119 件
株式会社DZHフィナンシャルリサーチ
東京都中央区明石町
-
350万円~799万円
その他金融 金融情報ベンダー, 通訳・翻訳 編集・記者・ライター
学歴不問
〜英語・中国語が活かせる/未経験からアナリストとして活躍/働きやすい環境◎〜 ■業務内容 ・投資情報(中国株)コンテンツの作成および調査・分析 ・自社専用サイトや大手ベンダー(トムソン・ロイター、QUICK、時事通信社等)向けニュースやレポートの配信 ・中国株ハンドブック「中国株二季報」の編集 ※記事作成は日本語で行います。また中国語文献担当と英語文献担当で分かれておりますので、いずれかの語学力があれば問題ありません。 <詳細> ・事業会社や金融機関が発表したレポート(中国語や英語)を基に、要約して投資家に情報提供します。 ・幅広い業界・業種の記事を書きます。 ・目安1日に300〜600文字程度の記事を10本程度書きます。 【変更の範囲:会社の定める業務】 ■働きがい 中国株に関しての国内コンテンツは唯一無二であり、「自分で作成した記事が日本で1番最初に発信がされる」ということが大きなやりがいになります。 ■キャリアステップ OJTで丁寧に教育します。記事の書き方や分析の仕方等はベテラン社員がお教えしますので、未経験でも安心してご就業いただけます。 1年程度で独り立ちしていき、ゆくゆくは中国株に限らず米国株など様々なアセットを取り扱うことができます。 ■組織構成 計9名 ■働き方について 土日出社:無 転勤:無 勤務スタイル:リモートワーク中心 残業:基本的に定時退社(繁忙期でも残業は月10~20時間程度) ■同社の魅力 〇参入企業が少ない中国株の分野で専門性の高い情報を提供することで、中国株を取り扱うほぼすべての金融機関とのお取引があります。 〇日本株、中国株、為替・国際金融など幅広い分野の投資情報を制作し、インターネット、金融情報専門端末、書籍、テレビなど様々なメディア通じて、投資家の皆様にお届けしています。 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社コナミデジタルエンタテインメント
東京都中央区銀座
銀座駅
450万円~899万円
ゲーム・アミューズメント・エンタメ ゲーム(オンライン・ソーシャル), 通訳・翻訳 ゲームプロデューサー・ディレクター・プランナー
【『プロスピ』『遊戯王』など展開/年休126日・土日祝休み/プライム上場コナミグループ】 ■概要: 海外をメインターゲットにしたモバイルまたは家庭用ゲームソフトのリリースに向け英語と日本語を駆使し、制作チームの一員としてプロデューサーやチームをサポートする、共にモノ作りを推進するポジションです。 具体的には、海外協力制作会社やKONAMIの海外拠点とのリエゾン、ブリッジ、通訳・翻訳業務等を行いながら、制作チーム並びに海外セールスマーケティング部門や海外制作会社のハブとなります。 ■業務詳細: ・国内外の開発、セールスマーケティング部門とのブリッジ業務 ・企画、開発フェーズにおける海外セールスマーケティング部門の意見集約と開発部門へのフィードバック ・販売フェーズにおけるグローバルでの関係部門との調整 ・プロジェクト及び海外制作会社における進行管理 ・上記業務に不随する通訳、翻訳業務 ・英文契約書の締結サポート(法務部との連携) ・プロデューサーサポートと外注管理 ■当社の特徴: 1969年創業、プライム上場「KONAMI」グループの中核企業。ゲーム業界を常にリードし、人々の心に残る多くの作品を生み出し続けてきた、日本が世界に誇るグローバルエンターテインメント企業です。今後も人気コンテンツを様々な分野で多面的に展開していきます。 変更の範囲:当社業務全般
トヨタ自動車東日本株式会社
岩手県胆沢郡金ケ崎町西根
金ケ崎駅
400万円~899万円
自動車部品, 通訳・翻訳 生産管理
<最終学歴>大学院、大学、短期大学、専修・各種学校、高等専門学校、高等学校卒以上
〜トヨタグループで安定性◎/家族手当や自動車購入支援など福利厚生充実/マイカー通勤OK/フォロー体制◎/スキルアップできる環境〜 ■業務内容: ・トヨタ海外生産工場の生産製造準備、生産活動支援に関わる通訳、資料翻訳業務 ・上記に関わる英語会議および、来客対応時の通訳、翻訳業務 ・上記に関わる事務作業への従事(航空券などの手配、費用請求など) ・トヨタ海外生産工場への赴任予定者および、社内の英語スキル向上諸施策 ・当社の一員としての諸活動への従事(安全活動、改善提案など) ■仕事の魅力: 通訳、翻訳業務および、社内教育を通じて、自動車生産に関する知識の習得が可能です。 ■当社の魅力: ◇当社はトヨタグループの中核企業として、コンパクトカーを専門に企画・開発から生産まで一貫して手掛け、魅力あるクルマをお客様にお届けしております。 ◇次世代に向けたテクノロジー開発と、変化する環境やライフスタイルを敏感にキャッチし、常に新しいクルマづくりにトライしています。 ◇また、ボデーの開発のほかに、車両に搭載される電子部品や工場で使われるロボットの開発も行っており、人々の生活を豊かにする社会の実現に貢献しています。 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社クレオテック
京都府京都市北区平野上八丁柳町
350万円~499万円
不動産管理 公社・官公庁・学校・研究施設, 総務 通訳・翻訳
〜年間休日134日/ワークライフバランスを整えられる◎/立命館大学の運営サポート会社〜 ■職務内容: 別府市にある、国際色豊かな立命館アジア太平洋大学内での大学図書館業務全般をお任せいたします。 ※当社は、立命館学園の各キャンパスの運営をトータル支援する事業を展開。その一環として立命館アジア太平洋大学も運営サポートしています! ■具体的には… ・レファレンス業務 ・図書館ガイダンス講師※英語対応あり ・期間社員、パート社員、派遣社員の業務管理と教育 ・業務に付随する事務作業 ■働き方 ・年間休日134日・完全週休2日制(土日祝) ・全社残業平均20h以下と働きやすい環境です。 英語力を活かしながら、プライベートも仕事も充実させたい方、ぜひご応募ください! ■キャリアパス 現在人事制度改革を進めている段階のため、イメージにはなりますが下記のようなキャリアパスがモデルです。 例)マネジメントキャリアパス:メンバーとして入社後、複数年でリーダー、リーダーを複数年で課長補佐、その後、課長(管理職)、部長へのステップアップとなります。事業が多岐に渡っていることから、同じ業務だけではなく複数の業務を経験いただく場合もあります。 <同社について> 同社は、学校法人立命館の出資により設立されました。 主に立命館学園の学生や教職員の教育・研究の環境整備のためにさまざまな業務を行っております。 1993年の設立以来、学校法人立命館の発展とともに各キャンパスや附属校の管理から 学校事務業務のアウトソーシングまで事業を広げ、あらゆる面から立命館学園をサポートしています。 また、「社員」を財産と捉え、成長できる仕組みや働きやすい環境づくりに力を入れていることも特徴です。 変更の範囲:会社の定める業務
