154 件
ウェルビー・インターナショナル・ロス・アジャスターズ・リミテッド
東京都台東区上野
上野駅
350万円~499万円
-
その他医療関連 保険代理店, 通訳・翻訳 カスタマーサポート・ユーザーサポート・オペレータ
学歴不問
【はじめに】 海外駐在員の方の医療サポートを行うコールセンタースタッフを募集します。会員様からのお問合せに対して、医療サポート(病院の予約手配等)を行う業務です。日本語と英語を使用するので、英語が得意な方大歓迎です! 【業務内容】 ■お問い合わせ対応業務(準夜勤帯は主にメール対応、電話は1日10件程度) ・病気やケガの際の受付及び病院手配(電話・メール対応) ・医療や保険に関するご相談への対応 ・お問い合わせ内容を社内の関連部署や、現地担当者へ引き継ぎ対応 ■事務業務 ・お問い合わせ内容をセールスフォースへ登録 ・医療機関への予約手配(メールでのやり取り、英語使用) 【おすすめポイント】 ■やりがい: 英語力を活かして、お客様の医療サポート業務に携わっていただきます。病院予約に関するご相談やお問い合わせ対応を通じて、会員様が安心して医療サービスを受けられるよう支援する、社会貢献性の高いお仕事です。 ■働き方: 月の残業時間は平均10時間以下、年間休日は125日(完全週休2日制)と、プライベートとの両立がしやすい勤務環境です。勤務終了後はタクシーでの帰宅も可能なため、安心して働けます。 ■自由度: 髪型や服装に制限はなく、正社員として勤務しながらも自分らしいスタイルでお仕事をしていただけます。 【ウェルビーメディックサービスとは】 ウェルビーグループが展開している会員制の医療サポートサービスです。 (1)事故予防サービス:現地の予防接種や現地病院での健康診断プラン紹介・アレンジ等 (2)事故発生時緊急対応:事故発生時の病院の予約や手配、翻訳サービス等 (3)適切な現地保険の提案:現地での顧客への最適な保険の提案等 ※サービス情報URL:http://wellbemedic.com/service/ 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社サイマル・インターナショナル
東京都中央区銀座
銀座駅
400万円~549万円
人材派遣 その他・各種スクール, 派遣コーディネーター その他法人営業(既存・ルートセールス中心) 貿易事務 通訳・翻訳
<最終学歴>大学院、大学、短期大学、専修・各種学校、高等専門学校卒以上
◆◇日本初の通訳エージェント/土日祝休み/年休122日/オンライン会議での通訳需要は増加で業績好調/英語への抵抗が無ければOK◆◇ ■業務内容: プロフェッショナルな通訳者とクライアントの間に立ち、コーディネーション業務をお任せします。 ■具体的には: ・クライアント対応(通訳ニーズのヒアリング、サービス内容の説明・提案・折衝) ・通訳者との連絡・調整、通訳機材の手配 ・見積書・請求書等の作成 手配はメールでのやりとりが多いです。 会議当日に現場を訪問し、運営サポートを行う場合もあります。 お客様はリピートクライアントや紹介がメインのため、新規開拓はありません。担当顧客へのアップセル提案や休眠クライアントへの提案等は業務範囲となります。 担当案件によっては休日出勤が発生する場合もあります(振休や代休取得) ■英語活用頻度: 英語を話す機会は少ないですが、英文書を読む機会は日常的に発生します。(海外からの問い合わせ電話対応や現場での外国人スピーカーとのやり取り等) 英語への抵抗が無い方であればご活躍いただくことが可能です。 ■研修制度: 入社当初は座学研修を実施。その後、OJTで業務を学んびます。 入社後3か月〜半年をめどにご自身で案件を担当します。 ■働き方: 所定労働7h、残業平均40h(8h換算だと月20h程度)。 メリハリをつけて働いており、20時以降に勤務している人はほとんどいません。会社として、残業抑制に向けた取り組みもございます。 ■得られるスキル ・通訳ニーズをヒアリングし、最適な通訳サービスを提案することで、顧客に寄り添った提案力が身につきます。 ・複数の案件を並行して進めながら、通訳者との調整やスケジュール管理を行うため、スピード感とマルチタスク対応力が磨かれます。 ・顧客の要望に応じたサービス提案なので、顧客への価値提供を実感できます。 ■やりがい: 当社は官公庁はじめ多くのお客様から年間2万件を超える通訳・翻訳のご依頼をいただいています。 担当する案件は大小さまざまですが、国際会議など社会的影響力の大きいプロジェクトに携わる機会もあります。 裏方としての役割でありながら、社会的貢献度を実感できる環境であり、コーディネーターとしてのやりがいを大きく感じられます。 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社BREXA Technology
東京都千代田区丸の内(次のビルを除く)
東京駅
システムインテグレータ 技術系アウトソーシング(特定技術者派遣), 通訳・翻訳 デバイス開発(センサー)
<英語力を生かす/実務未経験歓迎/幅広い案件を多数保有/福利厚生・教育体制充実の中でキャリアアップ可能> ■概要: ◇次世代イメージセンサーの先行開発業(デバイス開発) 新製品の製品化・試作から量産までのプロジェクトマネジメントを行う中での通訳・翻訳をお任せします。 語学だけではなく、語学を活かしてより専門業務を深めていきたい方にオススメです。 ■業務詳細: ・試作から量産までのプロジェクトマネジメント ・関係他部署へのデータの分析などの依頼調整業務 ・試作品の流動対応 ・データ分析や整理など ・上記に付随する通訳・翻訳業務 ■就業環境: 勤務スタートしてからは、先輩社員がチューターとして1〜2年マンツーマンで指導します。 また、社内の研修制度だけでなく企業が開催する勉強会もあり、業界未経験からでも安心して就業できる環境です。そのため離職率も全拠点で最も低い数字となっています。 当社からは既に100名を超える配属人数がおり整備された環境がございます。 成果をあげれば2〜3年を目安に派遣先での正社員登用の打診を受ける場合もあります。 ※その他、上記に限らず多くのポジションでの求人がございます。具体的な業務はご経験に応じて調整・相談受付させて頂きます。 ■当社だからこそ実現できるエンジニアとしての未来がある: <お取引社数3,900社> 同業他社と比較をしても圧倒的なお取引社数を誇る当社。 当社独占のプロジェクトも多数あり、当社だからこそ挑戦できる仕事があります。 <キャリアドック制度> 同業他社では希望する仕事があっても、会社の都合で挑戦できないという事も転職理由の1つです。 当社では専任のキャリアアドバイザーがおり、キャリアアドバイザーが社内に働きかける事で希望する仕事への挑戦を後押しします。 エンジニアの遣り甲斐を大切にする当社だからこその取り組みです。 <FA制度> エンジニアの方を対象に社内でのキャリアチェンジを支援する制度です。 転職をする必要なく、社内での新しいキャリアを形成し、貴方のエンジニアとしての可能性を広げる事が可能です。 変更の範囲:会社の定める業務
