195 件
株式会社BREXA Technology
東京都千代田区丸の内(次のビルを除く)
東京駅
350万円~449万円
-
システムインテグレータ 技術系アウトソーシング(特定技術者派遣), 通訳・翻訳 一般事務・アシスタント
学歴不問
〜産休育休取得率100%※男性取得実績あり/アウトソーシンググループで安定性抜群/育体制充実/残業月20H/家賃補助など福利厚生充実〜 ■業務内容: 外資系半導体メーカーの翻訳業務での募集となります。技術資料翻訳や会議での通訳などをお任せいたします。 世界3位の外資系半導体メーカーにて英語を活かした業務が可能です。 ■業務詳細: 下記のような、Globalコーディネート業務をご担当いただきます。 ・技術資料の翻訳業務 ・会議での通訳業務 ・報告資料やプレゼン資料などの作成 【変更の範囲:会社の定める業務】 ■充実した教育制度/入社後のフォロー体制充実: ・人事育成制度…等級制度の定義と連動したカリキュラム体型の導入 ・キャリアサポート制度…定期的にカジュアル形式な面談を行うことでストレスレベルを把握するとともに必要に応じて関連部署と連携し環境を改善 ・人事考課制度…目標達成を適性に処遇へ反映されることを有能感を高め、自立できる人財を育成できる制度 ■当社の特徴: コミュニケーションが活発な風土が特徴です。また当社は「技術屋集団」としての自負を強く持ち、海外案件やノウハウの習得など、将来的に技術で全てを解決できる組織を本気で目指しています。 変更の範囲:本文参照
株式会社サイマル・インターナショナル
東京都中央区銀座
銀座駅
450万円~549万円
人材派遣 その他・各種スクール, 金融個人営業・ファイナンシャルプランナー 貿易事務 通訳・翻訳
<最終学歴>大学院、大学、短期大学、専修・各種学校卒以上
◆◇東証プライム上場グループ/通訳エージェント/クライアントと通訳者との橋渡し役/お客様のニーズに応じて最適な通訳者の手配を担当/年休122日◆◇ ■業務概要: 通訳業界でシェアトップクラスとなる当社では、様々な会議や国際イベントでの通訳サービスを通じて、人と人、国と国とを言葉で繋いでまいりました。 今回募集するポジションは「通訳者手配業務」となり、社内にいる通訳コーディネーターと連携してお客様のニーズに応じて最適な通訳者の手配等を行っていただきます。 ■具体的な業務: お客様の希望にあった、プロフェッショナルな通訳者の手配業務等を行っていただきます。 ・通訳者手配業務(社内の通訳コーディネーターからの依頼に基づき、最適な通訳者を人選/手配) ・通訳者のクオリティ管理(昇格テスト実施、面談ヒアリング、各種情報管理等) 配属先となる通訳事業部には「通訳コーディネーター」と「通訳者の手配担当者」がいます。 今回の募集は「通訳者の手配担当者」です。 ■お客様から通訳のご依頼をいただいた際の流れ: ・通訳コーディネーターがご依頼内容の詳細をヒアリングし、その内容を通訳者手配担当者に共有 ・手配担当者はご依頼に合った最適な通訳者の手配を行い、手配が完了したら通訳コーディネーターに連絡 ・通訳コーディネーターがお客様に通訳者手配完了の報告をし、実施当日までお客様と通訳者との間に立って連絡・調整を行う 通訳が成功裡に終わり、通訳者やお客様から感謝のお言葉をいただけた時は 大変やりがいを感じることができます。 皆様からのご応募お待ちしています。 ■組織体制: 配属先となる課全体で13名ほど在籍しています。(マネージャー1名・チームリーダー1名含む) 当社の社員は未経験者がほとんどであり、業界経験は不問となります。 周りの社員が丁寧にサポートしますので安心してご就業いただけます。 ■当社について: 日本が国際化へと向かう中、サイマル・インターナショナルは1965年、日本で初めての国際会議の通訳者グループとして発足しました。以来、質の高い通訳・翻訳・サービスを通じて、クライアントの国際コミュニケーション活動をサポートしています。 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社D4cテクノロジー
東京都港区南麻布
広尾駅
350万円~499万円
システムインテグレータ ITコンサルティング, 通訳・翻訳 営業事務・アシスタント
〜文系歓迎/年休125日以上/土日祝休み/残業月平均10H以下/モノづくりの世界で、スキルを磨く〜 ■業務概要: 核関連施設での業務となります。工程管理の補助や、研究所での事務作業、通訳業務など今までのご経験やご希望に応じて以下の業務をご担当いただきます。 ■業務詳細: <使用前事業者検査業務> ◇使用前事業者検査に関する要領書や記録の収集、作成、チェックなど ◇使用前事業者検査の実施および工程管理の補助 ◇カイゼン活動に関する業務の推進と改善活動への積極的な参加 <技術開発研究所での事務業務> ◇指示に基づく資料作成補助(神作・収集、編集、印刷、スキャン・コピー等) ◇社内外の関係箇所、委託先との連絡・調整 ◇社外関係機関(メーカー、大学、法人等)との委託契約対応 ◇研究所所掌設備の維持管理に係る書類管理、契約対応 ◇消耗品・備品の調達 ◇上記業務に係る社内手続き(システム対応、稟議書作成含む) ◇その他技術開発研究所における付随業務 ◇カイゼン活動に関する業務 <土木建築部 建築家での工事管理業務> ◇工事に係る請負会社との文書の受発信助勢 ◇工事に係る文書管理作業、各種申請手続き助勢(社内外文書のファイリング、資料センターへのファイル登録/移管、入退域手続等の各種申請処理他) <通訳業務> 英語力を生かした、国際機関(IAEA)への申請業務、国際会議の通訳サポート業務、その他語学力を生かした、事務業務 ■D4cグループについて: D4cグループは「ビジネスを加速する」ことを使命として、データ解析のスペシャリスト集団としてスタートしました。お客様は官公庁、一般企業などさまざまな業界・業種に及び、これまでに蓄積してきたノウハウと技術の高さは多くの信頼をいただいています。 2023年12月に設立したD4cテクノロジーは、今まで培ってきた当社の技術力、提案力を活かし、製造業界に特化し、工学、AI・ITを中心とした、ものづくりの分野でサービスを展開しています。グループ各社と連携を図り、お客様の課題やニーズに素早く、柔軟に対応し、社員全員が常に革新的な提案ができることを目指しています。 変更の範囲:会社の定める業務
ボードライダーズジャパン合同会社
東京都渋谷区神宮前
