
三田(東京)駅
400万円~499万円
化粧品 不動産仲介, 人事アシスタント 通訳・翻訳
学歴不問
〜業種・職種未経験歓迎!中国語ネイティブかつ事務経験おありの方募集/自社化粧品販売員の採用アシスタント/外国籍社員多数活躍中のグローバル企業/服装・髪型自由・残業0文化で働きやすさ◎〜 ■魅力 当社はプライム上場企業、株式会社学研ホールディングスの化粧品部門から2003年に独立し、最高級化粧品・健康食品を日本国内、そして海外の代理店や販売店、個人のお客様に向けて販売しています。近年では、不動産事業やメイクアップ事業なども展開し、SNSの口コミを中心に認知度が広まっております。 ◆2024年売上実績:80億円⇒2025年着地予測:110億 ◆2024年末店舗数:80店舗⇒2025年9月現在 :117店舗 ※過去最高売上と店舗数を更新中 ■主な仕事内容 ・自社化粧品販売員(外国籍の方がメイン)の採用業務がメインとなります。 ・売り上げの入力や販売員の方のシフト作成等も業務に含まれます。 ※業務に慣れてきたらその他のフェーズもお任せしたいと考えております。入社1~2か月後くらいを目途に面接対応もお任せします ※エクセルを業務で多用します ※面接対応は中国語となります ■社風 ・外国籍社員が多く在籍するため、色々な文化に触れながら仕事ができます。 ・代表が海外法人を持っており、多角的な事業展開を進めています。 ・成長性や事業展開も魅力ではありますが、それ以上に共に働く仲間の存在が一番の魅力です。部署の垣根を越えてフラットに、わからないことや不安なことはいつでも気兼ねなく相談できる、コミュニケーションがとりやすい雰囲気があります。 ※販売員の実働に合わせるため、土日祝での出勤があります。 ■配属先 BD事業部 各エリアでリーダーの方々が在籍しており、東京本社には常時5〜6名のメンバーが働いております。 外国籍の方が多く、皆様、明るく優しい方ばかりですのでわからないことはすぐに確認できる環境です。 変更の範囲:会社の定める業務
学校法人共立育英会
東京都文京区湯島
湯島駅
300万円~399万円
その他・各種スクール, 通訳・翻訳 一般事務・アシスタント
<最終学歴>大学院、大学、短期大学、専修・各種学校、高等専門学校、高等学校卒以上
◇◆業界未経験・職種未経験歓迎◎/予定労働7時間半/残業5h程/年休124日/完全週休2日(土日)・祝/東証プライム上場の共立メンテナンスのグループ会社として学校事業を展開/退職金・65歳までの再雇用有◆◇ ■業務内容: 東証プライム上場の共立メンテナンスグループ会社として学校事業を展開している当社にて、事務担当をお任せします。日本で進学を目指す留学生のサポートをするお仕事です。 ■具体的には: ・事務業務全般 ・外国人留学生対応 ・労務、勤怠管理 ・学生寮の運営 ■配属先情報: 6名の事務員が在籍しています。 ■働き方 ・年休124日/完全週休2日(土日)・祝 ・就業時間:09:00〜17:30(7時間半勤務) ・残業5h程 ■企業の特徴/魅力: 東証プライム市場上場の「共立メンテナンス」社が発祥の「学校法人」です。学校法人として東京都から公式な許可を得ている日本語学校、および行政から認められていることは同社を含め数校のみです。 昨今、グローバル化が推進していく中で、同校をはじめとする「グローバル人材の育成」は国家的な重要課題と考えられています。教育現場における経験と実績です。私たちは学生の成長を支えるために、教育環境の充実や学習支援の充実を重視しています。 また、社会人経験をお持ちの方には、その経験を活かして活躍いただける環境が整っています。チームワークを大切にし、お互いの尊重と成長を支援する風土があります。 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社BREXA Technology
東京都千代田区丸の内(次のビルを除く)
東京駅
400万円~649万円
システムインテグレータ 技術系アウトソーシング(特定技術者派遣), 通訳・翻訳 一般事務・アシスタント
〜幅広い案件を多数保有/福利厚生・教育体制充実の中でキャリアアップ可能〜 ■業務内容: 半導体工場向けの技術翻訳・通訳業務をお任せします。 ■業務詳細: 半導体工場に必要な特殊ガス共有に伴う、客先通訳業務です。客先が中国語を扱うため、中国語通訳をお願いします。英語力をお持ちの方も歓迎します。 ■当社だからこそ実現できるエンジニアとしての未来がある: <お取引社数3,900社> 同業他社と比較をしても圧倒的なお取引社数を誇る当社。当社独占のプロジェクトも多数あり、当社だからこそ挑戦できる仕事があります。 <FA制度> エンジニアの方を対象に社内でのキャリアチェンジを支援する制度です。転職をする必要なく、社内での新しいキャリアを形成し、貴方のエンジニアとしての可能性を広げる事が可能です。 ■働く環境: ◇全社月平均残業時間:約20時間 ◇年間休日:123日 ◇キャリアサポート制度充実:社内に専属のカウンセラーがおり、プロジェクト、働き方など相談できる環境がございます。 ◇定年:65歳です。その後も1年更新での契約社員としてご活躍いただけます。 ◇手厚い福利厚生:配属先への勤務に伴う引っ越し費用に関しては、会社が全額負担します。家賃補助の金額に関して、6万円(家賃+共益費)の物件を上限として半分を支給いたします。他にも家族手当制度等がございます。 ■スキルアップ支援体制: ◇24時間365日好きな時間に技術系動画や勉強が可能です。 ◇Zoomにて技術研修を月数回開催。プログラミングや設計など幅広いトピックスを用意しています。 ◇スキルUPが給与UPに:アカデミー制度で取得した単位に応じて給与UPが行われる仕組みです。 ◇専門教育機関で技術取得が目指せます。 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社美友
神奈川県横浜市瀬谷区阿久和西
300万円~549万円