デマンドリンク株式会社
東京都千代田区岩本町
300万円~649万円
ITアウトソーシング 人材派遣, 通訳・翻訳 営業事務・アシスタント
<最終学歴>大学院、大学、短期大学、専修・各種学校、高等専門学校、高等学校卒以上
★活躍の場を日本から世界へ!通訳として海外の方との会議に参加したり、海外出張等に取り組んでいただきます。英語力をフルに使って、活躍可能なお仕事です。 ★旅行や女子会など充実したサークル!2ヶ月に1回以上、部署の垣根を超えた交流があります。 ★資格取得でスキルアップ!カラーコーディネーターや宅建、FPなども取得できます。一番利用が多いのはTOIECです。 ■業務概要 客先常駐をメインとし、プロジェクト内の英語サポートを中心に業務を行っていただきます。 海外の方と英語を使用してコミュニケーションをとっていただく他にも、資料作成など日本語での対応もございます。 ■業務内容【変更の範囲:会社の定める業務】 ・海外の方との会議参加(通訳) ・資料作成(進捗管理、議事録など) ・メールの問い合わせ対応(英語含む) ・海外出張あり(現地調査 兼 通訳) ※数週間の海外出張をお任せする可能性があります。 最初の数ヶ月はキャッチアップの為フル出勤、その後ハイブリッド出勤でリモート勤務可能です。 ■当社の制度 ◇資格取得制度 通常の会社よりも対象を幅広くしており、業務に必ずしも直結しない資格でもいいとしています。例えばカラーコーディネーターや宅建、FPなども取得できます。一番利用が多いのはTOIECです。 ◇サークル制度 社内の風通しを良くする目的で実施しています。また、マネジメントの勉強を目的として、各サークルにはサークル長を設けています。現在は、ゲームや麻雀、旅行、女子会など多くのサークルが作られています。 ◇社宅制度 会社が借りた物件の家賃の20%以上を負担してもらうという制度です。負担割合は個別の法的事情と本人の希望で決めていますが、大体20%程度の負担となっています。 ■当社の特徴・魅力 ◇根幹となる2つの企業理念 企業理念として「個人・法人を問わずさまざまな需要をつなげていく」、そして「ステークホルダー全員のWinを目指す」を掲げ、「見たことのないサービスを、見たことのない人たちへ」をコンセプトとした商品・サービスを創造し、国境を越えたサービス展開を目指しております。 変更の範囲:本文参照
アイダエンジニアリング株式会社
神奈川県相模原市緑区大山町
450万円~649万円
産業用装置(工作機械・半導体製造装置・ロボットなど) 機械部品・金型, 通訳・翻訳 テクニカルライター
【英語が活かせる!プライム上場メーカー/世界トップクラスシェア/創業100年超、『高財務体質』を誇る優良企業/働き方◎な環境】 ■業務概要: 世界トップクラスシェアの総合プレス機械メーカーである当社にて通訳・翻訳業務(基本日英のみ)をお任せします。 ■業務詳細: ・通訳業務 :海外顧客の来客時の通訳業務 ・海外拠点との会議内通訳業務 ・翻訳業務 :会議資料、機械系技術文書、マニュアル文書などの翻訳業務 ・ゆくゆく、社内の英語学習スキームの構築や講師もお任せする予定です。 ■教育体制: これまでのご経験に合わせて、その方に合ったOJTを実施しますのでご安心ください。質問しやすく、キャッチアップしやすい環境です。 ■当社について: ・当社は全世界(アメリカ、欧米、アジア、アフリカ)に生産開発拠点を持つグローバル総合プレス機械メーカーで、世界トップクラスシェアを誇る企業です。 車のボディーといった巨大なものから、1ミクロンの精度が求められる超精密部品まで、様々なパーツを作るためのプレス機を製造しています。 プレスはモノづくりに欠かせない工程、かつ当社の高い技術力により世界中からの引き合いが増え続けており、共に世界のモノづくりを支えるメンバーを募集します。 ■当社の特徴・魅力: ・世界トップクラスレベルの技術力: 競合他社には容易に真似できない技術力、開発力で、ここ10年間の特許出願数も約500件となっており、技術力、開発力の高さの裏付けとなっています。 ・充実した福利厚生: 育児休業の取得率は90%、育児休業からの復職率は100%です。働きやすい環境作りを全社的に注力しています。 ・自社開発の安定経営: 創業以来[無借金経営」を継続している優良企業であり、自己資本比率71.2%(2021/3)など安定した経営基盤を持っています。自社での内製化に強いこだわりを持ち、直近注力しているサーボプレス機のサーボモーター自体も自社で開発しています。 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社サン・フレア
東京都新宿区四谷
四ツ谷駅
300万円~449万円
アウトソーシング, 法務・特許知財アシスタント 通訳・翻訳
<最終学歴>大学院、大学卒以上
【住宅手当・退職金あり/あらゆる業界・すべての業種のお客様のドキュメンテーションをトータルサポート】 同社は翻訳会社としての実務50年の実績を基に、半導体、重工業、医療機器、医薬、情報通信、環境関連などのあらゆる業界、マーケティング、知的財産、リーガルといったすべての業種のお客様のドキュメンテーションをトータルサポートしています。 その中で、知財特許部門の翻訳案件の品質の最終責任となる役割をお任せします。 ■具体的な業務内容: ・翻訳の品質管理(クライアントニーズに合っているかのチェック、レビューなど) ・翻訳者育成に関わる施策の企画/実行(FB、指導、勉強会開催など) ・顧客対応および顧客ニーズに合わせた新業務/サービス開拓の支援/実行 ・社内営業担当者等のフォロー、レベルアップ支援など ■企業特徴: 当社は1971年8月に国際文化科学技術翻訳研究所として創業しました。2011年に創業40周年を迎え、翻訳からドキュメントの作成、デザイン等を総合的に企画制作する「ドキュメント総研」へと進化しました。創業以来およそ50年にわたって「対象分野を問わず、言語を問わず」を一貫した柱として、あらゆる翻訳の需要に応えてきています。現在は70を超える言語に対応し、年間2万を超える豊富な実績を築いています。 ◎サン・フレア アカデミー 当社が運営する翻訳学校。特許翻訳・IT翻訳・医学 薬学(医薬・メディカル)、翻訳等の様々な翻訳講座があります。次世代の産業翻訳業界を担う優秀な翻訳者の養成に力を注いでおり、プロの翻訳者を多数輩出しています。 変更の範囲:会社の定める業務