原宿駅
500万円~799万円
繊維 専門店(アパレル・アクセサリー), 通訳・翻訳 その他ファッション(アパレル・アクセサリー・テキスタイル)
〜QUIKSILVER、ROXY、RVCA他、人気スポーツブランドを多数展開/リモート勤務可能(週1〜2日)/時差出勤制度有り/SDGs活動◎~ 【職務概要】 海外ライセンサーやライセンシーなどのパートナーと社内の関連チームとの橋渡し役として英語でのコミュニケーション全般およびインポート商品に関わる業務をご担当いただきます。 【職務詳細】 ・海外パートナーとの円滑なコミュニケーションおよび強固な信頼関係の構築 -アプルーバル申請業務(資料作成、コレポン業務など) -ライセンサー及びオペレーションカンパニーとのミーティングへの参加 -マーケティング情報収集とレポート ・インポート商品の管理 -セルスルー分析とオーダー管理 -重要なイベント(発注、提出等)スケジュールの管理 -サンプルとバルクの発注業務 -入庫および支払管理 -システムへの登録 -展示会準備 ・担当部署に関する通訳、翻訳及び英訳 -資料及びメールのサポート及びコレポン業務 -ミーティングにおける通訳 -関係部署・担当者との情報シェアおよび連携 【在宅勤務】週1〜2日可(月曜、火曜は出社必須)※今後変更になる可能性もございます 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社FUJI
愛知県岡崎市恵田町
450万円~899万円
産業用装置(工作機械・半導体製造装置・ロボットなど) 計測機器・光学機器・精密機器・分析機器, 通訳・翻訳 工作機械・産業機械・ロボット
〜東証プライム上場/連結売上高1,533億円・連結従業員数2,848名/電子部品実装ロボット・工作機械メーカー/年休122日/英語力を活かせる◎〜 ■業務内容: 電子部品実装ロボットの海外顧客・サービスエンジニア向けのトレーニング業務に従事いただきます。 ■業務例: ◇海外顧客・サービスエンジニア向けのトレーニング講師、及び通訳 ◇海外サービスエンジニア向けのトレーニングテキストの制作・英訳 ◇Eラーニングビデオ教材の制作・英訳 ■当社の特長・魅力: ◇当社は、各種エレクトロニクス製品の基板に電子部品を装着する電子部品実装ロボットで世界トップクラスのシェアを誇る企業です。 ◇また、創業時からの事業である工作機械も、汎用性の高いNC旋盤や自動化のための周辺機器で自動車・部品メーカー機械メーカーの製造現場をサポートし、世界中のものづくりの現場で高く評価をいただきながら持続的な企業成長を続けています。 ◇今後も当社の事業の原動力である、これまでにない製品を市場に提供することで世の中に貢献することを目指す「innovative spirit」という理念のもと、既存の技術や価値観にとらわれることなく、常に革新的な製品を生み出していくことが当社の使命と考えています。 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社Atec Japan
大阪府大阪市生野区巽北
300万円~449万円
産業用装置(工作機械・半導体製造装置・ロボットなど) 医療機器メーカー, 通訳・翻訳 一般事務・アシスタント 品質保証(機械)
<未経験歓迎/細かい作業や丁寧な仕事が得意な方/裏方で英語を活かしたい方へ> ■業務内容: 医薬品製造機器(製薬会社に向けた機器/薬を作るのに必要な機器)の関連書類作成及び品質管理をご担当いただきます。品質管理については上司から教えてもらえる環境があるため、未経験でも安心して就業可能です。また、一般的な事務職よりも英語を使うことができ、品質管理という専門職種に関するスキルを身につけることが可能となります。 ・品質管理工程表の作成・維持・管理 ・手順書の作成・更新 ・ISO9001の事務局業務 ・ISO関連について、サポート会社や社内各所とのやり取り ・ドイツ本社との連絡業務も発生します(英語の読み書きが発生) ■こんな方におすすめ: 細かい作業が好きな方/速さより丁寧さに強みをお持ちの方/書類作りが得意な方/英語をフロントでお客様と話すよりも裏方で活かしていきたい方/医療業界に興味がある方/製品に責任を持つ仕事をしたい方 ■組織構成: 品質管理部では、マネージャーとして50代男性1名が就業しております。 ■研修: 先輩社員は、業界経験が10〜20年と経験豊富ですので、丁寧にお教えいたします。また、研修の一環として、技術部のメンテナンス同行を行っていただくことも予定しております。未経験の方でもしっかり学べる環境なので、スキルや経験関係なく入社後ご活躍いただけます。 ■初めにお任せすること: 書類作成などの事務業務からお任せいたします。ベースとなる書類は既にございますので、過去の履歴などを参照しながら技術部門と相談、文書校正を行っていただきます。また、ドイツ本社から送付される書類の内容の確認などもご対応いただきます。 ■当社について: 株式会社Atec Japanは2015年に日本国内のお客様向けの営業・アフターサービス・パーツ販売とAtec PharmatechnikGmbHのグローバル展開に伴い設立されました。2020年には品質保証の国際規格であるISO9001:2015の認証を取得。当社では常に、品質・技術力の向上とコストの低減に努めており、今後もお客様に信頼されご満足いただけるサービスの提供を目指してまいります。 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社DZHフィナンシャルリサーチ
東京都中央区明石町
350万円~799万円
その他金融 金融情報ベンダー, 通訳・翻訳 編集・記者・ライター