日本スプライススリーブ株式会社
千葉県松戸市南花島
500万円~799万円
ディベロッパー 住宅設備・建材, 通訳・翻訳 技術開発・工法開発(建築・土木)
【★ニッチトップクラス日本で2社のみ保有の建築資材★グルーバル展開する建築資材メーカー★年休127日★完全週休2日制★転勤なし★面接1回】 \魅点/ 1)ニッチトップクラス!日本で2社しか開発していない商品に携われる! 2)1日の実働時間7時間15分/年休127日/転勤・出張なし ■業務内容: はじめは通訳から外国のお客様の対応をお任せします。(建築用語を通訳する必要がございます。)当社の商品の特性を技術説明をするのがメイン業務です。 ※入社1〜2年以降、対応能力・業務理解に応じて、海外出張の可能性あり。 ■入社後について: お客様は「各国の建築法にマッチするものなのか試験した結果を見てみたい」といった方も多く、そこを理解していく必要がございます。 ※受注を決めて見に来る方もいれば、これから決める方もいらっしゃいます。 まずは日本語で1〜2年かけて商品を覚えて頂き、英語実務のできる先輩社員にレクチャーいただきます。 ・業務理解のための検査補助(作業服での作業)、基礎知識習得(勉強会・OJT) 1年〜2年 ※検査補助ですが、毎日ではなく、知識として必要な検査があれば手伝ってもらう事になります。 ・米国/シンガポール子会社への技術サポート補助、外国人来訪者への対応 2年〜3年 ※海外供給者/海外顧客への技術的対応や当社技術者の通訳なども含む ■商品について: モルタル充填式鉄筋継手は、戸建て住宅から超高層ビルなどの建築物および各種インフラの主要用途に活用され、過去の地震から多くの命を守ってきました。 国内では東京駅や国立競技場、有明海峡橋、順天堂病院、有明アリーナ、吹田スタジアム、東北・北陸新幹線、東京ミッドタウンなどビル・ホテル・商業施設・住宅・橋といった身近な構造物や建物に、海外ではワシントンスクエアを筆頭に米国・シンガポール等の商業施設や橋・ホテル等に使用されています。 ■組織構成: 9人(一般職+課長代理※20代〜30代前半) 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社十印
350万円~449万円
システムインテグレータ ITコンサルティング, Web系ソリューション営業 通訳・翻訳
【英語力を活かした翻訳のプロジェクトマネージャーに就業できます/リモート可】 外資系大手IT企業などの仕事を受注している安定した翻訳会社である当社にて、受注した案件の工程管理、翻訳に関わる折衝をお任せします。 【変更の範囲:会社の定める業務】 ■職務概要: - プロジェクトのマネジメント(スケジュール、コスト、チームの管理) - 顧客への提案 - プロジェクトの問題解決 - 顧客との窓口 翻訳プロジェクトにおいてクライアントの要望に沿った高品質の翻訳成果物を提供することをミッションとしている当該部署にて、上記業務を通して、十印およびT&Cグループの売上・利益への寄与することがミッションとなります。 ■職務の魅力: 日本国内・海外のローカリゼーションチームを束ね、日本語だけでなく多言語ローカライズの業務に携わることができます。主な取引先は外資系大手IT企業やエンターテイメント企業、先進のベンチャー企業などさまざまです。多種多様なお客様とスケールの大きなお仕事に携わることができ、ご自身のスキルもさらにアップさせることができます。 ■具体的な業務内容: - 仕事の進捗管理・上長への報告- 業務負荷の管理 - コストおよび利益の管理 - 他部署・子会社・グループと連携したチーム体制づくり - 子会社を含めた社内ミーティング - 仕事環境の整備全般(業務効率化のためのルール作り、エンジニアへのツールの作成依頼など、社内の他部門メンバーと連携してリソース増強・管理) - 顧客からのクレーム対応、ミーティング、ビジネスレビュー資料作成およびレビュー会実施、RFPなどの提案書まとめ(英語対応) - 社内で行っているアカウントマネージャーミーティングの運営、アクションアイテムの進捗管理 ■ご入社後の配属に関して: 所属していただく課は言語スキルと御本人の適正などを検討して決定になります。課の人数は10名程度です。 ■当社について: 当社は1963年の創業から技術文書の翻訳からスタートして、時代と共にビジネスを進化させてきました。 今ではIT分野のローカライズをはじめ、マルチメディアの分野にも進出しています。最近ではAI翻訳に力を入れ、より精度の高い翻訳エンジンの開発を進めています。 変更の範囲:本文参照
400万円~699万円
システムインテグレータ ITコンサルティング, 通訳・翻訳 編集・記者・ライター
ますます需要が高まっている機械翻訳を活用したプロジェクトでリードリンギストとしてご活躍いただけます。 機械翻訳プロジェクトのチームリーダーとして品質管理、チームメンバーの育成を担っていただきます。 【変更の範囲:会社の定める業務】 ■ミッション: ・翻訳プロジェクトにおいて、機械翻訳における品質定義と品質管理、またそれを実現できる体制を構築する ■募集背景: 機械翻訳案件の増加に伴い、機械翻訳に関する専門知識を持った人材の募集が急務となりました。 これまでの機械翻訳の実務や品質管理経験を活かせるチャンスとなっております。 ■職務の魅力: ・MTPE(機械翻訳ポストエディット)の品質管理および体制の構築 ・外注翻訳者、ベンダーの選定(翻訳トライアルの評価など) ・外注翻訳者や社内人員への作業指示、フィードバック ・スタイルガイド、用語集、翻訳メモリなどの参照資料の作成/整備 ・クライアントからのフィードバックの反映/管理 ・プロジェクトマネージャーその他チームメンバーとのコラボレーション ・その他担当案件の翻訳品質管理に必要な諸業務 ■責任や権限の範囲: ・担当案件での翻訳品質の担保 ・クライアントとの翻訳品質面のやり取り ・外注翻訳者および業者の選定、トレーニング、評価 ・社内チーム体制の構築・管理 ■評価制度について: 年度初めに会社・部署の目標に沿った形で数字目標を設定し、上半期終了時MBO面談を実施しています。頑張りはしっかり評価する社風です。 ■当社について: 当社は1963年の創業から技術文書の翻訳からスタートして、時代と共にビジネスを進化させてきました。今ではIT分野のローカライズをはじめ、マルチメディアの分野にも進出しています。最近ではAI翻訳に力を入れ、より精度の高い翻訳エンジンの開発を進めています。その一方で、米国・中国にも拠点を持ち、グローバルな展開をしています。 変更の範囲:本文参照