マークラインズ株式会社
東京都港区六本木(次のビルを除く)
六本木駅
500万円~699万円
ベンダ(ハードウェア・ソフトウェア) Webサービス・Webメディア(EC・ポータル・ソーシャル), 通訳・翻訳 編集・記者・ライター
【英語力を活かせる/自動車産業に特化した「情報プラットフォーム」を運営・提供する企業/東証プライム上場/残業月20〜30時間程度】 ■業務概要: 『情報プラットフォーム』編集部にて、グローバル自動車産業に関するニュースの作成・翻訳・査読 を担っていただきます。世界の自動車産業は、いままさに 電動化・自動運転・グローバルサプライチェーン再編 という歴史的転換期を迎えています。こうした変革の只中では、速報性だけでなく、専門性と正確性を伴った情報発信 が不可欠です。自動翻訳だけでは補いきれない「業界特有の用語」や「技術的背景」を読み解き、信頼性あるニュースへ仕上げることが役割となっております。 ■主な業務内容: ・自動車メーカー、部品メーカー、各国の業界団体が発表するプレスリリースなどをもとにニュースを編集 ・国内スタッフが作成した日本語ニュースの査読、海外スタッフが作成した英語ニュースの翻訳・査読 ・専門的な観点から用語の統一、誤訳の修正、背景情報の補足を実施 ・他部門と連携し、記事の裏付け・業界との整合性を確認 ・継続的にニュースを発信し続ける体制 を支え、自動車業界に根ざした信頼性の高い情報配信を実現 ■当社について: 当社が運営している『自動車産業ポータル』は、世界52か国、5,500社以上の法人にご契約頂いている「情報プラットフォーム」による自動車産業の情報提供や、プロモーション広告、コンサルティング事業、また自動車業界に特化した人材紹介サービス、さらにはベンチマーキング・部品調達代行サービスを展開しております。また、2020年4月に『株式会社自動車ファンド』を立ち上げ、新興企業の資金面からのサポートを始めました。『情報』『人』『モノ』『資金』のすべての面からトータルソリューションサービスをワンストップで提供する「自動車産業のプラットフォーマー」を目指して、日々発展・成長し続けています。 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社マイスティア
長崎県諫早市津久葉町
350万円~799万円
ITアウトソーシング 産業用装置(工作機械・半導体製造装置・ロボットなど), 通訳・翻訳 品質管理(電気・電子・半導体)
◇◆半導体品質改善に関する通訳のお仕事〜語学力生かすこと可能〜 年休123日/業界未経験の方も歓迎! ■仕事内容: 当社では、イメージセンサーの品質部門で活躍していただける通訳・ファシリテーターを募集しています。国内外の顧客監査への対応や品質改善に関する業務をお任せします。 ■具体的な業務内容 顧客からの技術的なお問い合わせや監査に対して、社内技術部署と連携し、円滑なコミュニケーションをサポートします。技術的な専門用語を交えた英語でのやり取りが発生するため、技術的な素養と高いコミュニケーション能力が求められます。 ・顧客監査の対応(通訳、資料準備、進捗管理など) ・顧客と社内技術部署の間での情報共有と調整 ・品質改善会議でのファシリテーション 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社Cygames
東京都目黒区青葉台
400万円~1000万円
ゲーム・アミューズメント・エンタメ ゲーム(オンライン・ソーシャル), 通訳・翻訳 ゲームプロデューサー・ディレクター・プランナー
〜ゲーム・アニメ業界での経験者歓迎!/サイバーエージェントグループ/世界180以上の国と地域でコンテンツを提供/ユーザーが楽しむゲーム作りを目指す最高の環境と技術あり/残業18時間程度〜 ■業務内容: ゲームの翻訳業務の対応をしていただきます。 原文の品質をそのままに、広くスペイン語話者の方に受け入れられるようなローカライズ業務にあたっていただきます。 ■関連記事: <Cygames Magazine> 世界各地で変わらぬゲーム体験を!世界観を最適化するローカライゼーションチームが考えていること https://magazine.cygames.co.jp/archives/9722 ■求める人物像: ・チームワークとコミュニケーションを重んじる方 ・ゲームが好きな人 ・ゲームを”もっと面白くしたい”と考えられている方 ■当社の特徴: ・「グランブルーファンタジー」「Shadowverse」など、オリジナルコンテンツにこだわりソシャゲ業界をけん引してきた当社。今後も数多くのオリジナルコンテンツをリリース予定です。 ・億超えのヒットゲームを生み出してきた社長、役員陣と一緒に働くことで、業界の中でのヒットを生み続ける企画立案ノウハウを直接学ぶことができる環境です。 ・中途入社社員が大部分を占めており、新卒、中途入社を合わせて3000名以上のスタッフで構成されております。規模は順調に拡大していますが、非常に風通しがよく様々な価値観の人材が集まっている会社です。 ・ベンチャー企業でありながらも、サイバーエージェントグループの一員として福利厚生はサイバーエージェントと同様のものを利用しています。充実した福利厚生を受けながら、チャレンジングな仕事に取り組むことが可能な環境です。 変更の範囲:会社の定める業務
システムインテグレータ 技術系アウトソーシング(特定技術者派遣), 貿易事務 通訳・翻訳
【大手メーカーの開発パートナーとして幅広い案件を多数保有!様々な経験を積めます◎/福利厚生・バックアップ体制充実の中でキャリアアップが可能/アウトソーシンググループで安定性抜群】 ■業務内容: 会議等(TEL、Face to Face、Training)の通訳(日英)、海外から出張に来られている方の通訳、翻訳、庶務業務をお任せいたします。 ※業務詳細は詳細は面談時にご説明いたしますので、お気軽にご応募ください。 ■職場環境・魅力: ◇別途、賞与年2回、時間外手当(1分単位)、各種手当(家族、赴任等)が支給 ◇スキル・経験年数・年齢等も考慮し、話し合いの上で決定 ◇充実の福利厚生 交通費支給あり、資格取得支援・手当あり、寮・社宅・住宅手当あり、U・Iターン支援ありなど ■充実した教育制度/入社後のフォロー体制充実: ◇人事育成制度…等級制度の定義と連動したカリキュラム体型の導入。 ◇キャリアサポート制度…定期的にカジュアル形式な面談を行うことでストレスレベルを把握するとともに必要に応じて関連部署と連携し環境を改善。 ◇人事考課制度…目標達成を適性に処遇へ反映されることを有能感を高め、自立できる人財を育成できる制度。 変更の範囲:会社の定める業務