〜英語・中国語が活かせる/未経験からアナリストとして活躍/働きやすい環境◎〜 ■業務内容 ・投資情報(中国株)コンテンツの作成および調査・分析 ・自社専用サイトや大手ベンダー(トムソン・ロイター、QUICK、時事通信社等)向けニュースやレポートの配信 ・中国株ハンドブック「中国株二季報」の編集 ※記事作成は日本語で行います。また中国語文献担当と英語文献担当で分かれておりますので、いずれかの語学力があれば問題ありません。 <詳細> ・事業会社や金融機関が発表したレポート(中国語や英語)を基に、要約して投資家に情報提供します。 ・幅広い業界・業種の記事を書きます。 ・目安1日に300〜600文字程度の記事を10本程度書きます。 【変更の範囲:会社の定める業務】 ■働きがい 中国株に関しての国内コンテンツは唯一無二であり、「自分で作成した記事が日本で1番最初に発信がされる」ということが大きなやりがいになります。 ■キャリアステップ OJTで丁寧に教育します。記事の書き方や分析の仕方等はベテラン社員がお教えしますので、未経験でも安心してご就業いただけます。 1年程度で独り立ちしていき、ゆくゆくは中国株に限らず米国株など様々なアセットを取り扱うことができます。 ■組織構成 計9名 ■働き方について 土日出社:無 転勤:無 勤務スタイル:リモートワーク中心 残業:基本的に定時退社(繁忙期でも残業は月10~20時間程度) ■同社の魅力 〇参入企業が少ない中国株の分野で専門性の高い情報を提供することで、中国株を取り扱うほぼすべての金融機関とのお取引があります。 〇日本株、中国株、為替・国際金融など幅広い分野の投資情報を制作し、インターネット、金融情報専門端末、書籍、テレビなど様々なメディア通じて、投資家の皆様にお届けしています。 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社タマディック
東京都新宿区新宿
新宿駅
産業用装置(工作機械・半導体製造装置・ロボットなど) 技術系アウトソーシング(特定技術者派遣), 人事(採用・教育) 通訳・翻訳
<最終学歴>大学院、大学、短期大学、専修・各種学校、高等専門学校、高等学校卒以上
【長期就業を目指したい方へ/就業環境◎有休消化率87%/離職率4%/完全週休2日制】 自動車、航空宇宙等の輸送機器、産業・精密機器、電気電子、ソフトウェアの分野におけるエンジニアリング企業である当社において、人事部メンバーとして下記業務をお任せいたします。 ■職務内容:※変更の範囲:会社の定める業務 ・技術研修(機械・電気電子・ソフトウェア)にあたっての研修テキスト翻訳 ・新入社員研修時における通訳 ・新入社員向け生活サポート・トラブル対応 ・配属先フォロー(配属後フォロー・定着サポート) ・新入社員研修に向けた教育計画および企画 ・ベトナム人採用のサポート ■就業環境について: テレワーク制度やフレックスタイム制も導入しておりフレキシブルに働きやすい環境を整備しています。 働く環境にも近年投資を行っており、2021年に名古屋市内にある丸の内に建てたオフィスビルには、日本で初めてフィンランド大使から認定を受けた本格的なルーフトップサウナを設置。2025年秋にも豊田市に新事務所を開設予定です。また、「健康経営優良法人」「くるみんマーク」「あいち女性輝きカンパニー」の認定企業で健康的に働く職場づくりや女性社員の活躍を推進。会社全体としてワークライフバランスの整えやすい環境づくりに取り組んでいます。 変更の範囲:本文参照
株式会社図研
神奈川県横浜市都筑区荏田東
450万円~699万円
システムインテグレータ ベンダ(ハードウェア・ソフトウェア), 通訳・翻訳 テクニカルライター
<最終学歴>大学院、大学、高等専門学校卒以上
【プリント基板設計用CADシステムで国内外トップクラスシェア/資本比率84.3%/年間休日127日・在宅制度有/男女ともに育児休業取得実績あり】 ■業務内容:【変更の範囲:会社の定める業務】 自社ソフトウェア(基板/回路CAD,PLM製品)のマニュアル制作に関するプロジェクトマネージャとして業務をお任せします。マニュアルの言語は主に日英2言語を作成し、英語は主に外部に委託し作成しますので、委託先への制作指示・管理・チェックを担当いただきます。 ※少量の場合は社内で翻訳する場合もあります。 また、ソフトウェアのUIやメッセージを翻訳する業務やWEBを媒体としたコンテンツの企画・検討といった業務も担当いただきます。 ■マニュアル制作業務(各日英版) ・マニュアル企画/設計 ・制作指示 ・制作管理 ・DTP等 ■製品のUI/メッセージ翻訳業務(英語スキルにより適正判断) ・自社ソフトウェア(基板/回路CAD,PLM製品)のUI翻訳(主に英訳) ■Web更新業務 ・自社サポートWebサイトへのコンテンツ更新 (更新作業は専用CMSで行いますが、一部HTMLの編集作業もあり) ■担当製品: ・自社CAD、PLM製品 入社後は既存製品のバージョンアップ改版作業から担当していただき、一通り業務経験を積んだのち新製品等を担当いただきます。 ■働き方: ・年間休日127日、完全週休2日制で月の平均残業時間は20時間程です。また、在宅制度もあり、ライフワークバランス良く就業いただけます。 ・中期経営計画で「育児休業取得促進」を掲げています。 ・男性の育児休業取得も推進中。 ・有休取得義務5日・平均有休消化率:75.9% ・男女ともに育児休業取得実績有り ・育児休業からの復帰率100% ・時短勤務制度/産後パパ育休取得促進 ※子どもが小学校3年生を修了するまで ■当社の特徴 当社はITソリューションで、世界中のモノづくり支えています。 ■プリント基板設計用CADシステム 国内NO.1世界NO.2シェア ■無借金経営・過去最高利益達成(2024年3月期) ■電気製品や半導体、自動車、産業機器、医療機器、航空宇宙など様々なモノづくりを支援 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社十印
600万円~899万円
システムインテグレータ ITコンサルティング, Web系ソリューション営業 通訳・翻訳
【裁量大きめ/英語始めあなたの語学力を活かせます!語学力×対人折衝能力で成長環境◎/お客様のグローバルな事業展開を言語面から支えるソリューション営業/リモート勤務可】 ■業務内容: ★取締役の直下で新しい取り組みを牽引していける、やりがいのあるお仕事です★ ・当社翻訳サービスの理解 ・グループ会社と繋がりのある潜在顧客に向けた提案営業 ※お客様のお困りごとをヒアリングし、品質ニーズや予算に合わせて適切な言語サービスをご提案 ・顧客毎の利益率管理や問題点の改善策提案 業界未経験の方でも、まずは業界知識や弊社サービス内容についてしっかりトレーニングいたします。 その後、既存顧客のフォローなどから始めて、営業経験を積んでいっていただけます。 ゆくゆくは上長と相談しながら、グループ会社と繋がりのある潜在顧客に向けた提案営業などをお任せしたいと考えております。 また弊社は頑張りに応じてきちんと評価されますので、貴方のご希望や営業成績に応じて、大手企業向け営業組織の中核としての役割やマネージャーポジションへの転向も可能です。 ■採用背景: 近年、国内外に事業部を持っている大手IT系企業様から翻訳サービスのニーズが増えており、事業拡大に向けた採用です。当社の成長を支えてくれる方を募集しています。 制作チームと連携して顧客にヒアリングを行い、期間、予算に応じた企画をご提案していただきます。受注後は翻訳進捗の管理、納品までの顧客フォローを行っていただきます。 ■魅力: ・営業スタイルを自身で決定できる ・将来的には営業先の選定等、営業戦略に関わることも可能 ・入社4ヶ月目から在宅勤務が可能。営業のためスケジュールコントロールの自由度が高い ・「IT知識×語学力」という市場価値の高いスキルの習得が可能 ・海外のお客様とのやり取りからビジネス英語を学ぶこともできる ※海外顧客とのやり取りはまずはメールの読み書きから始めていただき、スキルに応じて電話会議・対面での交渉などをお願いします。 ※ビジネス英語の使用経験がある方は経験により、英語での顧客対応や海外出張の機会があり、スキルを活かしていただくことができます。 ■組織構成: 現在営業部は30代〜50代の7名で構成されています。男女比は6:4です。 変更の範囲:会社の定める業務
ウェルビー・インターナショナル・ロス・アジャスターズ・リミテッド
東京都台東区上野
上野駅
その他医療関連 保険代理店, 通訳・翻訳 スーパーバイザー カスタマーサポート・ユーザーサポート・オペレータ
【はじめに】 海外駐在員の方の医療サポートを行うコールセンタースタッフを募集します。会員様からのお問合せに対して、医療サポート(病院の予約手配等)を行う業務です。日本語と英語を使用するので、英語が得意な方大歓迎です! 【業務内容】 ■お問い合わせ対応業務(準夜勤帯は主にメール対応、電話は1日10件程度) ・病気やケガの際の受付及び病院手配(電話・メール対応) ・医療や保険に関するご相談への対応 ・お問い合わせ内容を社内の関連部署や、現地担当者へ引き継ぎ対応 ■事務業務 ・お問い合わせ内容をセールスフォースへ登録 ・医療機関への予約手配(メールでのやり取り、英語使用) 【おすすめポイント】 ■やりがい: 英語力を活かして、お客様の医療サポート業務に携わっていただきます。病院予約に関するご相談やお問い合わせ対応を通じて、会員様が安心して医療サービスを受けられるよう支援する、社会貢献性の高いお仕事です。 ■働き方: 月の残業時間は平均10時間以下、年間休日は125日(完全週休2日制)と、プライベートとの両立がしやすい勤務環境です。勤務終了後はタクシーでの帰宅も可能なため、安心して働けます。 ■自由度: 髪型や服装に制限はなく、正社員として勤務しながらも自分らしいスタイルでお仕事をしていただけます。 【ウェルビーメディックサービスとは】 ウェルビーグループが展開している会員制の医療サポートサービスです。 (1)事故予防サービス:現地の予防接種や現地病院での健康診断プラン紹介・アレンジ等 (2)事故発生時緊急対応:事故発生時の病院の予約や手配、翻訳サービス等 (3)適切な現地保険の提案:現地での顧客への最適な保険の提案等 ※サービス情報URL:http://wellbemedic.com/service/ 変更の範囲:会社の定める業務
トヨタテクニカルディベロップメント株式会社
愛知県豊田市花本町
550万円~699万円
自動車(四輪・二輪) 自動車部品, 通訳・翻訳
<最終学歴>大学院、大学卒以上
〜トヨタ自動車100%出資の技術開発パートナー企業!/車両開発をトータルでサポート/語学力を活かせる/引っ越し手当・住宅補助あり/福利厚生充実〜 ■募集背景: AI翻訳が広く普及しているものの、利便性よりも正確性、専門性を要する翻訳にはネイティブ翻訳者による翻訳が今後も不可欠と考えられ、ネイティブ翻訳サービスの継続、拡大を狙っての募集となります。 ■業務概要: 当社で扱う特許に関わる文書、動画の翻訳業務(日本語→英語)をお任せします。 対象となる文書・動画については、主に自動運転やテレマティクス、コネクティッド、EVなどの自動車技術全般(制御、半導体、電子、次世代電池、EV、HV、シャシー、ボディー、生産技術、材料、ロボット等)です。 ■業務の魅力: 常に最新・最先端の国内外の自動車技術に触れることができることも魅力です。 ■社員インタビュー: https://www.toyota-td-career.jp/interview02.html ■当社の特徴: 「育児休業制度の導入」、「キャリアカムバック制度」や「在宅勤務制度の導入」等、女性社員が働きやすい制度の拡充を推進中です。また、「住宅補助制度(独身・既婚 ※規定に準じて支給)」、「赴任旅費(引っ越し手当)」等、U・Iターン支援もあります。 ■当社の優位性・PR: (1)外国出願:トヨタ自動車をはじめ、多くのクライアントの重要(有名な)技術案件の対応ができる環境です。 膨大なノウハウをもとに、出願先(国)の特許法、審査プラクティスを考慮した出願戦略に基づく明細書作成と権利化を実施しています。 世界中の海外代理人事務所への研修・出張機会あり。外国籍社員も在籍。 (2)調査・解析、特許戦略立案:多種類の特許、技術情報の検索ツール、独自のデータ解析ツールやそれらを活用する技術力は国内トップクラスです。 特許検索競技大会でも入賞者が多数在籍し、特許庁が毎年公募する技術動向調査の競争入札においても、継続的に受注しています。 (3)知財活動支援:トヨタ自動車はじめ、多くのクライアント技術者とのアイデア発掘、権利化支援を 通して長く継続した取引により、一人ひとりが深い技術的知見と知財活動のノウハウを保有しています。 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社Yostar
東京都千代田区神田練塀町
400万円~899万円
Webマーケティング(広告代理店・コンサルティング・制作) ゲーム(オンライン・ソーシャル), 通訳・翻訳 Web編集・Webライター