600万円~899万円
システムインテグレータ ITコンサルティング, IT法人営業(代理店) 通訳・翻訳
【英語始め翻訳実務経験・チームマネジメント経験を活かせます!/幅広い業界の企業様のローカライズプロジェクトに携われます/リモート勤務可能】 【変更の範囲:会社の定める業務】 〜IT分野のローカライズをはじめとする翻訳事業を展開する当社にて、チームマネジメントをお任せ致します〜 ■職務概要:翻訳事業部のプロジェクトマネージャーをお任せいたします。 PMチームのピープルマネジメント及び、顧客への提案・問題解決・社内チーム体制作りなどを通し、十印およびT&Cグループの売上・利益への寄与することがミッションとなります。 ■職務の魅力: ・日本国内、海外のローカリゼーションチームを束ね、日本語だけでなく多言語ローカライズの業務に携わることができます。 ・外資系大手IT企業やエンターテイメント企業、先進のベンチャー企業など、多種多様なお客様と、スケールの大きなお仕事に携わることができます。 ■具体的な業務内容: ・目標の設定、評価 ・稼働率の管理、仕事の進捗管理、上長への報告 ・仕事のアサイン、業務負荷の管理、スタッフのモチベーション維持、勤怠管理などのピープルマネジメント全般 ・他部署、会社、グループと連携したチーム体制づくり、子会社を含めた社内ミーティング ・仕事環境の整備全般(業務効率化のためのルール作り、ENGへの自動化ツールの作成依頼、VM&LSと連携してのリソース増強・管理、QM<>PM間のコミュニケーションパスづくり、デバイスやアプリの購入) ・顧客からのクレーム対応、ミーティング、ビジネスレビュー資料作成およびレビュー会実施、RFPなどの提案書まとめ(英語対応) ・社内で行っているアカウントマネージャーミーティングの運営、アクションアイテムの進捗管理 ■当社について:当社は1963年の創業から技術文書の翻訳からスタートして、時代と共にビジネスを進化させてきました。 今ではIT分野のローカライズをはじめ、マルチメディアの分野にも進出しています。最近ではAI翻訳に力を入れ、より精度の高い翻訳エンジンの開発を進めています。その一方で、米国・中国にも拠点を持ち、グローバルな展開をしています。 変更の範囲:本文参照
株式会社ビーボーン
福岡県福岡市中央区舞鶴
~
コールセンター, 通訳・翻訳 カスタマーサポート・ユーザーサポート・オペレータ
【二地点通訳・三地点通訳と多種多様なシーンでのコミュニケーションサポートを提供/正社員登用制度有/座学研修・OJT研修など、業務習得までも安心◎】 ■業務概要: 多言語電話通訳に特化したコールセンター業務 (2地点通訳・3地点通訳)をお任せいたします。 外国の方とのコミュニケーションをサポートし、『必要な場面』や『必要な時間』にお客様のお手元の電話で「目の前にいらっしゃる外国の方」、「離れた場所にいらっしゃる外国の方」とのコミュニケーションをサポートする通訳業務です。 ■具体的には: ・クライアント;自治体、民間企業、医療機関 など ・通訳内容:訪日外国人向け観光系通訳、在日外国人向け行政サービス、保険、医療 など 業務内容 ・電話通訳、及び、報告書作成など ※平均10〜15分ほどのお電話(通訳)を実施後、簡単は報告書作成まで一貫してお任せします。 ※締結先のクライアントからの受電、個人のお客様、どちらからもお電話がありますが、6〜7割ほどはクライアントからの受電となります。 ■組織構成: 社員20名/契約社員10名/パート・アルバイト30名ほどの組織になります。 今回は契約社員での募集となりますが、約3年ほどで正社員へのキャリアアップを見越しています。 ■就業環境: ・営業は24時間365日ですが、深夜帯や土日祝は、業務委託やパートの方で回しておりますので、当ポジションでは深夜対応、土日祝対応は発生いたしません。 ・残業時間は少なく、発生した場合は1分単で残業代をお支払いいたします。 ■当社の特徴: ◎BeBorn「おもてなし」より「思いやり」をもってサービスを提供してまいります。対応言語は24年4月現在では22言語となっており、多くのお客様のサポートをしています。在住外国人および訪日外国人の増加に伴い、多言語コールセンターの業容が拡大しています。 変更の範囲:会社の定める業務
トヨタテクニカルディベロップメント株式会社
愛知県豊田市花本町
550万円~699万円
自動車(四輪・二輪) 自動車部品, 通訳・翻訳
<最終学歴>大学院、大学卒以上
〜トヨタ自動車100%出資の技術開発パートナー企業!/車両開発をトータルでサポート/語学力を活かせる/引っ越し手当・住宅補助あり/福利厚生充実〜 ■募集背景: AI翻訳が広く普及しているものの、利便性よりも正確性、専門性を要する翻訳にはネイティブ翻訳者による翻訳が今後も不可欠と考えられ、ネイティブ翻訳サービスの継続、拡大を狙っての募集となります。 ■業務概要: 当社で扱う特許に関わる文書、動画の翻訳業務(日本語→英語)をお任せします。 対象となる文書・動画については、主に自動運転やテレマティクス、コネクティッド、EVなどの自動車技術全般(制御、半導体、電子、次世代電池、EV、HV、シャシー、ボディー、生産技術、材料、ロボット等)です。 ■業務の魅力: 常に最新・最先端の国内外の自動車技術に触れることができることも魅力です。 ■社員インタビュー: https://www.toyota-td-career.jp/interview02.html ■当社の特徴: 「育児休業制度の導入」、「キャリアカムバック制度」や「在宅勤務制度の導入」等、女性社員が働きやすい制度の拡充を推進中です。また、「住宅補助制度(独身・既婚 ※規定に準じて支給)」、「赴任旅費(引っ越し手当)」等、U・Iターン支援もあります。 ■当社の優位性・PR: (1)外国出願:トヨタ自動車をはじめ、多くのクライアントの重要(有名な)技術案件の対応ができる環境です。 膨大なノウハウをもとに、出願先(国)の特許法、審査プラクティスを考慮した出願戦略に基づく明細書作成と権利化を実施しています。 世界中の海外代理人事務所への研修・出張機会あり。外国籍社員も在籍。 (2)調査・解析、特許戦略立案:多種類の特許、技術情報の検索ツール、独自のデータ解析ツールやそれらを活用する技術力は国内トップクラスです。 特許検索競技大会でも入賞者が多数在籍し、特許庁が毎年公募する技術動向調査の競争入札においても、継続的に受注しています。 (3)知財活動支援:トヨタ自動車はじめ、多くのクライアント技術者とのアイデア発掘、権利化支援を 通して長く継続した取引により、一人ひとりが深い技術的知見と知財活動のノウハウを保有しています。 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社オープンハウス