その他, 通訳・翻訳
〜【沖縄】米軍基地内の通訳・翻訳スタッフ◆基地内の工事関連の翻訳対応など◆英語スキルを活かして働く◆腰を据えて働きたい方へ◆日本全国で事業展開中で業績安定◎年間休日119 日◆土日休みでプライベートも充実〜 ■仕事内容: 当社が請負う米軍基地内の建物や設備などのインフラ工事・メンテナンスに関連する、英語を使用する業務の翻訳のアシスタントスタッフとして以下業務を行っていただきます。 ※建設や設備工事に関する知識がなくても問題ありません! 入社時は翻訳のアシスタントスタッフとして業務を行っていただきますが将来的には翻訳や工事関連の資料作成対応なども行っていただく予定です。 ■具体的には ・米軍基地 現場/会議 通訳 ・工事資料/入札資料 翻訳 ・工事資料/入札資料 作成提出 ・工程管理…スケジュール通りにプロジェクトが進むよう支援します ・安全管理…職人さんが安全に作業できるよう支援します ■ポジションの魅力: ・英語能力を活かしたい&さらに磨きたい方におすすめのポジションです。 ・米軍基地での勤務のため、日本にいながら、英語ネイティブの方と日常的に会話する機会があります。 ・工事管理の経験を通じて英語スキルや専門性を身に着けることが出来ます。 ■米軍基地内での業務について: 米軍基地内の作業は立ち入り時間が決まっていることが多いため、限られた時間の中で集中して業務を行っています。 また、突発的な業務も少ないため、繁忙期でも残業時間は月30時間程度です。 ■当社の魅力: ◇高待遇:年2回の賞与に加え、業績に応して決算賞与も支給しています。 ◇休みも充実:原則定時退社となっており、土日休みで有給も取得しやすい環境です。 ◇福利厚生が充実:家族手当、資格手当など整っております。 ◇自由な社風:和やかな雰囲気で裁量をもって仕事ができます。 ■当社について: ◇株式会社美友は、(1)米軍基地工事(総合建設業)、(2)民間工事(工場、物流倉庫、商業施設等)と、2本の安定した事業を運営する建設会社です。 ◇2006年には新興グループ(創業70年以上)と経営統合し、安定した資本をもとに関東全域、愛媛、山口、福岡、長崎、沖縄で事業を発展させています。 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社サイマル・インターナショナル
東京都中央区銀座
銀座駅
人材派遣 その他・各種スクール, 派遣コーディネーター 通訳・翻訳
<最終学歴>大学院、大学、短期大学、専修・各種学校、高等専門学校卒以上
◆◇日本初の通訳エージェント/土日祝休み/年休122日/オンライン会議での通訳需要は増加で業績好調/英語への抵抗が無ければOK◆◇ ■業務内容: プロフェッショナルな通訳者とクライアントの間に立ち、コーディネーション業務をお任せします。 ■具体的には: ・クライアント対応(通訳ニーズのヒアリング、サービス内容の説明・提案・折衝) ・通訳者との連絡・調整、通訳機材の手配 ・見積書・請求書等の作成 手配はメールでのやりとりが多いです。 会議当日に現場を訪問し、運営サポートを行う場合もあります。 お客様はリピートクライアントや紹介がメインのため、新規開拓はありません。 担当案件によっては休日出勤が発生する場合もあります(振休や代休取得) ■英語活用頻度: 英語を話す機会は少ないですが、英文書を読む機会は日常的に発生します。英語への抵抗が無い方であればご活躍いただくことが可能です。 ■研修制度: 入社当初は座学研修を実施。その後、OJTで業務を学んびます。 入社後3か月〜半年をめどにご自身で案件を担当します。 ■働き方: 所定労働7h、残業平均40h(8h換算だと月20h程度)。 メリハリをつけて働いています。会社として、残業抑制に向けた取り組みもございます。 ■組織構成 関西支社は、支社全体でも25名ほどと少数精鋭です。 配属先となる通訳事業部(関西支社)は20〜40代の9名が在籍しております。 ■得られるスキル ・通訳ニーズをヒアリングし、最適な通訳サービスを提案することで、顧客に寄り添った提案力が身につきます。 ・複数の案件を並行して進めながら、通訳者との調整やスケジュール管理を行うため、スピード感とマルチタスク対応力が磨かれます。 ・顧客の要望に応じたサービス提案なので、顧客への価値提供を実感できます。 ■やりがい: 当社は官公庁はじめ多くのお客様から年間2万件を超える通訳・翻訳のご依頼をいただいています。 担当する案件は大小さまざまですが、国際会議など社会的影響力の大きいプロジェクトに携わる機会もあります。 裏方としての役割でありながら、社会的貢献度を実感できる環境であり、コーディネーターとしてのやりがいを大きく感じられます。 変更の範囲:会社の定める業務
400万円~799万円
〜基地内の工事関連に関する翻訳や現場管理・書類対応など◆腰を据えて働きたい方へ◆日本全国で事業展開中で業績安定◎◆プライベートも充実〜 ■仕事内容: 当社が請負う米軍基地内の建物や設備などのインフラ工事・メンテナンスに関連する、英語を使用する業務全般に関わっていただきます。 ※業務に慣れてきたら、まずはメンテナンスプロジェクトの工程管理や安全管理も徐々にお任せします。 ・米軍基地 現場/会議 通訳 ・工事資料/入札資料 翻訳 ・工事資料/入札資料 作成提出 ・工程管理…スケジュール通りにプロジェクトが進むよう支援します ・安全管理…職人さんが安全に作業できるよう支援します 変更の範囲:会社の定める業務 ■ポジションの魅力: 英語能力を活かしたい&さらに磨きたい方におすすめのポジションです。 米軍基地での勤務のため、日本にいながら、英語ネイティブの方と会話する機会があります。 加えて、工事メンテナンスプロジェクトの管理を通して、プロジェクトマネジメントの能力も身につけていただくことができます。 ■米軍基地内での業務について: 米軍基地内の作業は立ち入り時間が決まっていることが多いため、限られた時間の中で集中して業務を行っています。 また、突発的な業務も少ないため、繁忙期でも残業時間は月30時間程度です。 ■当社の魅力: ◇高待遇:年2回の賞与に加え、業績に応して決算賞与も支給しています。 ◇休みも充実:原則定時退社となっており、土日休みで有給も取得しやすい環境です。 ◇福利厚生が充実:家族手当、資格手当など整っております。 ◇自由な社風:和やかな雰囲気で裁量をもって仕事ができます。 ■当社について: ◇株式会社美友は、(1)米軍基地工事(総合建設業)、(2)民間工事(工場、物流倉庫、商業施設等)と、2本の安定した事業を運営する建設会社です。 ◇2006年には新興グループ(創業70年以上)と経営統合し、安定した資本をもとに関東全域、愛媛、山口、福岡、長崎、沖縄で事業を発展させています。 変更の範囲:会社の定める業務