メディフォン株式会社
東京都港区赤坂(次のビルを除く)
赤坂(東京)駅
300万円~549万円
その他医療関連 Webサービス・Webメディア(EC・ポータル・ソーシャル), 通訳・翻訳
〜土日祝休み/医療通訳でトップクラスのスタートアップ/外国語能力を活かす!〜 ■仕事内容: 当社では創業当初から医療機関向けに展開している、遠隔通訳システム「mediPhone」の運営を行ってきました。現在日本で暮らす外国人やインバウンド需要の高まりから、海外からの観光客が急増する中で、医療分野でも様々な外国語でのサポートの必要性が高まり続けています。 当社では拡大するニーズに対応するために、外国人個人や医療機関を言語でサポートするスタッフを募集します。 電話やビデオでかかってくる外国人個人や医療機関、公的機関からの通訳依頼に対して、コーディネーターとして通訳者手配をしたり、通訳者として対応したりするコールセンター業務が中心です。その他、翻訳や病院検索や病院への問合せ、業務にかかる事務作業なども行います。 【ポイント】 外国語のスキルを活かせる仕事です。 グローバルなバックグラウンドを持つ仲間たちとともにやりがいを持って仕事ができます。 ■当社について: 『多様な人びとを支える医療インフラを創る』 当社では前身のNPO時代から『医療における言語障壁を解消する』ことを課題として掲げ、言語を理由に医療を受けられない・不安を強いられている外国人患者さんのために、専門的な医療知識を有する医療通訳サービスを開発、提供してきました。 また、訪日外国人だけでなく、入管法の改正による在住外国人も増加が続く社会環境のもと、全国各地の医療現場で「当たり前」のように母国語を使った診察や看護が行われている状態を作るべく、医療通訳『mediPhone』の全国展開に挑んでいます。 2021年4月からは予防医療の普及を目指す新しいヘルスケアSaaS『mediment』をリリースし、医療現場や外国人患者だけでなく、日本社会で働くあらゆる人の日常生活から、人々が「健康であり続ける」ことに貢献していくチャレンジを始めました。 自分たちの手で『多様な人びとを支える医療インフラ』を創り上げることを目指しています。 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社美友
神奈川県横浜市瀬谷区阿久和西
サブコン 設備管理・メンテナンス その他, 通訳・翻訳
〜【沖縄】米軍基地内の通訳・翻訳スタッフ◆基地内の工事関連の翻訳対応など◆英語スキルを活かして働く◆腰を据えて働きたい方へ◆日本全国で事業展開中で業績安定◎年間休日119 日◆土日休みでプライベートも充実〜 ■仕事内容: 当社が請負う米軍基地内の建物や設備などのインフラ工事・メンテナンスに関連する、英語を使用する業務の翻訳のアシスタントスタッフとして以下業務を行っていただきます。 ※建設や設備工事に関する知識がなくても問題ありません! 入社時は翻訳のアシスタントスタッフとして業務を行っていただきますが将来的には翻訳や工事関連の資料作成対応なども行っていただく予定です。 ■具体的には ・米軍基地 現場/会議 通訳 ・工事資料/入札資料 翻訳 ・工事資料/入札資料 作成提出 ・工程管理…スケジュール通りにプロジェクトが進むよう支援します ・安全管理…職人さんが安全に作業できるよう支援します ■ポジションの魅力: ・英語能力を活かしたい&さらに磨きたい方におすすめのポジションです。 ・米軍基地での勤務のため、日本にいながら、英語ネイティブの方と日常的に会話する機会があります。 ・工事管理の経験を通じて英語スキルや専門性を身に着けることが出来ます。 ■米軍基地内での業務について: 米軍基地内の作業は立ち入り時間が決まっていることが多いため、限られた時間の中で集中して業務を行っています。 また、突発的な業務も少ないため、繁忙期でも残業時間は月30時間程度です。 ■当社の魅力: ◇高待遇:年2回の賞与に加え、業績に応して決算賞与も支給しています。 ◇休みも充実:原則定時退社となっており、土日休みで有給も取得しやすい環境です。 ◇福利厚生が充実:家族手当、資格手当など整っております。 ◇自由な社風:和やかな雰囲気で裁量をもって仕事ができます。 ■当社について: ◇株式会社美友は、(1)米軍基地工事(総合建設業)、(2)民間工事(工場、物流倉庫、商業施設等)と、2本の安定した事業を運営する建設会社です。 ◇2006年には新興グループ(創業70年以上)と経営統合し、安定した資本をもとに関東全域、愛媛、山口、福岡、長崎、沖縄で事業を発展させています。 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社グッドスマイルカンパニー
東京都千代田区外神田
秋葉原駅
450万円~799万円
家具・インテリア・生活雑貨 玩具, 販売促進・PR 通訳・翻訳
【フィギュアやキャラクターグッズを扱う人気企業/年休125日】 ■業務概要: まずは日本語⇒英語の翻訳およびSNS運用をメインにお任せします。単なる直訳ではなく、コンテンツの世界観を汲み取り、ユーザーの心に刺さる言葉選び(ローカライズ)が重要です。 【具体的な業務】 ・SNS運用・プロモーション: Facebook, Instagram, X, Bluesky, TikTok等での情報発信。 ・翻訳業務: 商品情報等、コンテンツの魅力を最大限に引き出すクリエイティブな翻訳。 ・ファンとのエンゲージメント構築: ユーザーの反応を分析し、最適な発信方法を模索。 【ステップアップとしてお任せしたい領域】 ・デジタル広告運用(Meta/Googleなど) ・公式ECサイトの運営・メールマーケティング ・顧客データ分析に基づく戦略立案 ・外部パートナーへのディレクション ■部署ミッション: 公式オンラインショップの売上拡大をミッションとして、ショップやSNSの運営、デジタル広告の出稿など、グローバル領域でのデジタルマーケティング活動を推進しています。メディアの潮流を察知し、動画などの様々なフォーマットでの情報発信にチャレンジしています。