東京都渋谷区渋谷(次のビルを除く)
600万円~1000万円
住宅(ハウスメーカー) 不動産仲介, 建設・不動産法人営業 通訳・翻訳
〜就活注目ランキング1位/プライム上場グループ/売上成長率日本1位/成長加速中の中枢事業〜 東京に次ぐ第二の不動産投資マーケットである大阪にてインバウンドのお客様に向け、国内事業用不動産の営業を担当いただきます。 <業務内容> ・主に中国系の不動産業者や金融関係者、海外投資家等を訪問し、個人法人を問わず海外のお客様の多様な不動産購入ニーズを収集 ・定期的な中華系の不動産業者との情報交換会や物件情報の発信 ・パートナーとなる不動産業者と協力しながらお客様の現地案内、条件交渉、金融機関の斡旋、契約・引渡までを担当 <業務の特徴> ・数千万円を超える不動産の「購入」と「売却」に一貫して携われるやりがいのある業務です。 ・関係構築や情報収集を目的とし、様々な不動産会社や金融機関へ足を運んでいただきますので、関係構築力や営業力が求められます。 ・不動産会社様のお話を聞いたり、お取引を重ねるなかで、業界全体への視点や商売の感覚が磨かれ、市況を読み解く力が磨かれます。 ・取扱う物件は、共同住宅、オフィス、店舗等多岐に渡り、金額も数千万円から数十億円までバリエーションは様々です。 <同社の魅力> ◆成長を目指す方へ:売上の成長率は日本1位!類を見ないスピードで成長している企業です。社員への還元も厚く、年4回の評価審査でキャリアアップの機会も多数ございます※半年〜3年でのマネジメント昇格も可能 ◆未経験活躍:座学研修、現地見学、上司からのフィードバックなど「先輩社員全員で後輩を育てる」という社風で早期活躍ができます。 独自の事業展開で非常に営業がしやすい環境で、入社2カ月以内で初成約を果たす方がほとんどです。 ◆安定収入/月給36万円:入社5年目の”平均”年収は1,025万円。中途入社者の前職からの年収伸び率は平均1.5倍と、高収入が目指せます。インセンティブで稼げるというだけでなく、月給も初年度から36万円固定と、安定した収入を得られる環境です。 ◆はたらき方改革中:プライム上場の厳しい審査を合格。 ・時短勤務導入など女性活躍も推進/育休産休取得後の復帰率100% ・残業時間月平均40時間以内。21時半にPC強制シャットダウン、PC持ち帰りは禁止です。 ・有休奨励日もあり、夏季休暇、冬季休暇それぞれ10日以上付与されます。
株式会社FUJI
愛知県岡崎市恵田町
産業用装置(工作機械・半導体製造装置・ロボットなど) 計測機器・光学機器・精密機器・分析機器, 通訳・翻訳 工作機械・産業機械・ロボット
〜東証プライム上場/連結売上高1,533億円・連結従業員数2,848名/電子部品実装ロボット・工作機械メーカー/年休122日/英語力を活かせる◎〜 ■業務内容: 電子部品実装ロボットの海外顧客・サービスエンジニア向けのトレーニング業務に従事いただきます。 ■業務例: ◇海外顧客・サービスエンジニア向けのトレーニング講師、及び通訳 ◇海外サービスエンジニア向けのトレーニングテキストの制作・英訳 ◇Eラーニングビデオ教材の制作・英訳 ■当社の特長・魅力: ◇当社は、各種エレクトロニクス製品の基板に電子部品を装着する電子部品実装ロボットで世界トップクラスのシェアを誇る企業です。 ◇また、創業時からの事業である工作機械も、汎用性の高いNC旋盤や自動化のための周辺機器で自動車・部品メーカー機械メーカーの製造現場をサポートし、世界中のものづくりの現場で高く評価をいただきながら持続的な企業成長を続けています。 ◇今後も当社の事業の原動力である、これまでにない製品を市場に提供することで世の中に貢献することを目指す「innovative spirit」という理念のもと、既存の技術や価値観にとらわれることなく、常に革新的な製品を生み出していくことが当社の使命と考えています。 変更の範囲:会社の定める業務
Apex株式会社
東京都渋谷区恵比寿(次のビルを除く)
経営・戦略コンサルティング 人材紹介・職業紹介, 通訳・翻訳 営業事務・アシスタント 販売・接客・売り場担当
〜ワーホリや留学のご経験者歓迎/英語力を活かしてご活躍頂けます!/Great Place to Work(働きがいのある会社)に認定/過去3年間の顧客ベース、収益増加率150%超/ヘルスケア領域における人材紹介実績日本トップ3〜 クライアント企業の採用ターゲットに合致する候補者へスカウトメールを送付し、当社人材コンサルタントとのキャリア面談を設定します。人材紹介業務をスムーズに進行できるよう、社内メンバーのサポート役としてご 活躍いただけるポジションです。人材コンサルタント(外国籍の人材コンサルタントも多数在籍)との情報交換の際に、英語力を発揮いただきます。 ■職務詳細 ・社内の人材コンサルタントから担当企業の採用ターゲットをヒアリング ・候補者のリサーチ・スカウトメール(フォーマット有)送付 ・候補者と人材コンサルタントの面談日程調整 ・候補者へのフォローアップ(電話・メール) ・求人サイトからの応募者対応 ・新人育成・インターン生の管理 ■業務の特徴 ◆思いやりが成功のカギ 候補者とはメールでのやり取りが中心となるため、相手を思いやる言葉選びや、ミスコミュニケーションを生まない、きめ細かな配慮が求められます。あなたと候補者の信頼関係が、その方の理想のキャリアを実現するきっかけとなり、人材コンサルタントからの転職支援、クライアント企業との最適なマッチングに繋がります。 ◆未経験からビジネスパーソンとして成長 当社の事業拡大に伴い、現在多くの求人案件をクライアント企業から頂いています。その要望に応えるべく新設したチームのため、経験豊富な社員のサポートのもと、早期に責任ある業務に挑戦できます。ご自身が主体となり新人育成・マネジメントも担うため、業務を通じて多様なビジネススキルが身に付きます。 ◆英語を活かして活躍 当社には外国籍の人材コンサルタントも多いため、日常的に英語力を活かしつつ、社内のサポート役としてご活躍いただくことができます。 ■Great Place to Work(働きがいのある会社)に認定 ■世界20か国以上の社員からなるグローバル環境 ■未経験者多数活躍中! ■社内イベント(花見,屋形船,Xmas party,四半期毎のセレブレーション等)や年間休日132日等プライベートも充実 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社BREXA Technology