〜リモート可/髪型・服装自由/休憩スペースにはフリードリンク・お菓子コーナーあり◎/有名ゲーム多数の成長企業〜 ■業務内容: 当社の運営ゲームタイトルにおいて、主にシナリオや各種ゲーム内テキストの韓国語から日本語への翻訳業務をご担当いただきます。 ■具体的には: ・ゲームシナリオや設定資料などの韓国語⇔日本語の翻訳 ・開発元との打ち合わせ時の通訳 ・外部会社や、社内関連部署とのコミュニケーション など ■働き方 ・リモートワーク可/週2回程度 ・髪型・服装自由、フリードリンクコーナーありなど、従業員が働きやすい環境を整えております! ・住宅手当あり(当社規程による) ■就業環境: <フリードリンク・お菓子コーナーなど働きやすい職場です> ・秋葉原駅から徒歩2分・ヨドバシカメラの目の前にあるビルに入居しております。設備なども新しくきれいなオフィスです。 ・休憩スペースにはフリードリンク(コーヒー・ジュース)・お菓子コーナーがあり、社員が自由に利用しております。 ・服装髪色も自由です。気分に合わせて髪色・服装も変えていただけます。 ※参考:https://plus.yostar.co.jp/post-1386-2/ ■当社について: 『アズールレーン』は中国発のスマホゲームを国内向けにローカライズ(及びカルチャライズ)したタイトルですが、ユーザーファーストを据えたゲーム設計や顧客対応でリリース当初から話題を呼び、サービス7年目に突入しました。他にもApp Storeのセールスランキングで何度も首位を獲得するなど、大ヒットを記録している『アークナイツ』や『ブルーアーカイブ』などを柱として、日本でのヒットを生み出し続ける話題のゲーム運営会社です。 変更の範囲:会社の定める業務
恒德精密株式会社
大阪府東大阪市長田
400万円~649万円
機械部品・金型, 通訳・翻訳 営業事務・アシスタント
〜顧客の93%が日本顧客!中国の精密部品加工、プラスチック射出成形金型の市場トップレベル企業!更なる日本顧客開拓のため日本で販売子会社を立ち上げ!!企業事業を一から支えられる非常にやりがいあるお仕事です!〜 ■採用背景: 同社はプラ型、プレス型、鍛造型等の精密部品加工、プラスチック射出成形金型の設計製造を行っている親会社の販売子会社として、2024年6月に事業をスタートしました。同社のミッションは日本での新規顧客開拓であり、この度、同社のさらなる飛躍のため事務職の募集を行うこととしました。 ■業務概要詳細: 中国語のスキルを活かしていただけます。 ・通訳:親会社社長の通訳を務める(中国語と日本語) ・事務仕事:書類のファイリングや整理各種書類の作成・処理電話対応・来客対応伝票処理・整理備品管理 ■はたらき方 ・年休120日 ・残業月20h ・長田駅から徒歩2分と駅近 ■恒德精密株式会社は: 中国で2003年3月に創業した親会社(資本金2億1千万円、従業員数160名、事業概要:プラ型、プレス型、鍛造型等の精密部品加工、プラスチック射出成形金型の設計製作事業)のグループ子会社として、2024年6月に日本法人として大阪にて設立され、日本国内における既存顧客のアフターフォロー、並びに新規顧客開拓を目的に事業をスタートしています。 変更の範囲:会社の定める業務
ゾーホージャパン株式会社
神奈川県横浜市西区みなとみらい(次のビルを除く)
新高島駅
450万円~799万円
ベンダ(ハードウェア・ソフトウェア) ITコンサルティング, 販売促進・PR 通訳・翻訳
〜インド発の大手グローバルSaaS企業/インドに続く第二の重要拠点である日本法人/働きやすい環境◎福利厚生◎〜 ■概要: インド発の大手グローバルSaaS企業である当社にて、自社グループのSaaS製品に関わる翻訳業務をお任せします。 現在、Zoho ブランドで提供されるビジネスソフトウェアは50を超えますが、日本市場で本格的に提供できているものは一部にとどまります。 今後、日本での展開を本格化するために、翻訳機能の強化を図っています。 製品例:https://www.zoho.com/jp/ ■最初にお任せする業務【変更の範囲:会社の定める業務】 チームリーダーやレビュアーの指示・監修のもと、Zoho が提供するクラウド型ソフトウェアのヘルプおよび製品UIの、英語から日本語への翻訳とレビューに従事いただきます。 使用期間(3カ月程度)で自社製品の知見を社内の研修で学ぶことができる環境ですのでご安心ください。 ■ゆくゆくお任せする業務: 将来的には翻訳管理業務に携わっていただく可能性があります。 ■英語の利用場面 読み:マニュアルや製品そのものが英語表記の場合の翻訳、レビュー 書き:インドのエンジニアと行う日々のチャット、メールの対応等 会話:インドのエンジニアとのMTGや電話での要件摺合せ等 ■組織構成(年齢層:30〜40代/女性) リーダー1名/メンバー3名/業務委託社員 数名 ■就業環境/福利厚生: スーパーフレックスの導入や育児休暇制度、時短制度の充実など柔軟な働き方を実践しています。 ◇残業:全社平均10.2h ◇育児休業取得&復職率(男女)100% ◇有給休暇取得率78.1% ◇無料ランチあり(会社指定のお弁当の代金を全額補助) 〜業界シェアトップクラス◎高い製品開発力も大きな強み〜 私たちの強みの1つが、インド本社の製品開発力です。各国のマーケットに合わせた分析を行い、お客様にとって必要な機能を中心にまとめた製品を、リーズナブルな価格で提供できます。だからこそ、多くの製品が業界内でトップクラスのシェアを誇っており、自信を持ってお客様にお勧めできます。
300万円~549万円
システムインテグレータ 技術系アウトソーシング(特定技術者派遣), 通訳・翻訳 テクニカルライター
学歴不問(必須資格の受験条件に準じた学歴が必要)
<様々なバックグラウンドの方が活躍中/幅広い案件を多数保有/福利厚生・教育体制充実> ■概要: 半導体メーカーでの英語翻訳業務をお任せします。 技術文書やマニュアルの翻訳、国際コミュニケーションを担当します。 ■業務詳細: ・半導体メーカーでの技術文書やマニュアルの英語翻訳。 ・国際プロジェクトにおける技術的コミュニケーションサポート。 ・英語での技術会議やプレゼンテーションの通訳。 ・翻訳品質のチェックと国際的な視点での生産改善提案。 ■働く魅力: ◎最先端の半導体技術に関する知識を深めながら、翻訳スキルを向上 ◎国際的なプロジェクトに関わることで、グローバルな視野を広げる機会 ◎チームでの協力を通じて達成感を得られる環境 ◎成長業界での勤務により、長期的なキャリア形成が可能 ■当社だからこそ実現できるエンジニアとしての未来がある: <お取引社数3,900社> 同業他社と比較をしても圧倒的なお取引社数を誇る当社。 当社独占のプロジェクトも多数あり、当社だからこそ挑戦できる仕事があります。 <キャリアドック制度> 当社では専任のキャリアアドバイザーがおり、キャリアアドバイザーが社内に働きかける事で希望する仕事への挑戦を後押しします。 エンジニアの遣り甲斐を大切にする当社だからこその取り組みです。 <FA制度> エンジニアの方を対象に社内でのキャリアチェンジを支援する制度です。 転職をする必要なく、社内での新しいキャリアを形成し、貴方のエンジニアとしての可能性を広げる事が可能です。 変更の範囲:会社の定める業務