現在同業務は2名が他業務と兼務で行っているのでメイン担当としてお任せします。 ■今後の部署展望: ヨーロッパ、中南米、東南アジア、インド、中東などのお客様への情報発信を強化し、オンライン上でファンを拡大していきます。 ■当社について: フィギュアやキャラクターグッズなどの企画から制作、販売などを手がけています。海外での日本フィギュアの評価が非常に高く、当社でも海外展開を積極的に行っています。 ■マーケットについて: 国内の玩具市場では2021年に過去最高8,946億円に達し、国内シェアNo.1(「国内キャラクターフィギュア市場」矢野経済研究所調べ)となりました。コロナ禍においても外出自粛要請の「巣ごもり需要」で市場規模が拡大し、フィギュア需要が伸び続けています。市場規模の拡大は国内だけにとどまらず、中国のフィギュア市場は2023年には1,500億円に成長すると見込まれています。海外でも日本フィギュアの評価は非常に高く、弊社でも海外展開を積極的に行っています。 変更の範囲:会社の定める業務
デロイト トーマツ グループ合同会社
450万円~699万円
経営・戦略コンサルティング 監査法人, 通訳・翻訳 プロデューサー・ディレクター・プランナー
■職務内容: DLS Creationのメンバーとして、広報物やDeloitteプロフェッショナルがクライアント向けに作成するPowerPoint資料等の制作進行管理(日本語・英語)を担っていただきます。また、チームが展開する各種サービスの業務企画や運営、業務フロー改善等、チーム運営全般もご担当いただきます。 【40%】<組織運営・企画> ・Creationサービスに関する企画立案、業務フロー構築・改善(BPR)、業務効率化施策の推進 ・オペレーションスタッフの業務アサイン、業務環境整備 ・外部協力者や各種ツールの契約管理 【40%】<制作進行・コーディネーション> ・グループおよびクライアントのブランドルールに基づいた各種制作物(パンフレット、イラスト、提案書等)の進行管理・品質管理 ・国内外のデザイナーやコーディネーターと連携し、スケジュール・タスク管理、納品物チェック(InDesign、Illustrator、Photoshop、PowerPoint等) ・オペレーションスタッフ(契約社員・派遣社員等)への業務指示・指導・サポート ・原稿執筆者との打合せ、内容に即した図解やレイアウト提案 【20%】<海外ファーム連携業務> ・Deloitte海外ファーム所属のデザイナー・コーディネーターとの連携・調整(主に英語) ■アピールポイント ・イラストやプレゼン資料等のクライアント向け成果物からDeloitteの広報物まで幅広い媒体でご経験を積んでいただけます ・英語を活かし、グローバルに業務を進める経験ができます ・在宅と出社ハイブリッドの働き方でワーク・ライフ・バランスの実現が可能です ■キャリアパス ・Creation内で専門性を深めていただく ・CoRe連携窓口やCreationサービスのリード ■英語使用頻度、場面 英文資料の読解、CoRe CS事務局の業務にてグローバルのメンバーとのコミュニケーション 変更の範囲:会社の定める業務
400万円~799万円
〜基地内の工事関連に関する翻訳や現場管理・書類対応など◆腰を据えて働きたい方へ◆日本全国で事業展開中で業績安定◎◆プライベートも充実〜 ■仕事内容: 当社が請負う米軍基地内の建物や設備などのインフラ工事・メンテナンスに関連する、英語を使用する業務全般に関わっていただきます。 ※業務に慣れてきたら、まずはメンテナンスプロジェクトの工程管理や安全管理も徐々にお任せします。 ・米軍基地 現場/会議 通訳 ・工事資料/入札資料 翻訳 ・工事資料/入札資料 作成提出 ・工程管理…スケジュール通りにプロジェクトが進むよう支援します ・安全管理…職人さんが安全に作業できるよう支援します 変更の範囲:会社の定める業務 ■ポジションの魅力: 英語能力を活かしたい&さらに磨きたい方におすすめのポジションです。 米軍基地での勤務のため、日本にいながら、英語ネイティブの方と会話する機会があります。 加えて、工事メンテナンスプロジェクトの管理を通して、プロジェクトマネジメントの能力も身につけていただくことができます。 ■米軍基地内での業務について: 米軍基地内の作業は立ち入り時間が決まっていることが多いため、限られた時間の中で集中して業務を行っています。 また、突発的な業務も少ないため、繁忙期でも残業時間は月30時間程度です。 ■当社の魅力: ◇高待遇:年2回の賞与に加え、業績に応して決算賞与も支給しています。 ◇休みも充実:原則定時退社となっており、土日休みで有給も取得しやすい環境です。 ◇福利厚生が充実:家族手当、資格手当など整っております。 ◇自由な社風:和やかな雰囲気で裁量をもって仕事ができます。 ■当社について: ◇株式会社美友は、(1)米軍基地工事(総合建設業)、(2)民間工事(工場、物流倉庫、商業施設等)と、2本の安定した事業を運営する建設会社です。 ◇2006年には新興グループ(創業70年以上)と経営統合し、安定した資本をもとに関東全域、愛媛、山口、福岡、長崎、沖縄で事業を発展させています。 変更の範囲:会社の定める業務
ドコモ・サポート株式会社
コールセンター, 通訳・翻訳 カスタマーサポート・ユーザーサポート・オペレータ
〜手話スキルを活かして総合職採用×安定雇用でキャリアアップをしたい方〜 ●連結売上1兆円超のNTTドコモGの安定した経営基盤 ●聴覚障害者のドコモショップ来店対応(オンライン)や自治体・企業への手話通訳派遣(会議・動画挿入・同時通訳)をお任せ ●約5年に一度ジョブローテーションがあり多岐にわたる業務に挑戦できる ●~3ヶ月の研修×現場OJTフォロー体制で安心して働ける環境 ●始業9:45〜×週4リモート×月平均残業20h以下×完全週休2日でWLB◎ ■仕事概要 1)手話通訳業務 (1)ドコモショップに来店した聴覚に障がいのあるお客様に対し、ショップスタッフが説明するドコモの製品・サービス、料金プラン等についてテレビ電話を利用して手話通訳を行います。 ・お客様対応は1日10件程度(1対応2~3hで複数名で交代で対応します) ・メンバーでの応対振り返りも都度行い応対品質向上を図っています (2)自治体や企業からの通訳依頼に対し、現地を訪問し通訳を行う。