バリュエンスホールディングス株式会社
東京都港区南青山
青山一丁目駅
百貨店 専門店(アパレル・アクセサリー), 通訳・翻訳 営業事務・アシスタント
【課員の教育育成をお任せ/国内外に 160 店舗以上展開する買取店「なんぼや」の運営企業/産休・育休取得率 100%/福利厚生◎】 国内最大規模のオンラインオークション「STAR BUYERS AUCTION」の運営事務ポジションの募集です。 ■業務詳細: お客様がより快適にオークションにご参加いただけるよう、サポートをお任せします。特に海外企業様の問い合わせ対応がメイン業務となります。 ◎課員の教育育成 ◎オークション登録手続き ◎入金確認 ◎商品返品対応等 ◎請求書発行等 ◎オークションサイトの改修企画提案 ◎新規サービス導入提案 ◎資料作成(PowerPoint使用) ◎海外グループ会社との打ち合わせ ■業務の流れ: 当社オンラインオークションでは、お客様から商品の状態や入金、発送状況からサイトの使用方法などのお問合せに対応しています。 まずは海外のオークション参加企業様からの問い合わせ受付を、グループ会社の海外スタッフが行います。その後、海外スタッフからの問い合わせに対し、今回の求人部署から主にメールやチャット等で回答します(不随する事務業務もお任せします)。 また、オンラインオークションのサイトがお客様にとって使いやすいものになるように、仕組みづくりを行うのもこのポジション。お客様からのサイト改修要望をまとめ、社内に提案いただくことも期待しております。 ■はたらく環境: ・配属組織は7名(20代半ば〜40代後半)が所属しております。商品の不備や送金などのトラブルのお問合せ対応はチームで対応しており、相談しながら進めることができる環境です。 ・業務上での日本語と英語の使用割合は5:5、英語は主に読み書きでの使用となります。英語の会話は本人の希望や適正を鑑みてお任せします。 ■同社の魅力: ・ラグジュアリーブランドに特化した買取りで差別化を図り、買取額日本一など安定基盤がある東証グロース上場企業です。 ・不動産事業、車買取事業など多角的に事業展開し、グループ内で顧客データをフル活用することで、業績は右肩上がりです。 ・「社内公募制度」を活用することで、人事、総務などのコーポレート部門、別事業部へのキャリアチェンジも可能です。 変更の範囲:会社の定める業務
BDO税理士法人
東京都新宿区西新宿(次のビルを除く)
都庁前駅
300万円~499万円
税理士法人, 経理(財務会計) 通訳・翻訳
<最終学歴>大学院、大学卒以上
【リモート可/フレックス可/働き方◎/転勤なし/所定労働時間7時間/世界5大会計事務所】 ■業務詳細: BDO税理士法人における下記業務 ・BDOメンバーファームや海外クライアントとのコーディネーション業務 ・見積作成と契約交渉のサポート ・新規クライアントに対するサービス開始(例:会計・支払代行・税務等)の導入支援 ・クライアントとのミーティングサポート ・各種アドミン業務 上記に加えて、記帳・支払代行業務や税務業務にも従事していただきます。 ※在籍中の外国籍スタッフの出身国の一例 中国、インドネシア、ベトナム、カンボジア、スリランカ、インド、韓国、米国、フィリピン、フランス、アメリカ。 ■募集背景: 当法人は、国際税務に強い税理士法人として、日本企業の海外進出や外国企業の日本進出を総合的にサポートしております。海外のBDOメンバーファームからの紹介案件が増えており、事業・組織ともに拡大中です。また、税理士法人に加えて、社会保険労務士法人、司法書士法人、行政書士法人などを組織しており、クライアントのグローバルビジネスをワンストップでサポートできることを強みとしています。 当法人がさらなる成長を遂げるため、「グローバルデスク スタッフ」としてご活躍いただける方を募集いたします。 変更の範囲:本文参照
株式会社グッドスマイルカンパニー
東京都千代田区外神田
秋葉原駅
家具・インテリア・生活雑貨 玩具, 物流・購買アシスタント 通訳・翻訳 カスタマーサポート・ユーザーサポート・オペレータ
【フィギュアやねんどろいど等、キャラクターグッズを扱う企業/大手取引あり・世界規模で製品取扱/年休125日/残業10h】〜繁体字のスキルを活かす〜 ■業務内容: カスタマーサポート部門にて、繁体字を使用した事務業務をご担当いただきます。台湾現地倉庫等の商品出荷に関するやりとりや、お客様からの問い合わせ対応をしつつ、部署全体がスムーズに業務を進められるよう、別言語のサポート担当者のフォロー業務も並行して行っていただきます。やり方の決まっている作業的な業務を多く想定しています。 ■入社後の業務詳細: ・台湾向けの商品の出荷に関する業務(データ作成、台湾現地倉庫とのやりとり) ・公式オンラインショップで商品を購入されたお客様向けのメールでのカスタマーサポート業務(使用言語:繁体字) ・統一発票の発行作業 ・日本国内向けの商品出荷に関する業務(データ入力・修正などの軽作業) ※そのほか、やり方の決まっている事務作業などをお願いする場合があります。 ■組織構成: カスタマーサポート部は16名(男女比 5:11)で構成されています。 ∟不良サポートチーム(9名) ∟オンラインショップサポートチーム(3名)+2名増員予定 ∟商品検品チーム(2名) ∟責任者(女性 1名) ■想定しているチーム内ポジション: 台湾地域にお住まいのお客様向けの対応担当+別言語のユーザーサポート担当者のフォロー業務を並行して行っていただくポジション ■今後の部署展望について: 販路拡大に伴うECサポートの体制充実・規模拡大・価値向上を目指します。ゆとりを持った人員配置を行うことで、+αのユーザーサポートを実現し、顧客満足度向上を目指しています。 ■マーケットについて: 国内の玩具市場では2021年に過去最高8,946億円に達し、国内シェアNo.1(「国内キャラクターフィギュア市場」矢野経済研究所調べ)となりました。コロナ禍においても外出自粛要請の「巣ごもり需要」で市場規模が拡大し、フィギュア需要が伸び続けています。市場規模の拡大は国内だけにとどまらず、中国のフィギュア市場は2023年には1,500億円に成長すると見込まれています。海外でも日本フィギュアの評価は非常に高く、弊社でも海外展開を積極的に行っています。 変更の範囲:会社の定める業務
学校法人国際総合学園
新潟県新潟市中央区古町通
その他・各種スクール, 通訳・翻訳 営業事務・アシスタント
◎新潟県内で29校の専門学校 310学科 536コースを展開している日本最大級の専門学校グループ ◎留学生のサポート業務を通して、異文化の架け橋となり、世界中から来日する学生が安心して学び、生活できる環境づくりを目指しています。 ◎初年度より賞与支給!所定労働時間7時間30分とワークライフバランス◎ ◎家族・住宅手当など福利厚生充実◎ ■仕事内容 新潟県内で29校の専門学校を展開する学校法人国際総合学園の国際推進部において、専門学校の日本語科に在学する留学生の生活指導及び入学促進関連の営業事務をご担当いただきます。 ■具体的には… ・在学する留学生の学校生活や住まい・アルバイトなど、日本での生活における管理・指導 ・専門学校日本語科の専門課程への入学促進サポート ・海外の提携教育機関、留学生紹介エージェントとの折衝 ・事務業務、通訳翻訳業務 など ※海外出張あり 出張頻度:数か月〜半年に1回程度、主に南アジア、東南アジア方面 ■求める人物像 ・海外の多様な文化を理解し尊重できる方 ・多様な方との関係構築能力、コミュニケーション能力に自信のある方 ・様々なことを経験したいという成長意欲旺盛な方 ・フットワークが軽く行動力のある方 ・地域活性化の理念に共感してくださる方 変更の範囲:全ての業務に変更の可能性有り
人材派遣 その他・各種スクール, 貿易事務 通訳・翻訳
◆◇日本初の通訳エージェント/土日祝休み/年休122日/オンライン会議での通訳需要は増加で業績好調/英語への抵抗が無ければOK◆◇ ■業務内容: プロフェッショナルな通訳者とクライアントの間に立ち、コーディネーション業務をお任せします。 ■具体的には: ・クライアント対応(通訳ニーズのヒアリング、サービス内容の説明・提案・折衝) ・通訳者との連絡・調整、通訳機材の手配 ・見積書・請求書等の作成 手配はメールでのやりとりが多いです。 会議当日に現場を訪問し、運営サポートを行う場合もあります。 お客様はリピートクライアントや紹介がメインのため、新規開拓はありません。担当顧客へのアップセル提案や休眠クライアントへの提案等は業務範囲となります。 担当案件によっては休日出勤が発生する場合もあります(振休や代休取得) ■英語活用頻度: 英語を話す機会は少ないですが、英文書を読む機会は日常的に発生します。(海外からの問い合わせ電話対応や現場での外国人スピーカーとのやり取り等) 英語への抵抗が無い方であればご活躍いただくことが可能です。 ■研修制度: 入社当初は座学研修を実施。その後、OJTで業務を学んびます。 入社後3か月〜半年をめどにご自身で案件を担当します。 ■働き方: 所定労働7h、残業平均40h(8h換算だと月20h程度)。 メリハリをつけて働いており、20時以降に勤務している人はほとんどいません。会社として、残業抑制に向けた取り組みもございます。 ■得られるスキル ・通訳ニーズをヒアリングし、最適な通訳サービスを提案することで、顧客に寄り添った提案力が身につきます。 ・複数の案件を並行して進めながら、通訳者との調整やスケジュール管理を行うため、スピード感とマルチタスク対応力が磨かれます。 ・顧客の要望に応じたサービス提案なので、顧客への価値提供を実感できます。 ■やりがい: 当社は官公庁はじめ多くのお客様から年間2万件を超える通訳・翻訳のご依頼をいただいています。 担当する案件は大小さまざまですが、国際会議など社会的影響力の大きいプロジェクトに携わる機会もあります。 裏方としての役割でありながら、社会的貢献度を実感できる環境であり、コーディネーターとしてのやりがいを大きく感じられます。 変更の範囲:会社の定める業務
加納コーポレーション株式会社
東京都中央区月島
月島駅
450万円~649万円
居酒屋・バー ファーストフード関連, 秘書 通訳・翻訳
【東京文化を世界に発信する外食カンパニー/もんじゃ業界トップクラス/福利厚生◎/完全週休2日制】 ■業務内容: 社長秘書として、スケジュールやタスクの管理、会議資料の作成サポート、社内外のリレーション構築や調整などをご担当いただきます。成長企業の経営を支えるポジションとして、幅広く活躍できるやりがいとスピード感あふれる環境が魅力のポジションです。 ■具体的な業務内容: ・ 社長のスケジュール、タスク管理 ・ 基本的なPCスキル(Word, Excel, PowerPoint) ・ 会議資料やプレゼンの作成サポート ・ 出張や会食のアレンジ ・ 社内外のリレーション構築、調整業務 ・ メール管理 ・ その他、経営に関わるサポート業務全般 ■ゆくゆくお任せしたいこと: ・経営アシスタントとしての領域拡大 ・プロジェクト推進・新規事業サポート ・社長代理的な調整・折衝業務 ・秘書チーム・管理体制の構築 ・海外の企業様との商談、打ち合わせ、翻訳業務(アメリカ、韓国、アジア諸国など海外出張への同行の可能性あり) ■当社について: <もんじゃのリーディングカンパニー> 目指すは、当社のビジョン「東京文化を世界へ」の実現。まずは業界で圧倒的No.1の座を勝ち取るため、成長をさらに加速してくれる方を募集します。 <展開ブランド> もへじ、くうや、おこげ、たまとや、もきち、えもん、もすけ、かのや、ぜんや、ととや、山加商店、金粂 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社十印