東京都千代田区丸の内(次のビルを除く)
東京駅
350万円~549万円
システムインテグレータ 技術系アウトソーシング(特定技術者派遣), 通訳・翻訳 その他技術職(機械・電気)
【未経験歓迎◎英語力を活かせる/静岡/大手エンジニアリング会社/定着率92%/人材育成に投資する企業】 ■業務内容: 技術法規文(排ガス規制・環境負荷物質・電波法)の精査・翻訳業務をお任せします。 ■使用ツール: MS Office ■充実した福利厚生: ・資格取得支援制度…引っ越し手当や住宅手当/KENスクール(Eラーニングを無料で活用できるほか、スクールに通学する一般向けの授業も定価の半額で受講可能です。 ・キャリアドック制度…キャリアコンサルタントと面談して、キャリアアップやスキルアップについての相談をすることが可能です。 ・FA(フリーエージェント制度)…エンジニア(技術社員)を対象に、キャリアチェンジを支援する制度です。 ■当社の特徴: ・安定した会社基盤として、国内・海外含め30社以上のグループ、あらゆる業界1,000件以上の顧客群を持っています(業界トップクラスの案件保有数) ・キャリアカウンセラーが自社社員として常駐し、5年後、10年後を見越した将来的なキャリア形成を行っています。 ・事業基盤の大きさが武器となり、新規事業や成長を加速させたい事業にも積極的投資を続けることができるため、安定した経営に繋がっています。 ・リーマンショック後、「毎年15%以上の売上高」を記録した業界唯一の会社であり、離職率も毎年2%以下(新卒の3年以内退職は0名※業界平均10%)となっています。 変更の範囲:会社の定める業務
<最終学歴>大学院、大学、短期大学、専修・各種学校卒以上
【裁量大きめ/英語始めあなたの語学力を活かせます!語学力×対人折衝能力で成長環境◎/お客様のグローバルな事業展開を言語面から支えるソリューション営業/リモート勤務可】 ■業務内容: ★取締役の直下で新しい取り組みを牽引していける、やりがいのあるお仕事です★ ・当社翻訳サービスの理解 ・グループ会社と繋がりのある潜在顧客に向けた提案営業 ※お客様のお困りごとをヒアリングし、品質ニーズや予算に合わせて適切な言語サービスをご提案 ・顧客毎の利益率管理や問題点の改善策提案 業界未経験の方でも、まずは業界知識や弊社サービス内容についてしっかりトレーニングいたします。 その後、既存顧客のフォローなどから始めて、営業経験を積んでいっていただけます。 ゆくゆくは上長と相談しながら、グループ会社と繋がりのある潜在顧客に向けた提案営業などをお任せしたいと考えております。 また弊社は頑張りに応じてきちんと評価されますので、貴方のご希望や営業成績に応じて、大手企業向け営業組織の中核としての役割やマネージャーポジションへの転向も可能です。 ■採用背景: 近年、国内外に事業部を持っている大手IT系企業様から翻訳サービスのニーズが増えており、事業拡大に向けた採用です。当社の成長を支えてくれる方を募集しています。 制作チームと連携して顧客にヒアリングを行い、期間、予算に応じた企画をご提案していただきます。受注後は翻訳進捗の管理、納品までの顧客フォローを行っていただきます。 ■魅力: ・営業スタイルを自身で決定できる ・将来的には営業先の選定等、営業戦略に関わることも可能 ・入社4ヶ月目から在宅勤務が可能。営業のためスケジュールコントロールの自由度が高い ・「IT知識×語学力」という市場価値の高いスキルの習得が可能 ・海外のお客様とのやり取りからビジネス英語を学ぶこともできる ※海外顧客とのやり取りはまずはメールの読み書きから始めていただき、スキルに応じて電話会議・対面での交渉などをお願いします。 ※ビジネス英語の使用経験がある方は経験により、英語での顧客対応や海外出張の機会があり、スキルを活かしていただくことができます。 ■組織構成: 現在営業部は30代〜50代の7名で構成されています。男女比は6:4です。 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社サイマル・インターナショナル
450万円~549万円
人材派遣 その他・各種スクール, 営業企画 通訳・翻訳
<最終学歴>大学院、大学、短期大学、専修・各種学校、高等専門学校卒以上
◆◇日本初の通訳エージェント/土日祝休み/年休122日/オンライン会議での通訳需要は増加で業績好調/英語力を活かせる◆◇ ■募集背景: 2020年4月にTAKARA&COMPANYにグループイン以降、翻訳事業の拡大を進めており受注件数も大幅に増加しているため、翻訳プロジェクトマネージャーの募集を行うこととなりました。 ■業務概要: 翻訳プロジェクトマネージャーとして、営業担当と連携し、ご要望に応じた翻訳者の手配、工程管理をお任せします。 自身が担当した翻訳案件が対外的に発表されることもあります。 通訳・翻訳業界のご経験がある方はぜひご応募ください。 ■業務内容: ・営業担当者との連絡・調整 ・見積書・請求書等の作成 ・翻訳者手配、翻訳者・校閲者との連絡調整、納期管理 ・簡単な翻訳チェック(訳抜けがないか)など ■翻訳依頼の受注から納品までの流れ: ・社内には翻訳サービスの営業担当と、プロジェクトマネージャーがいます。 ・お客様から翻訳のご依頼があったら営業担当がその詳細をヒアリングし、プロジェクトマネージャーへ共有します。 ・お客様のニーズにあう翻訳サービスの選定や見積額など、営業担当とプロジェクトマネージャーで検討します。 ・営業担当がお客様にサービス内容の提案を行います。受注後はプロジェクトマネージャーが工程管理を行い、納品サポートまで行います。 ■翻訳コーディネーターの特徴・魅力: ・英会話と英文メールを書く機会は少ないですが、翻訳の簡易チェック、常に翻訳文書を見るため、語学力を活かすことができます。 ・当社に登録されている翻訳者は、高いスキルを持ち経験も豊富な方が多数在籍しています。 ・翻訳された文書を日々目にすることで、自身の翻訳知識や英語力に磨きをかけることができます。 変更の範囲:会社の定める業務
300万円~649万円
システムインテグレータ 技術系アウトソーシング(特定技術者派遣), 通訳・翻訳