システムインテグレータ ITコンサルティング, その他法人営業(既存・ルートセールス中心) 通訳・翻訳
【英語始め翻訳実務経験・チームマネジメント経験を活かせます!/幅広い業界の企業様のローカライズプロジェクトに携われます/リモート勤務可能】 【変更の範囲:会社の定める業務】 〜IT分野のローカライズをはじめとする翻訳事業を展開する当社にて、チームマネジメントをお任せ致します〜 ■職務概要: LS(ランゲージソリューション)チームのマネジメントお任せいたします。 翻訳プロジェクトにおいてクライアントの要望に沿った高品質の翻訳成果物を提供することをミッションとしている当該部署にて、ピープルマネジメント及び、顧客への提案・問題解決・社内チーム体制作りなどを通し、十印およびT&Cグループの売上・利益への寄与することがミッションとなります。 ■職務の魅力: ・日本国内、海外のローカリゼーションチームを束ね、日本語だけでなく多言語ローカライズの業務に携わることができます。 ・外資系大手IT企業やエンターテイメント企業、先進のベンチャー企業など、多種多様なお客様と、スケールの大きなお仕事に携わることができます。 ■具体的な業務内容: ・目標の設定、評価 ・稼働率の管理、仕事の進捗管理、上長への報告 ・仕事のアサイン、業務負荷の管理、スタッフのモチベーション維持、勤怠管理などのピープルマネジメント全般 ・他部署、会社、グループと連携したチーム体制づくり、子会社を含めた社内ミーティング ・仕事環境の整備全般(業務効率化のためのルール作り、ENGへの自動化ツールの作成依頼、VM&LSと連携してのリソース増強・管理、QM<>PM間のコミュニケーションパスづくり、デバイスやアプリの購入) ・顧客からのクレーム対応、ミーティング、ビジネスレビュー資料作成およびレビュー会実施、RFPなどの提案書まとめ(英語対応) ・社内で行っているアカウントマネージャーミーティングの運営、アクションアイテムの進捗管理 ■当社について: 当社は1963年の創業から技術文書の翻訳からスタートして、時代と共にビジネスを進化させてきました。 今ではIT分野のローカライズをはじめ、マルチメディアの分野にも進出しています。最近ではAI翻訳に力を入れ、より精度の高い翻訳エンジンの開発を進めています。その一方で、米国・中国にも拠点を持ち、グローバルな展開をしています。 変更の範囲:本文参照
〜IT分野のローカライズをはじめとする翻訳事業を展開する当社にて、IT分野(特にERPなどビジネス向けソフトウェア関連)の英日翻訳プロジェクトで翻訳のレビューをお任せします〜 【変更の範囲:会社の定める業務】 ■職務概要: ・担当案件の翻訳およびレビュー(チェック) ・ 外注翻訳者への作業指示、外注翻訳者へのフィードバック ・スタイルガイド、用語集、翻訳メモリなどの参照資料の作成/整備 ・クライアントからのフィードバックの反映/管理 ・プロジェクトマネージャーその他チームメンバーとのコラボレーション ・その他担当案件の翻訳品質管理に必要な諸業務 ■職務の魅力: 誰もが知っている大手IT企業から先進のベンチャー企業まで、さまざまなクライアントの技術文書、サポートコンテンツ、マーケティング資料等の英日翻訳プロジェクトで翻訳のレビューなど品質管理関連の各種作業を担っていただきます。 ■責任や権限の範囲: ・担当案件での翻訳品質の担保 ・クライアントとの翻訳品質面のやり取り ・外注翻訳者の選定、トレーニング、評価 ■評価制度について: 年度初めに会社・部署の目標に沿った形で数字目標を設定し、上半期終了時MBO面談を実施しています。頑張りはしっかり評価する社風です。 ■当社について: 当社は1963年の創業から技術文書の翻訳からスタートして、時代と共にビジネスを進化させてきました。今ではIT分野のローカライズをはじめ、マルチメディアの分野にも進出しています。最近ではAI翻訳に力を入れ、より精度の高い翻訳エンジンの開発を進めています。その一方で、米国・中国にも拠点を持ち、グローバルな展開をしています。 変更の範囲:本文参照
住友不動産株式会社
東京都新宿区西新宿新宿NSビル(地階・階層不明)
450万円~499万円
総合電機メーカー ディベロッパー, 貿易事務 通訳・翻訳
■業務内容: IRやサステナビリティ・ESG関連の各種資料作成やその英訳業務、ESG格付対応等の業務をお任せ致します。 今回採用するポジションの具体的な業務は以下の通りです。 業務は一人だけにお任せするわけではなく、業務職・総合職と一緒に従事頂きます。 ・R、サステナビリティ・ESG関連(財務、非財務情報)の各種資料作成とその英訳業務 ・ESG格付回答案作成とその英訳業務 作成資料例:統合報告書、株主報告書、決算資料、ESGレポートほか ※上記すべての業務をご担当いただくのではなく、適性や能力を考慮し、業務を部署内で適切に分担いたします。 ※仕事内容は、会社の指定する業務に変更することがあります。 ■やりがい: 企業の透明性と信頼性を高めるための情報開示はますます重要視されています。当部署は、投資家やステークホルダーとの信頼関係を構築し、企業価値を最大化するために、国内外を問わずIR活動を強化しております。また、SDGsの実現に向けた動きが世界的に注目を集めている現在、企業の経営活動についてもサステナビリティを重視する傾向が高まっており、当部署は社会からの企業評価を高め、安定的に事業継続するためにさまざまなESGの取組みやその発信を行っております。そのような重要なミッションを担う部署のメンバーとして活躍いただきます。 ■求人の魅力: ・転勤もなく、総合職と同等の主体的な仕事を任せてくれる環境で勤務することが可能です。 ・土日祝休み、残業20時間程度、充実した福利厚生の中で働くことが可能です。 ・職種未経験であっても幅広い業務を担当することが可能です。未経験から専門的な知見を身に着けていただけます。 ・入社時は契約社員スタートとなりますが、正社員への登用実績もございます。 ■日本を支えるディベロッパーで就業できるチャンスです。 住友不動産は総合デベロッパーとして、都市(ビル)開発・マンション開発・分譲、 戸建住宅の開発・分譲、ホテル・スポーツ施設の運営など幅広い事業を展開しています。 その一つひとつのサポートメンバーとして就業するチャンスがある貴重な機会です。 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社シンクロン
