156 件
株式会社サイマル・インターナショナル
東京都中央区銀座
銀座駅
400万円~499万円
-
人材派遣 その他・各種スクール, 経営企画・事業企画・営業企画アシスタント 通訳・翻訳
<最終学歴>大学院、大学、短期大学、専修・各種学校卒以上
◆◇プライム上場グループ/未経験歓迎/ディスクロージャー専門の翻訳部門/実労働7時間/年休122日土日祝日休み/通訳業界トップクラス◆◇ ■業務内容: 翻訳者・チェッカー手配業務および管理業務全般をお任せします。 本ポジションはディスクロージャー専門の翻訳を扱う部門となります。 昨今の法改正によりIR情報を英語でも開示することが義務化され、翻訳のご依頼件数も急増しております。 スピード感やマルチタスク能力を活かして仕事をしたい方はぜひご応募ください。 ■ディスクロージャーとは: 企業が投資家や株主、取引先などに自社の事業内容などを広く公開することを指します。弊社にはディスクロージャー関連資料(株主総会招集通知、有価証券報告書、決算短信など)の翻訳を専門に行うチームがあります。 詳しくはこちらもご参照ください。 https://thbook.simul.co.jp/entry/2021/dc1 ■職務内容詳細: ・社内の翻訳コーディネーターからの依頼に基づき、お客様のご要望に応じた、ディスクロージャー分野の翻訳者・チェッカーを人選/手配 ・翻訳者やチェッカー等、翻訳工程に関わる作業者の管理 ┗試訳・課題の実施、面談ヒアリング、アサイン推進、契約、各種情報管理 等) ・業務効率化・改善のアイデア出しなど ┗変化のスピードが速い翻訳業界で、マーケットニーズに対応していくための業務効率化や生産性向上にリソース面からアプローチ ■手配の流れ (1)翻訳コーディネーターがお客様のご依頼内容をヒアリングし、その内容を翻訳者・チェッカー手配担当者に連絡します。 (2)手配担当者はご依頼に合った最適な翻訳者・チェッカーの手配を行い、 手配完了後は翻訳コーディネーターに連絡します。 (3)コーディネーターが工程管理を進め、お客様に納品します。 ■組織構成について: 課長1名+チームリーダー1名+メンバー2名で構成されています。 入社後はOJT研修を通じて仕事を覚えていただきます。当社は未経験者がほとんどです。相談しやすい環境が整っておりますのでご安心ください。 ■仕事の面白さ: 翻訳納品が無事に終わり、翻訳工程に関わる作業者やお客様から感謝のお言葉をいただけた時は大変やりがいを感じることができます。 変更の範囲:会社の定める業務
一般社団法人志鴻会
東京都千代田区外神田
秋葉原駅
400万円~549万円
病院・大学病院・クリニック バイオベンチャー, 通訳・翻訳 その他医療・看護
<最終学歴>大学院、大学、短期大学、専修・各種学校、高等専門学校、高等学校卒以上
2026年3月新規オープンクリニックのスタッフ募集! (京橋駅直通・東京駅徒歩6分・宝町駅徒歩4分) ■業務概要: 国際部における通訳業務や幅広い業務を通じて、患者様およびエージェントとのコミュニケーションを円滑に進め、クリニックの活動を支えていただきます。 医療通訳として、患者様と医師のコミュニケーションをスムーズにする役割を担います。 ■業務内容 〇顧客対応 日本語および中国語(+英語歓迎)を使用したインバウンド顧客やエージェントとのコミュニケーションを担当いただきます。 患者様のニーズを正確に把握し、適切な対応を行います。 メインは医師の診察や看護師の処置に同席いただき、患者様と医療従事者がお互いにスムーズにやり取りができるよう通訳業務をしていただきます。 〇医療相談サポートおよび予約調整・管理 再生医療を希望する患者様の診療スケジュールや予約管理をサポートし、治療プロセスをスムーズに進めるお手伝いをいただきます。 