【売上規模2,000億円/22,000名規模の中核企業/定着率92%/日本一教育・人材育成に投資するグローバル企業】 ■業務詳細:【変更の範囲:会社の定める業務】 英語を活かした顧客先の技術業務支援をお任せします。 (顧客例) ・大手半導体メーカーでの半導体開発業務 ・通信インフラ企業での海外顧客/業者との調整業務 等 ※具体的な業務はご経験に応じて調整・相談受付させて頂きます。 ■こんな方におすすめ: ◎語学だけではなく、語学を活かしてより専門業務を深めていきたい方 ■当社の特徴: (1)手厚い福利厚生 配属先への勤務に伴う引っ越し費用に関しては、会社が全額負担します。家賃補助の金額に関して、6万円(家賃+共益費)の物件を上限として半分を支給いたします。他にも資格取得支援制度、研修費用割引制度が整っています。 (2)圧倒的成長率と安定性 技術派遣業界では2004年設立と後発にはなりますが、2015年:売上高200億 社員数約3,500名→2019年:売上高600億、社員数約10,700名と急成長を遂げており、全国の大手メーカー900社以上とのお取引を実現しております。 急成長出来た背景は、同規模の会社が扱っていないような幅広い職種の案件まで対応をしている点。職種を絞らずとも顧客先に自信を持って送り出すことが出来るよう、グループ会社が運営する「KENスクール」等の手厚い研修実施にて幅広いキャリアの提案をすることが出来ています。 (3)フォロー体制 ベテラン社員でも必ず半年に1回は面談を行い、現状確認を徹底しております。中でも相談があった際には毎月面談や、電話で連絡を取るなどいつでも相談できる環境は整っております。 中でも当社は相談先の窓口が採用担当・営業担当・キャリアアドバイザー・就業先のリーダーと少なくとも窓口が4つあり、何かあったときはすぐに第三者へ相談が可能です。 変更の範囲:本文参照
400万円~549万円
人材派遣 その他・各種スクール, 貿易事務 通訳・翻訳
◆◇東証プライム上場グループ/日本初の通訳エージェント/営業担当・通訳者との橋渡し役/所定労働7時間/年休122日/英語に抵抗がなければ応募可能◆◇ ■業務概要: 日本初の通訳エージェントとして1965年に創業して以来、日本と海外、政治・経済・文化の交流を支えている当社にて、翻訳コーディネーターをお任せいたします。 営業担当と翻訳者の間に立ち、原稿の受け渡しから翻訳者・校閲者の選定・工程管理・納品の最終確認まで、お客様のご要望に対して的確に対応いただきます。 ■業務内容: ・営業担当者との連絡・調整/見積書・請求書等の作成 ・翻訳者手配、翻訳者・校閲者との連絡調整、納期管理 ・簡単な翻訳チェック(訳抜けがないか)など ■翻訳依頼の受注から納品までの流れ: ・社内には翻訳サービスの営業担当と、翻訳コーディネーター(オペレーション担当)がいます。 ・お客様から翻訳のご依頼があったら営業担当がその詳細をヒアリングし、翻訳コーディネーターに共有します。 ・お客様のニーズに合う翻訳サービスはどれか、見積額など、営業担当と翻訳コーディネーターとで話合いながら検討します。 ・営業担当がお客様にサービス内容の提案を行います。受注後は翻訳コーディネーターが工程管理を行い、納品サポートまで行います。 ■翻訳コーディネーターの特徴・魅力: ・英会話、英文メールを書く機会は少ないですが、翻訳の簡易チェックを行うため、常に翻訳文書を見る機会があります。語学力を活かすことができます。 ・弊社に登録されている翻訳者は、高いスキルを持ち経験も豊富な方が多数います。その方々が翻訳された文書を日々目にすることで、自身の翻訳知識や英語力に磨きをかけることができます。 ■組織体制: 部署全体で約65名(20代〜50代)が在籍しております。 ■研修制度: OJT研修になります。 業界未経験者が多く活躍しており、フォロー体制が整っていますので未経験の方もご安心ください。 ■当社について: 官公庁はじめ多くのお客様から年間2万件を超える通訳/翻訳の依頼をいただいています。コロナ禍により国際会議やイベント中止となりましたが、オンライン会議での通訳需要は増加しており、業績は好調に推移しています。 変更の範囲:会社の定める業務
システムインテグレータ 技術系アウトソーシング(特定技術者派遣), 通訳・翻訳 デバイス開発(センサー)
<英語力を生かす/実務未経験歓迎/幅広い案件を多数保有/福利厚生・教育体制充実の中でキャリアアップ可能> ■概要: ◇次世代イメージセンサーの先行開発業(デバイス開発) 新製品の製品化・試作から量産までのプロジェクトマネジメントを行う中での通訳・翻訳をお任せします。 語学だけではなく、語学を活かしてより専門業務を深めていきたい方にオススメです。 ■業務詳細: ・試作から量産までのプロジェクトマネジメント ・関係他部署へのデータの分析などの依頼調整業務 ・試作品の流動対応 ・データ分析や整理など ・上記に付随する通訳・翻訳業務 ■就業環境: 勤務スタートしてからは、先輩社員がチューターとして1〜2年マンツーマンで指導します。 また、社内の研修制度だけでなく企業が開催する勉強会もあり、業界未経験からでも安心して就業できる環境です。そのため離職率も全拠点で最も低い数字となっています。 当社からは既に100名を超える配属人数がおり整備された環境がございます。 成果をあげれば2〜3年を目安に派遣先での正社員登用の打診を受ける場合もあります。 ※その他、上記に限らず多くのポジションでの求人がございます。具体的な業務はご経験に応じて調整・相談受付させて頂きます。 ■当社だからこそ実現できるエンジニアとしての未来がある: <お取引社数3,900社> 同業他社と比較をしても圧倒的なお取引社数を誇る当社。 当社独占のプロジェクトも多数あり、当社だからこそ挑戦できる仕事があります。 <キャリアドック制度> 同業他社では希望する仕事があっても、会社の都合で挑戦できないという事も転職理由の1つです。 当社では専任のキャリアアドバイザーがおり、キャリアアドバイザーが社内に働きかける事で希望する仕事への挑戦を後押しします。 エンジニアの遣り甲斐を大切にする当社だからこその取り組みです。 <FA制度> エンジニアの方を対象に社内でのキャリアチェンジを支援する制度です。 転職をする必要なく、社内での新しいキャリアを形成し、貴方のエンジニアとしての可能性を広げる事が可能です。 変更の範囲:会社の定める業務
アイダエンジニアリング株式会社
神奈川県相模原市緑区大山町
400万円~649万円
産業用装置(工作機械・半導体製造装置・ロボットなど) 機械部品・金型, 通訳・翻訳 テクニカルライター