神奈川県
450万円~649万円
産業用装置(工作機械・半導体製造装置・ロボットなど) 計測機器・光学機器・精密機器・分析機器, 通訳・翻訳 営業事務・アシスタント
〜半導体真空皮膜領域で最先端技術を持ちトップクラスシェアを誇るニッチトップ級メーカー〜 ■役割責任・期待成果: 1. 装置ビジネスの営業・技術・プロジェクト活動支援 ・海外顧客との案件において、営業・技術・PMリーダーを補助 ・案件の進行・納期・品質・コスト管理支援を通じ、事業全体の円滑な推進に貢献 2. 日英バイリンガルでの顧客・社内対応 ・国際顧客・サプライヤーとの英語対応(メール・Web会議) ・社内技術部門・製造部門・購買部門との調整 3. 進捗可視化・ドキュメント整備 ・Salesforce 等を用いた情報管理と進捗レポートの整備 ・提案書・見積書・議事録などのドラフト作成、翻訳・文書レビュー ■業務詳細: ◇海外顧客・サプライヤーとのコミュニケーション(日英) ◇Salesforce への案件登録、進捗管理 ◇提案資料・報告書・見積書の作成支援、レビュー ◇営業・技術・PM チームの補助 ◇社内部門間調整(購買・製造・品質 等) ◇海外生産拠点との業務連携補助 ■当社の魅力: ◇当社は真空成膜装置というニッチな商品にて、業界での地位を確立しております。真空を利用した薄膜の利用分野は大変広く、様々な提案ができます。 ◇また当社の特徴は、他社と比較をし意思決定の「スピード」が速く、経営陣との距離も近いという点です。年齢、性別、国籍に関係なく実力主義で評価をされ、役割をお任せをします。そういった社風から、「自身の力を試したい」「意思決定スピードがもっと速い会社で働きたい」という想いを持ったかたの転職が多いです。 ◇業績が出れば社員に還元しようという会社のポリシーがあります。営業ポジションは成果給があり、主に会社の業績と個人業績が通常賞与額に+αでついてくる形となります。トッププレイヤーは年間賞与6〜8カ月分ほど稼いでいる社員もおります。 ◇みなとみらいに自社オフィスを構えており、とても綺麗な環境で働けます。社員食堂もあり、一食300円と格安でランチを食べる事ができます。 変更の範囲:会社の定める業務
日本スプライススリーブ株式会社
千葉県松戸市南花島
ディベロッパー 住宅設備・建材, 通訳・翻訳 技術開発・工法開発(建築・土木)
【★ニッチトップクラス日本で2社のみ保有の建築資材★グルーバル展開する建築資材メーカー★年休127日★完全週休2日制★転勤なし★面接1回】 \魅点/ 1)ニッチトップクラス!日本で2社しか開発していない商品に携われる! 2)1日の実働時間7時間15分/年休127日/転勤・出張なし ■業務内容: はじめは通訳から外国のお客様の対応をお任せします。(建築用語を通訳する必要がございます。)当社の商品の特性を技術説明をするのがメイン業務です。 ※入社1〜2年以降、対応能力・業務理解に応じて、海外出張の可能性あり。 ■入社後について: お客様は「各国の建築法にマッチするものなのか試験した結果を見てみたい」といった方も多く、そこを理解していく必要がございます。 ※受注を決めて見に来る方もいれば、これから決める方もいらっしゃいます。 まずは日本語で1〜2年かけて商品を覚えて頂き、英語実務のできる先輩社員にレクチャーいただきます。 ・業務理解のための検査補助(作業服での作業)、基礎知識習得(勉強会・OJT) 1年〜2年 ※検査補助ですが、毎日ではなく、知識として必要な検査があれば手伝ってもらう事になります。 ・米国/シンガポール子会社への技術サポート補助、外国人来訪者への対応 2年〜3年 ※海外供給者/海外顧客への技術的対応や当社技術者の通訳なども含む ■商品について: モルタル充填式鉄筋継手は、戸建て住宅から超高層ビルなどの建築物および各種インフラの主要用途に活用され、過去の地震から多くの命を守ってきました。 国内では東京駅や国立競技場、有明海峡橋、順天堂病院、有明アリーナ、吹田スタジアム、東北・北陸新幹線、東京ミッドタウンなどビル・ホテル・商業施設・住宅・橋といった身近な構造物や建物に、海外ではワシントンスクエアを筆頭に米国・シンガポール等の商業施設や橋・ホテル等に使用されています。 ■組織構成: 9人(一般職+課長代理※20代〜30代前半) 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社桃谷順天館
大阪府大阪市港区市岡
500万円~649万円
化粧品, 通訳・翻訳 一般事務・アシスタント
<最終学歴>大学院、大学、短期大学、専修・各種学校、高等専門学校卒以上
■業務内容: 化粧品、健康食品、エステ、そして最先端医療など、あらゆるソリューションを手掛ける老舗化粧品メーカーである当社にて、美容クリニック運営におけるサポートをお任せいたします。 ■業務詳細: (1)クリニックに集客するための様々なパートナーとの調整など (2)時にはクリニックで通訳としてアテンドなど ※医療法人桃美会の新クリニックであるMOMO CLINICの売上拡大に向けた取組みを当社役員の下、進めていただきます。 ■配属先: 40〜50代の方が所属しております。 ■募集背景: 事業戦略本部において関連の医療法人桃美会のサポートを行うにあたり、増員いたします。 ■職場環境: 将来も安心の職場環境が整っています。 ・女性活躍推進の優良企業として、厚生労働省「えるぼし認定」3段階目(最高位)を取得。男女共により自分らしく働くことが出来る環境整備を加速しています。 ・経済産業省「健康経営優良法人2024」に認定。 ・子育てサポート企業”として厚生労働省「くるみん」認定。男女ともに子育てと仕事の両立をサポート。育児休業対象の男性社員75%が取得しています。 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社オープンハウス
東京都渋谷区渋谷(次のビルを除く)
600万円~1000万円
住宅(ハウスメーカー) 不動産仲介, 建設・不動産法人営業 通訳・翻訳