〇再生医療に関する書類作成・管理 医療資料の作成・翻訳(中国語⇔日本語)を含む書類業務全般を担当していただきます。 〇マーケティング戦略のサポート 再生医療分野における当院の認知度向上に向けたマーケティング活動の計画・実行を支援します。 〇その他、国際部業務全般 日常業務や新規プロジェクトへの協力を通じて、チーム全体の活動を支えます。 ■当社特徴 <自由治療> 自由治療のため、高額な治療費を払われる方も多くいらっしゃいます。顧客対応時は丁寧な対応が求められます。 <治療の特徴> がんの免疫治療・幹細胞治療(再生治療)をメインとして力を入れております。 <患者様の特徴> 国内外問わず、がん免疫治療や幹細胞治療(再生医療)を希望されている方(アジア圏を中心とした海外の患者様も多くいらっしゃいます)からご利用いただいています。 当社は、次世代の医療技術である再生医療の研究に取り組んでいます。 社員数は50名程度で、少人数ながらも高い専門性を持つチームです。 年休125日、厚労省認可のクリニックで働くことができるため、働きやすい環境が整っています。 変更の範囲:会社の定める業務
人材派遣 その他・各種スクール, 派遣コーディネーター その他法人営業(既存・ルートセールス中心) 貿易事務 通訳・翻訳 営業事務・アシスタント
<最終学歴>大学院、大学、短期大学、専修・各種学校、高等専門学校卒以上
◆◇日本初の通訳エージェント/土日祝休み/年休122日/オンライン会議での通訳需要は増加で業績好調/英語への抵抗が無ければOK◆◇ ■業務内容: プロフェッショナルな通訳者とクライアントの間に立ち、コーディネーション業務をお任せします。 ■具体的には: ・クライアント対応(通訳ニーズのヒアリング、サービス内容の説明・提案・折衝) ・通訳者との連絡・調整、通訳機材の手配 ・見積書・請求書等の作成 手配はメールでのやりとりが多いです。 会議当日に現場を訪問し、運営サポートを行う場合もあります。 お客様はリピートクライアントや紹介がメインのため、新規開拓はありません。担当顧客へのアップセル提案や休眠クライアントへの提案等は業務範囲となります。 担当案件によっては休日出勤が発生する場合もあります(振休や代休取得) ■英語活用頻度: 英語を話す機会は少ないですが、英文書を読む機会は日常的に発生します。(海外からの問い合わせ電話対応や現場での外国人スピーカーとのやり取り等) 英語への抵抗が無い方であればご活躍いただくことが可能です。 ■研修制度: 入社当初は座学研修を実施。その後、OJTで業務を学んびます。 入社後3か月〜半年をめどにご自身で案件を担当します。 ■働き方: 所定労働7h、残業平均40h(8h換算だと月20h程度)。 メリハリをつけて働いており、20時以降に勤務している人はほとんどいません。会社として、残業抑制に向けた取り組みもございます。 ■得られるスキル ・通訳ニーズをヒアリングし、最適な通訳サービスを提案することで、顧客に寄り添った提案力が身につきます。 ・複数の案件を並行して進めながら、通訳者との調整やスケジュール管理を行うため、スピード感とマルチタスク対応力が磨かれます。 ・顧客の要望に応じたサービス提案なので、顧客への価値提供を実感できます。 ■やりがい: 当社は官公庁はじめ多くのお客様から年間2万件を超える通訳・翻訳のご依頼をいただいています。 担当する案件は大小さまざまですが、国際会議など社会的影響力の大きいプロジェクトに携わる機会もあります。 裏方としての役割でありながら、社会的貢献度を実感できる環境であり、コーディネーターとしてのやりがいを大きく感じられます。 変更の範囲:会社の定める業務
大和ライフネクスト株式会社
東京都港区赤坂(次のビルを除く)
赤坂(東京)駅
400万円~599万円
不動産管理, 通訳・翻訳 その他宿泊施設・ホテル関連
学歴不問