(一部、リモート有) ※通訳依頼の中には、動画に差し込むための通訳もある <依頼例> ・自治体の会議・シンポジウム等にて同時通訳を行う ・企業動画に差し込む通訳動画の撮影 2)上記(2)に関する受付、営業対応、付帯業務(事務・管理、各種資料作成など) ・受付対応 -自治体や企業からの通訳依頼を受け付ける -依頼内容の確認(日時・場所・通訳方法・動画撮影の有無など) ・営業対応 -法人や自治体へのサービス案内 -見積書作成や契約手続きのサポート ・付帯業務(事務・管理) -スケジュール調整(通訳者のアサイン) -通訳現場に必要な資料や機材の準備 -動画撮影や編集の進行管理(ドコモG内に依頼する場合もある) -報告書や請求書などの書類作成 ■ドコモショップ手話サポートについて ・テレビ電話による遠隔手話通訳サービスを導入 ・全国ドコモショップ1,000店舗以上で提供 ・視覚・動作を含む手話での高品質対応 ■ドコモの取り組みと背景 ドコモは「手話は言語」という考え方を大切にし、聴覚障がい者の方が安心してサービスを利用できる環境づくりに取り組んでいます。 企業の力を活かして、より多くの人に情報保障を広げることを目指しています。 変更の範囲:会社の定める業務
ゲーム・アミューズメント・エンタメ ゲーム(オンライン・ソーシャル), 通訳・翻訳 アシスタントディレクター・制作進行管理
■□世界180以上の国と地域でコンテンツを提供/ユーザーが楽しむゲーム作りを目指す最高の環境と技術あり/残業16.7時間程度■□ ■基本業務: ゲームをローカライズするにあたり必要な翻訳以外の様々な業務を行うポジションです。 ・翻訳されたもののゲームへの実装、実機確認 ・校正 ・翻訳関連資料作成、編集、管理 など ■関連記事: <Cygames Magazine> ・世界各地で変わらぬゲーム体験を!世界観を最適化するローカライゼーションチームが考えていること https://magazine.cygames.co.jp/archives/9722 ■求める人物像: ・チームワークとコミュニケーションを重んじる方 ・ゲームが好きな人 ・ゲームを”もっと面白くしたい”と考えられている方 ■当社の魅力: ・「グランブルーファンタジー」「Shadowverse」など、オリジナルコンテンツにこだわりソシャゲ業界をけん引してきた当社。今後も数多くのオリジナルコンテンツをリリース予定です。 ・億超えのヒットゲームを生み出してきた社長、役員陣と一緒に働くことで、業界の中でのヒットを生み続ける企画立案ノウハウを直接学ぶことができる環境です。 ・中途入社社員が大部分を占めており、新卒、中途入社を合わせて3000名以上のスタッフで構成されております。規模は順調に拡大していますが、非常に風通しがよく様々な価値観の人材が集まっている会社です。 ・ベンチャー企業でありながらも、サイバーエージェントグループの一員として福利厚生はサイバーエージェントと同様のものを利用しています。充実した福利厚生を受けながら、チャレンジングな仕事に取り組むことが可能な環境です。 変更の範囲:会社の定める業務
350万円~549万円
システムインテグレータ 技術系アウトソーシング(特定技術者派遣), 通訳・翻訳 その他技術職(機械・電気)
【未経験歓迎◎英語力を活かせる/静岡/大手エンジニアリング会社/定着率92%/人材育成に投資する企業】 ■業務内容: 技術法規文(排ガス規制・環境負荷物質・電波法)の精査・翻訳業務をお任せします。 ■使用ツール: MS Office ■充実した福利厚生: ・資格取得支援制度…引っ越し手当や住宅手当/KENスクール(Eラーニングを無料で活用できるほか、スクールに通学する一般向けの授業も定価の半額で受講可能です。 ・キャリアドック制度…キャリアコンサルタントと面談して、キャリアアップやスキルアップについての相談をすることが可能です。 ・FA(フリーエージェント制度)…エンジニア(技術社員)を対象に、キャリアチェンジを支援する制度です。 ■当社の特徴: ・安定した会社基盤として、国内・海外含め30社以上のグループ、あらゆる業界1,000件以上の顧客群を持っています(業界トップクラスの案件保有数) ・キャリアカウンセラーが自社社員として常駐し、5年後、10年後を見越した将来的なキャリア形成を行っています。 ・事業基盤の大きさが武器となり、新規事業や成長を加速させたい事業にも積極的投資を続けることができるため、安定した経営に繋がっています。 ・リーマンショック後、「毎年15%以上の売上高」を記録した業界唯一の会社であり、離職率も毎年2%以下(新卒の3年以内退職は0名※業界平均10%)となっています。
株式会社ディーエイチシー
東京都港区南麻布
広尾駅
食品・飲料メーカー(原料含む) 化粧品, その他法人営業(既存・ルートセールス中心) 通訳・翻訳
当社の翻訳事業において、クライアントのマニュアル制作(日本語版および多言語版)のプロジェクトマネジメントをご担当いただきます。 ■職務内容詳細: クライアントとの折衝から、制作物の進捗管理、各スタッフのディレクションまでプロジェクト全般にわたるマネジメントをおまかせします。 スケジュール管理や調整能力、また複数の案件を抱えていただくことも多いためマルチタスクに対応でき、細かい作業を正確に行うことが必要です。業務で使用する言語は主に日本語となりますが、英語を身近に感じられる環境なので語学に興味のある方には最適です。 ■ポジションの魅力: (1)クライアントの開発部門と直結した業務になりますので、日本の主力産業である工業製品の開発から製品化までの工程を身近に体感できる刺激的かつ緊張感のある環境です。 (2)1,200名以上の翻訳・通訳スタッフを確保しており、他社にない圧倒的なスピードと精度を誇る翻訳・通訳サービスが提供可能です。社内の強力なサポート体制を活かし、自身の調整力を遺憾なく発揮して頂けます。 (3)翻訳会社は小規模の企業が多い中、当社のような企業規模と40年の翻訳事業の歴史を持つ企業は珍しく、社会的信頼性を得ていることから国内外の大手メーカーやIT企業、外資系企業との取引がほとんどです。市場に出る前の商品・サービスの説明書やマニュアル等が翻訳対象案件となるため、時代の最先端に触れられる面白みがあります。 ■募集背景: 化粧品・健康食品でおなじみのDHCですが、実は1972年の創業時は翻訳業務から事業がスタートしました。以来、日本最大級の翻訳・通訳会社として常に業界をリードし、精度の高い翻訳サービスをより速くより低価格で実現する総合ドキュメント体制を誇っています。成長を続ける翻訳事業のさらなる拡大と多様化するお客様のニーズに応えていくため、プロジェクトマネージャーを募集し組織強化を行って参ります。 変更の範囲:会社の定める業務
アメリカンエンジニアリングコーポレーション