【プライム上場プレス機メーカー/世界トップクラスシェア/創業100年超、『高財務体質』を誇る優良企業/働き方◎な環境】 ■業務概要:【変更の範囲:会社の定める業務】 世界トップクラスシェアの総合プレス機械メーカーである当社にて通訳・翻訳業務(基本日英のみ)をお任せします。 ■業務詳細: ・通訳業務 :海外顧客の来客時の通訳業務 ・海外拠点との会議内通訳業務 ・翻訳業務 :会議資料、機械系技術文書、マニュアル文書などの翻訳業務 ・ゆくゆく、社内の英語学習スキームの構築や講師もお任せする予定です。 ■教育体制: これまでのご経験に合わせて、その方に合ったOJTを実施しますのでご安心ください。質問しやすく、キャッチアップしやすい環境です。 ■当社について: ・当社は全世界(アメリカ、欧米、アジア、アフリカ)に生産開発拠点を持つグローバル総合プレス機械メーカーで、世界トップクラスシェアを誇る企業です。 車のボディーといった巨大なものから、1ミクロンの精度が求められる超精密部品まで、様々なパーツを作るためのプレス機を製造しています。 プレスはモノづくりに欠かせない工程、かつ当社の高い技術力により世界中からの引き合いが増え続けており、共に世界のモノづくりを支えるメンバーを募集します。 ■当社の特徴・魅力: ・世界トップクラスレベルの技術力: 競合他社には容易に真似できない技術力、開発力で、ここ10年間の特許出願数も約500件となっており、技術力、開発力の高さの裏付けとなっています。 ・充実した福利厚生: 育児休業の取得率は90%、育児休業からの復職率は100%です。働きやすい環境作りを全社的に注力しています。 ・自社開発の安定経営: 創業以来[無借金経営」を継続している優良企業であり、自己資本比率71.2%(2021/3)など安定した経営基盤を持っています。自社での内製化に強いこだわりを持ち、直近注力しているサーボプレス機のサーボモーター自体も自社で開発しています。 変更の範囲:本文参照
株式会社カプコン
大阪府大阪市中央区内平野町
700万円~899万円
〜大阪本社のゲームソフトメーカー/オリジナリティあふれるゲームソフト開発力に強み/「バイオハザード」や「モンスターハンター」など人気ゲーム多数〜 当社タイトルにおけるローカライズの管理業務全般に携わっていただきます。 ■業務内容: 以下のような業務をご担当いただく予定です。 ・ローカライズ業務(テキスト翻訳、LQA、海外ボイス収録)の手配、及び進行管理 ・ローカライズ費用の見積策定と予実管理 ・外部委託手続きのためのコーディネーション業務 ・開発チームとの連携、及び調整業務 ・英語の和訳、校正、資料作成 【変更の範囲:会社の定める業務】 ■当社の特徴: ◎魅力的な福利厚生/食堂やマッサージルームも完備のオフィス 社員一人ひとりが高いパフォーマンスを保って業務に取り組めるように、様々な福利厚生制度を導入しています。大阪には社員食堂の他、専任の看護師やヘルスキーパーが常駐するクリニカルルームとマッサージルームを完備しています。 ◎働き方 土日祝休み・年間休日121日、有休消化50%以上とプライベートの時間も大切にしながら働くことが叶います。 ◎社員同士の交流が盛ん お誕生日会やクラブ活動(サッカー、バレーボール等)等、社員同士の交流も盛んです。中途入社の方も馴染みやすい職場です。 ◎長期就業しやすい 大手ならではの安定性がある他、福利厚生も充実しており、入社3年後の定着率は90%以上です。転勤も無いので、腰を据えて働くことができる環境です。 ◎子育て理解のある会社 育児勤務時間短縮制度を導入している他、事業所内保育所があるなど、子育て理解のある会社です。 ◎ヒット商品多数 知的財産としての人気コンテンツを多数保有しており、これを複数の用途に活用するワンコンテンツ・マルチユース戦略を推進しています。 例えば、映画化された「バイオハザード」は、1.2作合計で2億1000万ドルの興行収入を記録する等、自社のヒットコンテンツを多方面に展開しています。 変更の範囲:本文参照
株式会社ディーエイチシー
東京都港区南麻布
広尾駅
450万円~649万円
食品・飲料メーカー(原料含む) 化粧品, 通訳・翻訳 DTP
■担当業務 技術翻訳のチェッカー(品質管理)業務全般をお任せします。 具体的には翻訳案件の品質管理(誤訳/訳抜け/顧客要求仕様の遵守等)のチェックを行い、完成品として仕上げます。 ■具体的な業務: 【翻訳チェック、DTPチェック】 原文の意図やニュアンスを汲み取り、分野や顧客の要件に適した自然な文となるように翻訳チェックを行います。 原文レイアウト/指定テンプレート等に沿って、DTP編集されたデータのレイアウトチェックを行います。 【外部翻訳者の評価/育成/採用】 レビュー結果をまとめ、必要に応じて外部翻訳者にフィードバックし、品質の向上を図ります。 また新規応募があった外部翻訳者に関し、トライアル翻訳の品質評価を行い、採用合否の検討を行って頂きます。 ■当ポジションの魅力: (1)クライアントの約8割がリピーターで、国内外の大手メーカーやIT企業、外資系企業との取引がほとんどです。市場に出る前の商品・サービスの説明書やマニュアル等が翻訳対象案件となるため、最先端の情報・技術に触れられる面白みがあります。 (2)1,200名以上の翻訳・通訳スタッフを確保しており、他社にない圧倒的なスピードと精度を誇る翻訳・通訳サービスを提供しています。社内の強力なサポート体制を活かし、自身の調整力を遺憾なく発揮して頂けます。 ■社風: 中途入社の社員も多く、年齢や性別・社歴に左右されずに活躍することができ、活躍がきちんと評価される風土です。 女性社員が多く在籍しており、管理職の男女比も女性の方が高く、女性が働きやすく、相談しやすい環境になっています。 ■募集背景: 化粧品・健康食品でおなじみのDHCですが、実は1972年の創業時は翻訳業務から事業がスタートしました。以来、日本最大級の翻訳・通訳会社として常に業界をリードし、精度の高い翻訳サービスを、より速く、より低価格で実現する総合ドキュメント体制を誇っています。成長を続ける翻訳事業のさらなる拡大と多様化するお客様のニーズに応えていくため、翻訳チェッカーを募集し組織強化を行います。 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社リクルートスタッフィング
東京都千代田区有楽町
日比谷駅
人材派遣 アウトソーシング, 貿易事務 通訳・翻訳