システムインテグレータ ITコンサルティング, Web系ソリューション営業 通訳・翻訳
〜IT分野のローカライズをはじめとする翻訳事業を展開する当社にて、IT分野(特にERPなどビジネス向けソフトウェア関連)の英日翻訳プロジェクトで翻訳のレビューをお任せします〜 【変更の範囲:会社の定める業務】 ■職務概要: ・担当案件の翻訳およびレビュー(チェック) ・ 外注翻訳者への作業指示、外注翻訳者へのフィードバック ・スタイルガイド、用語集、翻訳メモリなどの参照資料の作成/整備 ・クライアントからのフィードバックの反映/管理 ・プロジェクトマネージャーその他チームメンバーとのコラボレーション ・その他担当案件の翻訳品質管理に必要な諸業務 ■職務の魅力: 誰もが知っている大手IT企業から先進のベンチャー企業まで、さまざまなクライアントの技術文書、サポートコンテンツ、マーケティング資料等の英日翻訳プロジェクトで翻訳のレビューなど品質管理関連の各種作業を担っていただきます。 ■責任や権限の範囲: ・担当案件での翻訳品質の担保 ・クライアントとの翻訳品質面のやり取り ・外注翻訳者の選定、トレーニング、評価 ■評価制度について: 年度初めに会社・部署の目標に沿った形で数字目標を設定し、上半期終了時MBO面談を実施しています。頑張りはしっかり評価する社風です。 ■当社について: 当社は1963年の創業から技術文書の翻訳からスタートして、時代と共にビジネスを進化させてきました。今ではIT分野のローカライズをはじめ、マルチメディアの分野にも進出しています。最近ではAI翻訳に力を入れ、より精度の高い翻訳エンジンの開発を進めています。その一方で、米国・中国にも拠点を持ち、グローバルな展開をしています。 変更の範囲:本文参照
ウェルビー・インターナショナル・ロス・アジャスターズ・リミテッド
東京都台東区上野
上野駅
350万円~499万円
その他医療関連 保険代理店, 通訳・翻訳 カスタマーサポート・ユーザーサポート・オペレータ
【はじめに】 海外駐在員の方の医療サポートを行うコールセンタースタッフを募集します。会員様からのお問合せに対して、医療サポート(病院の予約手配等)を行う業務です。日本語と英語を使用するので、英語が得意な方大歓迎です! 【業務内容】 ■お問い合わせ対応業務(準夜勤帯は主にメール対応、電話は1日10件程度) ・病気やケガの際の受付及び病院手配(電話・メール対応) ・医療や保険に関するご相談への対応 ・お問い合わせ内容を社内の関連部署や、現地担当者へ引き継ぎ対応 ■事務業務 ・お問い合わせ内容をセールスフォースへ登録 ・医療機関への予約手配(メールでのやり取り、英語使用) 【おすすめポイント】 ■やりがい: 英語力を活かして、お客様の医療サポート業務に携わっていただきます。病院予約に関するご相談やお問い合わせ対応を通じて、会員様が安心して医療サービスを受けられるよう支援する、社会貢献性の高いお仕事です。 ■働き方: 月の残業時間は平均10時間以下、年間休日は125日(完全週休2日制)と、プライベートとの両立がしやすい勤務環境です。勤務終了後はタクシーでの帰宅も可能なため、安心して働けます。 ■自由度: 髪型や服装に制限はなく、正社員として勤務しながらも自分らしいスタイルでお仕事をしていただけます。 【ウェルビーメディックサービスとは】 ウェルビーグループが展開している会員制の医療サポートサービスです。 (1)事故予防サービス:現地の予防接種や現地病院での健康診断プラン紹介・アレンジ等 (2)事故発生時緊急対応:事故発生時の病院の予約や手配、翻訳サービス等 (3)適切な現地保険の提案:現地での顧客への最適な保険の提案等 ※サービス情報URL:http://wellbemedic.com/service/ 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社オープンハウス
東京都渋谷区渋谷(次のビルを除く)
600万円~1000万円
住宅(ハウスメーカー) 不動産仲介, 建設・不動産法人営業 通訳・翻訳
〜就活注目ランキング1位/プライム上場グループ/売上成長率日本1位/成長加速中の中枢事業〜 東京に次ぐ第二の不動産投資マーケットである大阪にてインバウンドのお客様に向け、国内事業用不動産の営業を担当いただきます。 <業務内容> ・主に中国系の不動産業者や金融関係者、海外投資家等を訪問し、個人法人を問わず海外のお客様の多様な不動産購入ニーズを収集 ・定期的な中華系の不動産業者との情報交換会や物件情報の発信 ・パートナーとなる不動産業者と協力しながらお客様の現地案内、条件交渉、金融機関の斡旋、契約・引渡までを担当 <業務の特徴> ・数千万円を超える不動産の「購入」と「売却」に一貫して携われるやりがいのある業務です。 ・関係構築や情報収集を目的とし、様々な不動産会社や金融機関へ足を運んでいただきますので、関係構築力や営業力が求められます。 ・不動産会社様のお話を聞いたり、お取引を重ねるなかで、業界全体への視点や商売の感覚が磨かれ、市況を読み解く力が磨かれます。 ・取扱う物件は、共同住宅、オフィス、店舗等多岐に渡り、金額も数千万円から数十億円までバリエーションは様々です。 <同社の魅力> ◆成長を目指す方へ:売上の成長率は日本1位!類を見ないスピードで成長している企業です。