沖縄県宜野湾市大山
~
設備管理・メンテナンス, 通訳・翻訳
学歴不問(必須資格の受験条件に準じた学歴が必要)
〜語学力とコミュニケーション力を必要とされる誰かの為に活かせます/多様なキャリアを描けます〜 ■担当業務: ・米軍基地内の工事現場にて、日本人のエンジニアと米国人検査官の間での通訳、翻訳をお任せします。 ■職務詳細: 現場の調査や検査、ミーティング日程の調整など工事に関わるあらゆる場面でコーディネーターが窓口となって対応しています。 ・英語、または日本語での書類作成、及び翻訳 ・英文報告書の作成 ・工事現場の安全衛生管理、品質管理 〇オフィスの中での通訳/翻訳業務だけではなく、建設現場へ赴いて直接対面で通訳をしています。 ■配属部署・組織構成: 工事部全体ではエンジニア60名、補佐30名、コーディネーター35名が活躍中です。 ■特徴・魅力: ・当社は1964年に米国デラウエア州にアメリカンエンジニアリングコーポレーション(AEC)を設立、国内拠点として沖縄県で事業をスタートさせました。 現在では沖縄県に本社、国内外に8つの事務所を開設しており、設立当初20人程度だった従業員は現在1000人を超える総合建設会社へと成長を遂げました。 本社を置く沖縄県では、米軍基地内の建設事業1位のシェアを誇るだけでなく、民間施設の総合建設も手掛けています。 ■キャリアパス: かつでは現場管理への画一的なキャリアとされていましたが、現在は多様化しています。 これまでに得た現場経験を活かして、品質管理や書類作成、交渉係など他の部署に異動してさらに英語力を伸ばす人や管理職を目指す人など多様な方向に進むことが出来るようになっています。 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社ダスキン
大阪府吹田市豊津町
江坂駅
400万円~649万円
警備・清掃, 広報 通訳・翻訳
グローバル広報チーム全体の業務範囲および具体的業務は下記の通りです。適性やご興味等を鑑み業務をお任せいたします。 <業務範囲> ・英文開示業務(IR) ・海外株主関係業務(SR) ・海外広報業務(PR) ・その他関連業務 上記以外のランゲージサービス(翻訳・通訳)は原則他部署が担当 <主業務> 割合はチーム全体 ・翻訳チェック(校正) 約70〜80% ・翻訳 約10〜20% ・英語コーポレートサイトの運営 約10% <その他業務>約10% ・英語による問い合わせ対応他(海外問い合わせ対応 ・(まれに)海外同行や国内外で逐次通訳の可能性もあり) ・海外メディアとのリレーション構築・維持 ■募集背景 弊社は国内展開のみならず、台湾、上海、タイ、フィリピン、インドネシア、シンガポール、マレーシア、カンボジアにて事業展開しています。2023年には、オーストラリア、韓国、シンガポール、タイ、香港のお客様向けに弊社商品を取扱うECサイトを開設しました。今後も積極的に海外戦略を実行していく計画です。2024年4月「グローバル広報チーム」を新たに立ち上げました。翻訳業務などを通じて、弊社情報を海外の方々に正確に伝え、ブランドイメージを向上させるお仕事に共に取り組んでいただけるメンバーを募集しています。 ■やりがい 創業時から継承されている経営理念が浸透している会社で、環境衛生からフードサービスまで様々な事業について学ぶことができます。入社後は、フランチャイズのビジネスモデルを理解いただきつつ、IR、広報、会計、財務、法務などの専門知識を深く学びながら、翻訳・校正スキルを発揮いただきます。その後は、チーム運営業務やグローバル広報戦略の立案・実行にも携わる機会もあります。さらに多様な働き方や活躍の仕方を後押しする弊社では、専門職から総合職へコース変更し、開発や営業、法務など、さまざまな業務についたり、管理職への登用のチャンスもあります。 ■組織構成 今回配属予定のコーポレートコミュニケーション室 グローバル広報チームは、現在4名で構成されています。 ※男性1名・女性3名 ■研修について 期中入社の正社員を対象として3日間の研修があり、その後はOJTにて適宜フォローをさせていただきます。 変更の範囲:会社の定める業務
ブラザー工業株式会社
愛知県名古屋市瑞穂区河岸
550万円~999万円
産業用装置(工作機械・半導体製造装置・ロボットなど) 家電・モバイル・ネットワーク機器・複写機・プリンタ, 知的財産・特許 通訳・翻訳
◆東証プライム上場企業|2030年に売上1兆円の目標を掲げる成長企業◆ ◆在宅勤務(リモートワーク)・フレックス制度など柔軟な働き方が魅力◆ ◆有給取得率87.1%・離職率1.4%を誇る優良企業(2023年度実績)◆ ■業務内容: ・特許明細書の日中翻訳チェック、中日翻訳チェック、英中翻訳チェック ・中国語での特許請求項のドラフト及びチェック ・中国語での拒絶理由通知対応 ・中国語での特許面談対応、中国第一国出願の明細書チェック 等 ■業務の進め方 ・機械翻訳や生成AIを用いて翻訳を行います。 ・現地弁護士や社内の有識者の助けを得ながら、翻訳結果をチェックします。 ・中国の開発者と中国の弁護士を交えて面談を行い、特許出願明細書を完成させます。 ■出張: ・国内出張:スキルレベルに応じて年間数回。 ・海外出張:スキルレベルに応じて年間数回。 ■将来的なキャリアパス: ・グループ会社で生まれた発明の特許権利化を含め、主に外国における特許権利化業務におけるエキスパート ・外国弁理士/弁護士とのやりとりを通じた外国特許関連の法令や制度の理解と、理解に基づく社内の知財活動体制の構築とマネジメント ■組織ミッション: ・AIを活用した外国特許出願・権利化業務の品質向上と効率化 ■仕事の魅力・やりがい: ・本ポジションは、AIや最新の翻訳技術を活用し、グローバルな知的財産戦略を最前線で推進できる非常にチャレンジングな役割です。 ・中国語・英語を駆使し、現地弁護士や開発者と直接連携しながら、最先端の発明を世界へ届けるための特許権利化業務に携われます。 ・機械翻訳や生成AIの活用による業務効率化だけでなく、専門性を活かした翻訳チェックや交渉を通じて、知財の品質向上にも貢献できます。 また、グループ会社の発明を世界に広げるための知財活動体制の構築や、外国弁理士・弁護士とのやりとりを通じて、国際的な法令・制度の理解を深めることができます。 ・知財のプロフェッショナルとしてグローバルに活躍できる環境が整っており、自らの専門性・語学力を活かしながら、会社の技術力・競争力を支えるやりがいのあるポジションです。 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社ミラプロ