〜就活注目ランキング1位/プライム上場グループ/売上成長率日本1位/成長加速中の中枢事業〜 東京に次ぐ第二の不動産投資マーケットである大阪にてインバウンドのお客様に向け、国内事業用不動産の営業を担当いただきます。 <業務内容> ・主に中国系の不動産業者や金融関係者、海外投資家等を訪問し、個人法人を問わず海外のお客様の多様な不動産購入ニーズを収集 ・定期的な中華系の不動産業者との情報交換会や物件情報の発信 ・パートナーとなる不動産業者と協力しながらお客様の現地案内、条件交渉、金融機関の斡旋、契約・引渡までを担当 <業務の特徴> ・数千万円を超える不動産の「購入」と「売却」に一貫して携われるやりがいのある業務です。 ・関係構築や情報収集を目的とし、様々な不動産会社や金融機関へ足を運んでいただきますので、関係構築力や営業力が求められます。 ・不動産会社様のお話を聞いたり、お取引を重ねるなかで、業界全体への視点や商売の感覚が磨かれ、市況を読み解く力が磨かれます。 ・取扱う物件は、共同住宅、オフィス、店舗等多岐に渡り、金額も数千万円から数十億円までバリエーションは様々です。 <同社の魅力> ◆成長を目指す方へ:売上の成長率は日本1位!類を見ないスピードで成長している企業です。社員への還元も厚く、年4回の評価審査でキャリアアップの機会も多数ございます※半年〜3年でのマネジメント昇格も可能 ◆未経験活躍:座学研修、現地見学、上司からのフィードバックなど「先輩社員全員で後輩を育てる」という社風で早期活躍ができます。 独自の事業展開で非常に営業がしやすい環境で、入社2カ月以内で初成約を果たす方がほとんどです。 ◆安定収入/月給36万円:入社5年目の”平均”年収は1,025万円。中途入社者の前職からの年収伸び率は平均1.5倍と、高収入が目指せます。インセンティブで稼げるというだけでなく、月給も初年度から36万円固定と、安定した収入を得られる環境です。 ◆はたらき方改革中:プライム上場の厳しい審査を合格。 ・時短勤務導入など女性活躍も推進/育休産休取得後の復帰率100% ・残業時間月平均40時間以内。21時半にPC強制シャットダウン、PC持ち帰りは禁止です。 ・有休奨励日もあり、夏季休暇、冬季休暇それぞれ10日以上付与されます。 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社サン・フレア
東京都新宿区四谷
四ツ谷駅
アウトソーシング, 法務・特許知財アシスタント 通訳・翻訳
【住宅手当・退職金あり/あらゆる業界・すべての業種のお客様のドキュメンテーションをトータルサポート】 同社は翻訳会社としての実務50年の実績を基に、半導体、重工業、医療機器、医薬、情報通信、環境関連などのあらゆる業界、マーケティング、知的財産、リーガルといったすべての業種のお客様のドキュメンテーションをトータルサポートしています。 その中で、知財特許部門の翻訳案件の品質の最終責任となる役割をお任せします。 ■具体的な業務内容: ・翻訳の品質管理(クライアントニーズに合っているかのチェック、レビューなど) ・翻訳者育成に関わる施策の企画/実行(FB、指導、勉強会開催など) ・顧客対応および顧客ニーズに合わせた新業務/サービス開拓の支援/実行 ・社内営業担当者等のフォロー、レベルアップ支援など ■企業特徴: 当社は1971年8月に国際文化科学技術翻訳研究所として創業しました。2011年に創業40周年を迎え、翻訳からドキュメントの作成、デザイン等を総合的に企画制作する「ドキュメント総研」へと進化しました。創業以来およそ50年にわたって「対象分野を問わず、言語を問わず」を一貫した柱として、あらゆる翻訳の需要に応えてきています。現在は70を超える言語に対応し、年間2万を超える豊富な実績を築いています。 ◎サン・フレア アカデミー 当社が運営する翻訳学校。特許翻訳・IT翻訳・医学 薬学(医薬・メディカル)、翻訳等の様々な翻訳講座があります。次世代の産業翻訳業界を担う優秀な翻訳者の養成に力を注いでおり、プロの翻訳者を多数輩出しています。 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社アイシン
愛知県刈谷市朝日町
500万円~1000万円
自動車部品, 通訳・翻訳 その他セールスエンジニア・アプリケーションエンジニア・FAE
■募集背景: 後輪操舵アクチュエータは昨今世界的に注目されている製品であり、欧州各社で採用が増加しています。現在アイシンの製品はトヨタ、JLR、ルノーに採用されており、今後も採用車種が増加傾向にあり、更に北米のOEMからも引き合いを受けている状況です。各OEMとの技術的な議論が日々されている中で、技術用語まで含めた的確な語学力とコミュニケーション能力を有する人材の確保が急務です。 ■業務内容: 後輪操舵アクチュエータの量産、準量産、開発業務の中で、既存の海外OEMや新規海外OEMとのコミュケーションの場に同席していただき、技術討議の通訳をしていただきます。また、お客様とのMtgの日程調整等も直接対応いただきます。いずれは現地コーディネーターになることも視野に入れて、業務に邁進していただきたいと考えております。 ■業務詳細: ◎海外OEMとのWeb会議調整、メール作成、資料作成、通訳、議事録作成、OIL作成管理。 ◎要求仕様翻訳、承認図翻訳、各種帳票類の作成。 ◎出図業務(設変依頼書、図面作成(CATIAを使ったトレース業務)、特殊特性表、技術指導書) ◎発注業務 ■使用言語、環境、ツール等: ◎英語、仏語、日本語 ◎Office(Excel、Word、PowerPoint) ◎CATIA ■組織のミッション: ◇走行安全技術部 ◎安全安心で快適な移動を実現するために、以下を実行する。 ◎BEV関連の電動化商品を開発し市場投入 ◎既存商品の競争力向上し拡販戦略に基づき売上貢献 ◎自己実現のために成果を出し続け活力ある職場に成長 ■魅力: ◇仕事の魅力 ◎先進技術であるARSを通して、グローバル人材として活躍できる ◎国内外の多くの人材とコミュニケーションをとって、信頼関係を築いていく ◇組織・製品等の魅力 ◎30代が中心の若手が多い組織のため、常に活気がある。 ◎社内の関係部署だけでなく、海外OEMとも頻繁にMtgがあり、コミュニケーションが活発。 ◇職場環境 ◎個人PC ◎CATIA ◎計画的な在宅勤務 変更の範囲:技術職・事務職・技能職業務
変更する
勤務地を選ぶ
駅・エリアを選ぶ
職種から選ぶ
業種を選ぶ
勤務時間や休暇から選ぶ