<事務プロジェクトのチーム運営や業務改善をお任せ/3か月間の研修有り/30代〜40代活躍中/女性比率70%・女性管理者多数/年間休日125日> ■職務内容: クライアントよりアウトソーシングされた事務プロジェクトを、適正かつ円滑に進められるよう、チームの運営や業務改善をお任せします。 ・オペレーション管理:業務フローやルールの整備、生産性・業務品質の管理や向上等 ・メンバーマネジメント:日々の業務フォローや労務管理、採用・教育 ・クライアント対応:日々の業務連絡や要望のヒアリング、改善提案等 ・収支管理:プロジェクトの収益管理、営業支援等 チームの規模感は各プロジェクトより異なります。3〜10名規模のチームもあれば、100名以上のプロジェクトもございます。100名規模の場合、SV(スーパーバイザー)が数名付いての運営となります。 ■充実した研修制度: 未経験から事務のプロジェクトリーダーとして活躍して頂く為に、座学から実践まで約3か月間の研修でしっかり学べる環境が整っています。 ・座学研修(約1週間)…アウトソーシングの基礎知識/マネジメントの基礎知識/プロジェクトの見学など ・実務研修・OJT(2週間〜3カ月間)ロープレの実施/勉強会/既存プロジェクトのメンバー業務 ■キャリアパス: ・SVの先のキャリアパスとして、プロジェクトマネージャーとしてご活躍頂くことが可能です。プロジェクトマネージャーは本社で複数のSVをサポートしながらクライアントとやり取りも行うポジションです。現在事業拡大する中でポストも増えており、最短入社後1年3か月目以降登用可能で実績も多数あります ・SVとして専門性を高め長期就業を頂くことも可能です。半期に一度目標設定をし、振り返りを繰り返すことで、スキルアップをして頂けるようにサポートします。経験を積んだ方には、難易度の高いPJTをお任せしたり、新人SVの育成・案件立ち上がりの支援に携わって頂きます。 ※5年満了頂くと、雇用期間に定めのない社員への転換が出来ます。(5年未満にプロジェクトマネージャーへ登用された方はその時点で雇用期間に定めのない社員となります。)本事業部で10年、20年と就業し活躍されている社員も多数おり、ご自身のより良いキャリアプランに沿ってステップアップを目指して頂ければと思います 変更の範囲:会社の定める業務
ディーリンクジャパン株式会社
東京都品川区東五反田
五反田駅
システムインテグレータ, 通訳・翻訳 テクニカルライター
◎正社員/台湾発の世界シェアトップクラスのネットワークベンダーの日本法人 ◎在宅勤務可・実働7.5時間・フレックス有、残業平均月10時間以下と働きやすい ■ポジション概要: 業界トップクラスのシェアを誇る無線LANをはじめネットワーク機器の自社製品を扱う外資系ネットワークベンダーにおいて、テクニカルライターとして取扱説明書や自社製品のカタログ文章の作成や英文翻訳、ドキュメント制作等をお任せします。 ■具体的な業務内容:【変更の範囲:会社の定める業務】 ・ドキュメント制作および校閲業務(自社ネットワーク製品のカタログ作成など) ・Webページ更新業務(製品等リリース時、ドキュメントやソフトウェア更新) ・英語ベースの仕様書の和訳 ※ツール:Adobe Photoshop、Adobe Illustrator、Adobe Indesign ※制作物:ユーザマニュアル、データシート、総合カタログ ▽制作物の一例 https://www.dlink-jp.com/product/wireless-lan/pdf/DNH-100_DS_R04_A1-v1.2.0.2.pdf ■安心のスキルアップ体制 (1)入社時には自社製品の説明やネットワーク知識を全員座学で学習いただきます。 (2)基本的な対応方法についてはデータベース式のマニュアルを見ながら進めることができます。 (3)自社製品のため販売している製品の実機を取り揃えており、実機も触りながら業務の中で知識の習得が可能です。業務を通じて最新のネットワーク知識を学ぶことができ、ご自身のテクニカルスキルを高めることができます。 (4)小規模組織(現在東京では2名の社員が活躍中)のため、業務の相談もしやすいです。 ■就業環境: 実労働時間は7.5時間、フレックス制での勤務、残業平均月10時間以下のため、働きやすい環境が整っています。 ■同社について ・世界71ヶ国以上で事業展開、600を超える自社グループのネットワーク関連製品で世界トップクラスのシェアを誇る 台湾発のネットワークベンダーの日本法人です。 ・入院費支給や退職金制度など福利厚生充実しており、外資系ですが非常に落ち着いた社風のため長期就業しやすい環境です。
人材派遣 その他・各種スクール, 金融個人営業・ファイナンシャルプランナー その他法人営業(既存・ルートセールス中心) 貿易事務 通訳・翻訳
◆◇東証プライム上場グループ/通訳エージェント/クライアントと通訳者との橋渡し役/お客様のニーズに応じて最適な通訳者の手配を担当/年休122日◆◇ ■業務概要: 通訳業界でシェアトップクラスとなる当社では、様々な会議や国際イベントでの通訳サービスを通じて、人と人、国と国とを言葉で繋いでまいりました。 今回募集するポジションは「通訳者手配業務」となり、社内にいる通訳コーディネーターと連携してお客様のニーズに応じて最適な通訳者の手配等を行っていただきます。 ■具体的な業務: お客様の希望にあった、プロフェッショナルな通訳者の手配業務等を行っていただきます。 ・通訳者手配業務(社内の通訳コーディネーターからの依頼に基づき、最適な通訳者を人選/手配) ・通訳者のクオリティ管理(昇格テスト実施、面談ヒアリング、各種情報管理等) 配属先となる通訳事業部には「通訳コーディネーター」と「通訳者の手配担当者」がいます。 今回の募集は「通訳者の手配担当者」です。 ■お客様から通訳のご依頼をいただいた際の流れ: ・通訳コーディネーターがご依頼内容の詳細をヒアリングし、その内容を通訳者手配担当者に共有 ・手配担当者はご依頼に合った最適な通訳者の手配を行い、手配が完了したら通訳コーディネーターに連絡 ・通訳コーディネーターがお客様に通訳者手配完了の報告をし、実施当日までお客様と通訳者との間に立って連絡・調整を行う 通訳が成功裡に終わり、通訳者やお客様から感謝のお言葉をいただけた時は 大変やりがいを感じることができます。 皆様からのご応募お待ちしています。 ■組織体制: 配属先となる課全体で13名ほど在籍しています。(マネージャー1名・チームリーダー1名含む) 当社の社員は未経験者がほとんどであり、業界経験は不問となります。 周りの社員が丁寧にサポートしますので安心してご就業いただけます。 ■当社について: 日本が国際化へと向かう中、サイマル・インターナショナルは1965年、日本で初めての国際会議の通訳者グループとして発足しました。以来、質の高い通訳・翻訳・サービスを通じて、クライアントの国際コミュニケーション活動をサポートしています。 変更の範囲:会社の定める業務
変更する
勤務地を選ぶ
駅・エリアを選ぶ
職種から選ぶ
業種を選ぶ
勤務時間や休暇から選ぶ