社員への還元も厚く、年4回の評価審査でキャリアアップの機会も多数ございます※半年〜3年でのマネジメント昇格も可能 ◆未経験活躍:座学研修、現地見学、上司からのフィードバックなど「先輩社員全員で後輩を育てる」という社風で早期活躍ができます。 独自の事業展開で非常に営業がしやすい環境で、入社2カ月以内で初成約を果たす方がほとんどです。 ◆安定収入/月給36万円:入社5年目の”平均”年収は1,025万円。中途入社者の前職からの年収伸び率は平均1.5倍と、高収入が目指せます。インセンティブで稼げるというだけでなく、月給も初年度から36万円固定と、安定した収入を得られる環境です。 ◆はたらき方改革中:プライム上場の厳しい審査を合格。 ・時短勤務導入など女性活躍も推進/育休産休取得後の復帰率100% ・残業時間月平均40時間以内。21時半にPC強制シャットダウン、PC持ち帰りは禁止です。 ・有休奨励日もあり、夏季休暇、冬季休暇それぞれ10日以上付与されます。 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社新日本科学
鹿児島県鹿児島市宮之浦町
CRO SMO, 通訳・翻訳 一般事務・アシスタント
【非臨床試験受託数国内NO.1企業/グローバル売上拡大中/創業60年以上の安定企業/プライム上場/年間休日120日/鹿児島県”初”の「えるぼし」取得企業/福利厚生・ワークライフバランス充実】 ■業務内容 医薬品開発に必要な非臨床試験のプロトコルやレポートの作成サポート及びチェックや、プロトコルやデータを基にWordファイルを編集いただきます。 ■具体的には ・パソコン(主にWord)を使用し業務を行います。 ・英語力(Reading、Writing)を活かした仕事です。 ・レポートは日本語3割、英語7割のため日本語を参考に作成します。 ※英語を話せる必要はございません。 ※ワンフロアで広々とした空間で業務を行っており、すぐ相談できる人が周りにいますので、安心です。 ■働いている人の声 ・研究職の方を事務面でサポートする、やりがいのある仕事です。 ・日本トップクラスの医薬品開発受託研究機関で、デスクワークで医薬品開発に携わることができます。 ・多くの人が未経験からスタートしますので、専門知識がないことや文系出身であることを気にする必要はありません! ■当社について: 〜非臨床試験における国内トップクラスのリーディングカンパニーです〜 国内初の受託研究機関として鹿児島に誕生し、非臨床試験受託業では国内大手の企業です。創業以来、「非臨床試験受託事業」において確固たる事業基盤を築き、その後、「薬物動態・分析受託事業」、「臨床試験受託事業」などを包含して、医薬品開発過程における一貫した総合受託体制を確立しました。近年はその豊富なノウハウと知見を活かし「再生医療」や「経鼻製剤基盤技術」と言った新たな領域にて事業を拡大しています。また、日本国内に留まらず、グローバリゼーションをいち早く成し遂げ、米国や中国、東南アジアなどに現地法人を設立、世界中の製薬メーカーが抱えるあらゆる創薬ニーズにお応えしながら、その総合力をグローバルに発信しています。「創薬と医療技術の向上を支援し、人類を苦痛から解放することを絶対的な使命とし、今後のさらなる成長、拡大が期待される企業です 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社IMAGICAエンタテインメントメディアサービス
東京都中央区築地
新富町(東京)駅
300万円~649万円
放送・新聞・出版, 広告・メディア海外営業 通訳・翻訳 AP・AD・制作進行管理 その他映像・音響・イベント・芸能関連 制作技術(実写・アニメ・音響・カメラ・舞台)
英語力を活かし、外画(外国映画・ドラマなどの海外作品)の日本語吹替版制作における「制作進行」ならびに「営業窓口業務」を担当いただける方を募集しています。 〜未経験でも、英語を使われていたご経験がある方歓迎中〜 〜ホテルマンなど販売サービス職の方も活躍されています〜 <主な業務内容> ・外画(外国映画・ドラマなど)の吹替制作における制作進行業務全般 ・吹替制作に関する営業窓口業務全般(国内外クライアントとのやり取りを含む) ・制作進行と営業窓口メンバーの指導、育成 ・海外クライアントとの連絡・調整、業務推進 ・上記ほか付随する業務 <仕事の特徴・魅力など> ・ 映画、ドラマ、アニメ、ゲームなど様々なエンタメコンテンツの魅力を世に届け、未来に残す仕事です。 ・海外とのメール連絡、オンライン会議の機会も多く、英語力を存分に活かせる職場です。 <組織体制> 課長1名 課員13名(男性1名:女性12名) *課員の平均年齢:33歳(2025/6/1時点) <配属グループについて> 吹替制作グループでは、声優のキャスティングや翻訳、台本の作成までを含む日本語吹替版制作サービスを提供しています。ハイエンドな音響環境と機材システムを備えた専用のダビングスタジオを備え、5.1chミキシング及びDolby Atmos Home Masteringの作業や、オーディオディスクリプション(音声ガイド)制作にも対応しています。 また、グループ会社のPixelogicと連携しながら、日本語映像作品の多言語吹替版制作サービスも提供しています。 その作品の製作者や関係者の想いを日本の視聴者に余すことなく、分かりやすく伝えるために、日本語版制作に携わるスタッフは、ひとつ一つの工程を丁寧に進めています。 変更の範囲:会社の定める業務
コダマコーポレーション株式会社
神奈川県横浜市都筑区茅ケ崎中央
センター南駅
500万円~799万円
ベンダ(ハードウェア・ソフトウェア) 機械部品・金型, 通訳・翻訳 テクニカルライター