岩手県奥州市江刺岩谷堂
350万円~649万円
産業用装置(工作機械・半導体製造装置・ロボットなど) 機械部品・金型, 通訳・翻訳 一般事務・アシスタント
〜溶接べローズにおいて国内シェア60%のNo.1で国家プロジェクトにも参画/直近10年の売上2.5倍/社宅有り/海外にも進出する成長企業〜 ■担当業務:通訳・翻訳担当として、以下業務をお任せいたします。英語力を活かし、世界のエンジニアと日本の最先端技術を繋ぐ架け橋となることがミッションです。技術的な専門知識は入社後の研修でゼロから習得可能ですのでご安心ください。通訳に留まらず、技術への深い理解に基づいたコミュニケーションで国際的な技術移転を最前線で支えるプロへと成長できます。 ・海外エンジニア向けトレーニングでの逐次通訳 ・技術資料・マニュアル等の翻訳 ・半導体製造装置の組立研修(製品理解を深めます) ・研修で得た知識を基にした技術説明、通訳 ・海外拠点への装置導入に伴う出張帯同(年1〜2回) ■やりがい:語学力を軸に「半導体製造装置」という一生モノの専門知識を習得できます。未経験からでも安心の研修体制があり、技術を深く理解したコミュニケーションのプロへ成長できます。あなたの言葉で最先端技術が世界に広まり、グローバルな産業の発展を支えるスケールの大きなやりがいを実感できます。 ■同社について: 【事業】同社は1984年に元教師の津金会長が設立し9名で電子部品の組立下請けとしてスタート、真空をコア技術とし、真空事業・ユニット事業・医療機器事業・次世代事業開発の4事業と事業のすそ野が広いことも特徴です。主力事業である真空事業では、半導体製造装置に使われる「溶接ベローズ」で世界トップクラスのシェアを誇ります。その他の事業も真空技術から発展しており、創業当時から積み重ねた溶接・機械加工・組立等の技術の高度化を図ってきました。多くの業種に共通するものづくりのノウハウとエンジニアリング手法を活かし、半導体・IT・医療・新時代のグリーンエネルギー分野等に技術や製品を提供し国内外のイノベーションを下支えしています。創業当初から売上も右肩上がりで推移しており、創業50周年にあたる2034年度には1000億円の売上げを目指します。 変更の範囲:会社の定める業務
霞ヶ関キャピタル株式会社
東京都千代田区霞が関(次のビルを除く)
霞ケ関(東京)駅
700万円~1000万円
ディベロッパー 不動産金融, 秘書 通訳・翻訳
〜英語力を活かして活躍したい方歓迎◎/2011年設立!東証プライム上場!多事業(物流/ヘルスケア/ホテル等)を展開する独自のビジネスモデルで収益急上昇!年休120日!コアタイムなしのフルフレックス勤務◎/社員が最大限のパフォーマンスを発揮できる環境◎ ■業務内容: 当社が開発するホテルのブランディングディレクターを務める従業員の社内/社外での通訳業務をお任せいたします。 <具体的な業務> ・各関係会社との会議の同時通訳 ・社内会議やイベントでの同時通訳 ・英語話者の社内外におけるコミュニケーション支援 ・出張同行(国内外) <ホテルブランド> ・fav/FAV LUX/seven x seven ■就業環境: ・年間休日120日/土日祝日休み ・フレックスタイム制度(コアタイムなし) ■ホテル事業について: 「FAV HOTEL」「seven×seven」「BASE LAYER HOTEL」などの独自ブランドを展開。グループステイ需要に対応した中価格帯ホテルから、“今の時代のラグジュアリー”を提案するハイエンドホテルまで幅広く手がける。 2025 年にはホテル特化型 REIT(霞ヶ関ホテルリート投資法人)を上場し、開発・運用・リート化の循環モデルを確立。上場時資産規模 492 億円/15 物件(2025 年 8 月期) ■当社のカルチャー: 霞ヶ関キャピタルには、年齢や社歴にとらわれないカルチャーがあります。 20〜30 代の若手がプロジェクト責任者を担い、経営層へ直接プレゼンし、その提案が新規事業になることも珍しくありません。異業種出身のメンバーも多く、建設、金融、ホテル、商社、メーカーなど、多様な経験がぶつかり合い、新たな価値を生み出しています。「経験よりも意欲。」「肩書きよりも実行力。」そんな言葉が、霞ヶ関キャピタルの現場には息づいています。 変更の範囲:会社の定める業務
ディベロッパー 不動産金融, 秘書 通訳・翻訳 一般事務・アシスタント
〜2011年設立!プライム上場!多事業(物流/ヘルスケア/ホテル等)を展開する独自のビジネスモデルで収益急上昇!平均年収1677万円!年休120日!コアタイムなしのフルフレックス勤務◎/社員が最大限のパフォーマンスを発揮できる環境◎〜 ■募集背景: 当社は急成長フェーズにあり、経営判断のスピードと意思決定の質が、今後の成長を左右する重要な局面にあります。この変化の中心で、役員の右腕として経営を支え、重要案件を推進する役員付秘書を募集します。今後の海外展開を見据え、英語力を活かせる機会も増えていくため、秘書という枠を超えたキャリアを築きたい方を歓迎します。 ■業務内容: 役員の生産性を最大化し、意思決定の質とスピードを高めるためのエグゼクティブサポートを担っていただきます。国内外のステークホルダーとのハイレベルな調整や、高い機密性を伴う案件対応を含め、プロフェッショナルとして役員の業務遂行を支えていただくポジションです。 <具体的な業務> ・役員のスケジュール管理(会議、出張、会食等の調整) ・国内外関係者との会議調整、メール対応 ・英文資料(会議資料、プレゼン資料)の作成サポート ・海外出張時のアレンジ、アジェンダ調整 ・来客対応、電話、メール応対 ・経費精算、請求関連処理 ・必要に応じたリサーチや臨時タスク対応 ・贈答品、慶弔対応などの秘書業務全般 ・その他、役員の業務遂行に必要なサポート全般 ■就業環境: ・年間休日120日/土日祝日休み ・フレックスタイム制度(コアタイムなし) ■当社のカルチャー: 霞ヶ関キャピタルには、年齢や社歴にとらわれないカルチャーがあります。 20〜30 代の若手がプロジェクト責任者を担い、経営層へ直接プレゼンし、その提案が新規事業になることも珍しくありません。異業種出身のメンバーも多く、建設、金融、ホテル、商社、メーカーなど、多様な経験がぶつかり合い、新たな価値を生み出しています。「経験よりも意欲。」「肩書きよりも実行力。」そんな言葉が、霞ヶ関キャピタルの現場には息づいています。 変更の範囲:会社の定める業務
変更する
勤務地を選ぶ
駅・エリアを選ぶ
職種から選ぶ
業種を選ぶ
勤務時間や休暇から選ぶ