〜製造業のプロセス改善とコスト削減を実現するCAD/CAM/CAE一体型システム(TopSolid)の販売権を持つ国内唯一の企業/36年間黒字・無借金経営と安定した事業基盤〜 ■職務概要: 当社は世界随一の技術を導入したフランスのCAD/CAM/CAEソフト『TOP solid』シリーズを日本語化し、製造業のお客様向けに販売、コンサルティングを行いながら、生産性向上と製造コストの削減を実現しています。 開発元であるフランス企業とのやりとりにおいて、円滑なコミュニケーションを促しパートナーとしての信頼関係を深められるよう支援する業務となります。 ■業務詳細: 具体的には、各種技術会議および商談の際の通訳業務、製品・技術関連文書の翻訳、メール対応、その他サポート業務を担当いただきます。 ・通訳: 年に4〜5回のWeb会議、年に1〜3回の海外出張、海外からの来訪者対応での同時・逐次通訳(英⇔日) ・翻訳: メール、製品・技術関連文書、ビジネス・契約関連文書の翻訳(英⇔日) ※メイン業務は翻訳となりますが、海外出張にも帯同いただき、交渉をサポートをいただける方を求めております。 ■組織構成/入社後の流れ: 本ポジションでは4名(50代〜30代)の方が所属しており、入社後は翻訳業務などをお任せしますが、フランスのTOPSOLID社との通訳もお任せしたと考えております。 入社後3ヶ月間の製品教育をはじめ、充実した教育環境をご用意しておりますので製品知識は不問になります。 ■当社について: ◇世界で唯一の性能を持つソフトウェアを提供:当社は製造業向けの、設計から加工、評価までを一貫して行える唯一無二のソフトウェアをフランスのミスラ—社の独占代理店として日本で販売しております。現在は高い技術力を日本の多くの企業様から信頼を得ており、創業から約4000社とのお取引を実現しています。 ◇創業以来築かれた社風:当社の一番の強みは「お客様第一主義」を徹底しているところです。目先の利益ではなく、本当にお客様の未来にとって必要になるのか。ならなければ提案はしません。当社社長が築いてきたその風土は、創業より30年以上一度もぶれずに伝承されてきました。その考えに惹かれて、大手企業を退職し当社にジョインしてくださる方も少なくありません。 変更の範囲:会社の定める業務
ネットマーブルジャパン株式会社
東京都港区新橋
新橋駅
350万円~549万円
ゲーム・アミューズメント・エンタメ ゲーム(オンライン・ソーシャル), 通訳・翻訳 ゲームプロデューサー・ディレクター・プランナー
◆◇韓国でトップクラスのモバイルゲーム会社の日本法人/有名なIPを使ったモバイルゲームなどを多数展開◇◆ ★韓国トップクラスのモバイルゲーム会社で語学を活かして活躍できます! ★有名なIPタイトルを利用した人気ゲームを保有・競争優位性があります。 ★残業約10時間/産育休制度なども整っております。 ■業務内容: ◎ゲーム関連のローカライズ ◎ゲームに関わるテキストの翻訳(韓⇔日、韓日 90%/日韓10%) ◎韓国の本社や社内の関連部署とのコミュニケーション(韓⇔日)業務 【詳細】 ・VOセリフ、シナリオ、グロッサリー、スキルなどのゲームに関わる全てのテキスト翻訳(翻訳ツール:MemoQ) ・韓国の本社や社内関連部署とのブリッジ業務(コミュニケーションツール:SNS、メールなど) ・担当タイトルのスケジュール管理 ・翻訳に必要なスタイルガイドなどの作成と管理 ・一部、ゲーム内テキストの品質管理 例)テキストがUIの中に収まっているか、改行位置が不自然でないか、日本語以外の言語が露出していないかなど ■業務の流れ: ▽仕事発生 ▽詳細確認 ▽翻訳 ▽ネイティブチェック(別部署にて行う) ▽最終チェック ▽納品 ■業務のポイント: 単に言葉を置き換えるだけではなく、作品の世界観やキャラクターの個性を理解した上で、現地の文化や習慣に合った言葉を創り出す能力が求められます。 ■キャリアプラン: 翻訳に関わる業務の流れや段取りについて、段階を踏んで丁寧に教えます。 特にチャレンジ精神や向上心の強いスタッフは、多くのノウハウを伝授してもらい、早い成長が期待できます。 また、世界のゲーム業界は巨大市場であり、ゲーム翻訳は一つの翻訳ジャンルとして確立されています。ゲーム翻訳のスペシャリストとしてのノウハウを積むこともできます。 ■組織構成: 部署人数11名(※部長1名含む):女性5名、男性6名※平均年齢36歳 主なタイトル: ・七つの大罪〜光と闇の交戦〜 ・セブンナイツポケット ・俺だけレベルアップな件:ARISE ・GRAND CROSS:AGE OF TITANS 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社バンク・オブ・イノベーション
東京都新宿区新宿
新宿駅
ゲーム(オンライン・ソーシャル), 通訳・翻訳 ゲームプロデューサー・ディレクター・プランナー
【月商数億円規模のオリジナルタイトル開発企業/自社内製・ユーザー目線と圧倒的デザインクオリティが強み/福利厚生充実◎】 ■業務内容: 当社にて開発・運用中のスマートフォン向けゲームタイトルで、ローカライズ対応の進行管理をご担当いただきます。 ・翻訳チームの各翻訳者のスケジュール管理/工数管理 ・ローカライズ作業全体の概要把握 ・翻訳済みテキスト等の成果物管理 ・翻訳チームの窓口として、ゲーム開発チームとの連携業務(依頼のとりまとめ等) ・外注窓口 ・業務効率化の提案/ワークフローの構築 ■当社の特長: 音楽、映像、マンガ、ゲーム——私たちは、エンターテイメント産業でサービスを展開している会社です。数ある企業の中で、私たちが大切にしているのは「こだわりの追求」。この信念のもと、新しい体験の創造に挑戦し続けています。 <大切にしていること> ・好きこそ物の上手なれ:「好き」という感情こそが、困難を乗り越える原動力となり、質の高い作品を生み出します。 ・経験よりも、本質を重視:私たちは、「業界の経験則」よりも「本質を捉える力」を重視します。ものごとの本質を見極めることで、消費者の真のニーズを発見します。 ・自分たちで考え抜く:企画からシステム、音声やデザインまで、自社内製で創り上げることで、細部にまでこだわったプロダクトを創造します。 <数字で見る当社> ◎離職率7.14%(2020年〜2024年の5年間で集計) ◎有給休暇消化率94% ◎平均残業時間月16時間 ◎男女比6:4 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社サニーサイドアップグループ
東京都渋谷区神宮前
原宿駅
500万円~899万円
総合広告代理店 SP代理店(イベント・販促提案など), 秘書 通訳・翻訳 営業事務・アシスタント 旅行手配員・添乗員・ツアーコンダクター
【未経験歓迎/東証スタンダード上場PR会社『株式会社サニーサイドアップグループ』のグループ企業へ出向】 ■採用概要: 株式会社サニーサイドアップグループのグループ会社である株式会社クムナムエンターテインメントに出向いただき キャスティング、プロモーション(日本の人気タレントやアーティスト、俳優、K-POPアーティスト)などに関わるプロジェクトの企画・進行・ディレクションのサポートをお任せいたします。 ■職務詳細: 海外関係者とのコミュニケーションにおける通訳・翻訳業務を中心に、英語まわりのサポートを幅広く担当していただきます。 └クライアントをもってディレクションされている社員の通訳や翻訳をお任せします。 ゆくゆくは・・・キャスティング、プロモーションなどに関わるプロジェクトの企画・進行・ディレクションに携わることができます。 商談・打ち合わせ・来日時の通訳(逐次・同時) プロジェクト資料、企画書、メール、契約書などの翻訳(英⇔日) 海外代理人やパートナー企業との調整・連絡対応 英語表現の監修・ネイティブチェック クライアント対応・社内外調整 など ■組織構成 10名前後でご年齢は20代〜50代まで幅広く在籍しております。 ■クムナムエンターテインメントについて 日本の人気タレントやアーティスト、俳優、K-POPアーティストなどのキャスティングを強みとした広告代理業務全般、およびコミュニケーション戦略の立案・推進をしています。我々ならではの”圧倒的なスピード”と”実現力”で、トレンドからなる“驚き”と“発見" に満ちた「コンテンツ」、活きた「キャスティング」を開発し、即決に繋がる「仕掛け」づくりで、“オンリーワン” の企画を実現します。 変更の範囲:会社の定める業務
350万円~649万円
【月商数億円規模のオリジナルタイトル開発企業/自社内製・ユーザー目線と高いデザインクオリティが強み】 ■業務内容: ゲーム開発・運用における以下業務をお任せいたします。 ※配属先によって株式会社バンク・オブ・イノベーションにて採用後、子会社(株式会社Koiniwa)に在籍出向となる場合がございます。※選考時にあらかじめ、ご連絡いたします。待遇の変化はございません。 ■海外版翻訳業務:英語 ・キャラクター(セリフ)の翻訳 ・ゲーム内用語の翻訳 ・SNS等の翻訳 ※応募後、当社の課題を対応いただきます。 ■当社について: ユーザー目線と高いデザインクオリティが特徴のスマホゲームの独立系メーカーです。 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社コナミデジタルエンタテインメント
450万円~899万円
ゲーム・アミューズメント・エンタメ ゲーム(オンライン・ソーシャル), 通訳・翻訳
【プライム上場「KONAMI」グループの中核企業/『プロスピ』『遊戯王』などゲーム業界をけん引する人気タイトル多数展開/年休126日・土日祝休】 ■概要: 自社海外拠点や外部パートナーとの連携など、海外プロモーション施策の更なる強化を狙います。 海外との取引・交渉経験等、英語実務に自信がある方であれば、他業界からのチャレンジも歓迎、異業界から転職された方も活躍しているポジションです。 これまで培ってきたPR経験と英語力を、KONAMIのグローバルビジネス拡大に活かしてください。 ■業務詳細: ・支店や取引先との交渉や調整、自社タイトルのグローバルプロモーション展開に向けた社内外のコミュニケーションサポート ・海外の異なる文化や市場、ユーザーへの理解の促進 ・メールや資料などの翻訳(日⇔英) ・ミーティングなどでの通訳(日⇔英) 担当業務によって、年に数回のアメリカ、ヨーロッパ、アジア諸国への出張の可能性もあります。 ■当社の特徴: ◇1969年創業、プライム上場「KONAMI」グループの中核企業。ゲーム業界を常にリードし、人々の心に残る多くの作品を生み出し続けてきた、日本が世界に誇るグローバルエンターテインメント企業です。今後も人気コンテンツを様々な分野で多面的に展開していきます。 ◇近年は、モバイル端末や家庭用ゲーム機器などの各種デバイスが高性能化し、ネットワークを通したエンタテインメントの提供が急速に普及する中、それぞれのデバイスの特徴に合わせた遊び方に加えて、様々なデバイスの垣根を越えてコンテンツを楽しんでいただけるよう、クロスプラットフォームでの展開を推進しています。 ◇また、ゲームを競技としてとらえる「eスポーツ」のリーディングカンパニーとして、eスポーツに対する取り組みにも早くから注力しており、新しいユーザー体験の創出に取り組んでいます。 ◇これからも、AI、5G/6G、VR/AR、NFT、メタバースなどの新たなテクノロジーが進化していく中、次なるイノベーションへのチャレンジを続けていきます。 変更の範囲:当社業務全般
【月商数億円規模のオリジナルタイトル開発企業/自社内製・ユーザー目線と高いデザインクオリティが強み】 ■業務内容: ゲーム開発・運用における以下業務をお任せいたします。 ■海外版翻訳業務:韓国語 ・キャラクター(セリフ)の翻訳 ・ゲーム内用語の翻訳 ・SNS等の翻訳 ※応募後、当社の課題を対応いただきます。 ■当社について: ユーザー目線と高いデザインクオリティが特徴のスマホゲームの独立系メーカーです。 変更の範囲:会社の定める業務
変更する
勤務地を選ぶ
駅・エリアを選ぶ
職種から選ぶ
業種を選ぶ
勤務時間や休暇から選ぶ