【東証プライム上場大和ハウス工業100%出資/1983年創業・業界トップクラス・ストックビジネスで安定成長・従業員8,000名規模/福利厚生充実】 ■業務内容: 当社が管理しているホテルの「客室清掃事業」において、インドネシア語を活用した通訳・翻訳業務など、後方支援業務をお任せします。 インドネシア語を用いた通訳・翻訳業務に加えて、インドネシアからの技能実習生の生活管理・支援業務もお任せします。 ■具体的には: 技能実習生と関わる時間が非常に多いお仕事です。 ◇インドネシア語の通訳・翻訳業務…日報や報告書などの翻訳など ◇技能実習生の生活管理、支援、指導…生活管理、病院付き添い、宿舎巡回、規則違反時の指導・面談など ◇技能実習に関わる関係各所との確認・折衝…清掃スキル面のトレーニングを行うチームとの連携・折衝など ■当事業について: 当社はホテルの客室清掃事業を行っており、清掃品質などの観点で全国の管理ホテルで高い評価をいただいております。 事業に必要な安定的な清掃人員の確保のため、技能実習制度を導入しており、主にインドネシアからの技能実習生に清掃の役割を担っていただいています。技能実習生には、清掃スキルの教育はもちろん、日本語テストや日本で生活する上でのルール・礼節の教育も行っています。 清掃スキル面のトレーニングは別のチームが担当しておりますが、日々業務上必要となるインドネシア語の通訳・翻訳業務や、技能実習生の日々の生活管理や支援・指導をこの度のポジションではお任せします。 ■当ポジションの魅力: ・業務の中で頻度高くインドネシア語を活用いただけます◎ ・多くの技能実習生との関わりの中で、様々な価値観・考え方に触れることができます◎ ・日々の生活支援を行う中で、技能実習生の成長をサポートし見届けることができます◎ ■働き方/環境: ・関西圏に在住する技能実習生の生活管理・支援を行っていただきます。 ・「健康経営優良法人2025(大規模法人部門)」に認定されています◎ ・リモートワークやWEB会議、No残業デー、P3(月に1回3時で退社する制度)、ロックアウト(7時〜21時以外の時間のパソコンシャットダウン)など、働き方改革にも力を入れています◎ 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社アイシン
愛知県刈谷市朝日町
550万円~1000万円
自動車部品, 通訳・翻訳 その他セールスエンジニア・アプリケーションエンジニア・FAE
■募集背景: 後輪操舵アクチュエータは昨今世界的に注目されている製品であり、欧州各社で採用が増加しています。現在アイシンの製品はトヨタ、JLR、ルノーに採用されており、今後も採用車種が増加傾向にあり、更に北米のOEMからも引き合いを受けている状況です。各OEMとの技術的な議論が日々されている中で、技術用語まで含めた的確な語学力とコミュニケーション能力を有する人材の確保が急務です。 ■業務内容: 後輪操舵アクチュエータの量産、準量産、開発業務の中で、既存の海外OEMや新規海外OEMとのコミュケーションの場に同席していただき、技術討議の通訳をしていただきます。また、お客様とのMtgの日程調整等も直接対応いただきます。いずれは現地コーディネーターになることも視野に入れて、業務に邁進していただきたいと考えております。 ■業務詳細: ◎海外OEMとのWeb会議調整、メール作成、資料作成、通訳、議事録作成、OIL作成管理。 ◎要求仕様翻訳、承認図翻訳、各種帳票類の作成。 ◎出図業務(設変依頼書、図面作成(CATIAを使ったトレース業務)、特殊特性表、技術指導書) ◎発注業務 ■使用言語、環境、ツール等: ◎英語、仏語、日本語 ◎Office(Excel、Word、PowerPoint) ◎CATIA ■組織のミッション: ◇走行安全技術部 ◎安全安心で快適な移動を実現するために、以下を実行する。 ◎BEV関連の電動化商品を開発し市場投入 ◎既存商品の競争力向上し拡販戦略に基づき売上貢献 ◎自己実現のために成果を出し続け活力ある職場に成長 ■魅力: ◇仕事の魅力 ◎先進技術であるARSを通して、グローバル人材として活躍できる ◎国内外の多くの人材とコミュニケーションをとって、信頼関係を築いていく ◇組織・製品等の魅力 ◎30代が中心の若手が多い組織のため、常に活気がある。 ◎社内の関係部署だけでなく、海外OEMとも頻繁にMtgがあり、コミュニケーションが活発。 ◇職場環境 ◎個人PC ◎CATIA ◎計画的な在宅勤務 変更の範囲:技術職・事務職・技能職業務
デマンドリンク株式会社
東京都千代田区岩本町
300万円~649万円
ITアウトソーシング 人材派遣, 通訳・翻訳 営業事務・アシスタント
★活躍の場を日本から世界へ!通訳として海外の方との会議に参加したり、海外出張等に取り組んでいただきます。英語力をフルに使って、活躍可能なお仕事です。 ★旅行や女子会など充実したサークル!2ヶ月に1回以上、部署の垣根を超えた交流があります。 ★資格取得でスキルアップ!カラーコーディネーターや宅建、FPなども取得できます。一番利用が多いのはTOIECです。 ■業務概要 客先常駐をメインとし、プロジェクト内の英語サポートを中心に業務を行っていただきます。 海外の方と英語を使用してコミュニケーションをとっていただく他にも、資料作成など日本語での対応もございます。 ■業務内容【変更の範囲:会社の定める業務】 ・海外の方との会議参加(通訳) ・資料作成(進捗管理、議事録など) ・メールの問い合わせ対応(英語含む) ・海外出張あり(現地調査 兼 通訳) ※数週間の海外出張をお任せする可能性があります。 最初の数ヶ月はキャッチアップの為フル出勤、その後ハイブリッド出勤でリモート勤務可能です。 ■当社の制度 ◇資格取得制度 通常の会社よりも対象を幅広くしており、業務に必ずしも直結しない資格でもいいとしています。例えばカラーコーディネーターや宅建、FPなども取得できます。一番利用が多いのはTOIECです。 ◇サークル制度 社内の風通しを良くする目的で実施しています。また、マネジメントの勉強を目的として、各サークルにはサークル長を設けています。現在は、ゲームや麻雀、旅行、女子会など多くのサークルが作られています。 ◇社宅制度 会社が借りた物件の家賃の20%以上を負担してもらうという制度です。負担割合は個別の法的事情と本人の希望で決めていますが、大体20%程度の負担となっています。 ■当社の特徴・魅力 ◇根幹となる2つの企業理念 企業理念として「個人・法人を問わずさまざまな需要をつなげていく」、そして「ステークホルダー全員のWinを目指す」を掲げ、「見たことのないサービスを、見たことのない人たちへ」をコンセプトとした商品・サービスを創造し、国境を越えたサービス展開を目指しております。 変更の範囲:本文参照
朝日インテック株式会社
愛知県瀬戸市暁町
450万円~649万円
その他メーカー 医療機器メーカー, 通訳・翻訳 一般事務・アシスタント
<最終学歴>大学院、大学卒以上
【専門知識不要◎私たちの健康に欠かせない医療業界!OJTや動画研修など丁寧なサポートあり/世界トップクラスシェア製品多数】 ■業務内容 海外薬事部門にてバックオフィス業務をお任せします。医療機器に関する業務ですが、入社時に医療業界のご経験や、専門知識は不要です。 ■業務詳細 社内システムの管理をおねがいします。 SAPの登録作業と言って、製品や部品・材料には型番・品番、価格等がありその入力作業をメインで行っていただきます。 部門から要望があればそのような情報を抽出も実施します。 作業をする中で改善すると効率が高まるようなことを思い浮かべて、今後改善提案やDX推進にご関心がある方だと嬉しいです。 ■業務内容 ・血管内治療用カテーテル等の海外薬事申請、進捗管理、許認可維持管理 ・薬事規制情報、要求規格情報の収集と管理 ・海外拠点(東南アジア、インド、中東等の地域)担当者とのやり取り (メール、Teams等) ■未経験でも安心 入社時に専門知識は不要です。未経験者社員が多く活躍しています。入社後は約1年OJT研修が続きます。覚えることは多いため、自ら率先して学ぶ姿勢があれば問題ありません。 ■組織構成 80名の大き目な組織です。業務時間は集中して仕事を進め残業時間も抑えてプライベートも大切にしたメリハリ就業をするメンバーが多いです。 ■働きやすい環境 ・毎週水曜日はノー残業デーを設定、就業時間の管理は徹底されています。 ・フレックスタイム制度や育児時短制度、1時間単位で使える有給制度も用意しています。 ・家族手当や住宅手当など各種手当も完備。 ■同社の強み ・世界で患者数が増える心疾患領域における治療に欠かせないカテーテル製品。患者への負担が少ないことから心筋梗塞の治療法等では約90%以上の方がカテーテル治療を選択されています。その治療に使用されるカテーテルおよびガイドワイヤ(カテーテルを治療部へ導くためのワイヤ)国内No.1シェアの実力を誇っています。 変更の範囲:会社の定める業務
ユナイテッド・セミコンダクター・ジャパン株式会社
神奈川県横浜市神奈川区金港町
600万円~1000万円
半導体, 通訳・翻訳 品質保証(機械)
〜ファウンドリ専業会社/世界トップクラスのUMCグループ/家族手当、住宅手当など充実の福利厚生◎/離職率2%と腰を据えて働ける環境〜 ■業務概要: ・半導体製品の品質保証に関する業務(50%)及び通訳業務(50%)をお任せします。 ■業務詳細: ・通訳業務_顧客対応、UMC本社との会議、コミュニケーション ・翻訳業務など通訳、翻訳業務に関わる業務全般 ・製造工程の品質保証と改善 ・製品出荷品質保証 ・品質マネジメントシステムの維持、改善 ■当社の特徴: 当社は2014年12月に、ファウンドリ専業会社として発足しました。日本の数少ない300mmウェハファウンドリ工場として国内外の顧客に高品質のテクノロジーとサービスを提供しています。 ※ファウンドリとは…半導体メーカーやファブレスからの委託を受けて半導体チップの製造を行う、生産専門の企業です。 ■働きやすい環境: 世の中を豊かにしていく原動力となる社員一人ひとりの「働きやすさ」の実現のため、さまざまな福利厚生や社内制度を設けています。 変更の範囲:会社の定める業務
MS&ADグランアシスタンス株式会社
東京都文京区後楽
コールセンター, 金融事務(生保・損保) 通訳・翻訳
【英語×内勤/大手MS&ADグループのカスタマーサポート※保険知識不問/残業月15時間程度/年休122日/有休取得9割】 海外旅行中の方や、訪日外国人の保険加入者のサポートをお任せするお仕事です。 語学力を活かしながら、チームで協力し安心して成長できる環境を整えています。 ■業務内容: 海外旅行保険加入者や訪日外国人からの医療関連の問い合わせ対応をお任せします。 具体的には、海外でケガや病気をされた方が日本へ帰国する際の国内病院手配、また訪日外国人が自国で加入した保険に付帯する「医療費立替えサービス」における病院手配や支払い代行です。 現地病院と日本の医療機関、保険会社、サービス代行業者との調整を行い、帰国までの段取りを整えます。 英語での電話・メール対応は1日10〜20件程度。案件ごとに関係者と連携し、正確かつ迅速な対応が求められます。入社後は研修とOJTで業務を習得し、チームでフォローし合う体制があるため未経験でも安心です。 ■業務の魅力: 困っているお客様を支援し、案件完了時に達成感を得られる仕事です。語学力を活かしながら、調整力やコミュニケーション力を磨けます。 訪日外国人向け医療サポート件数は国内トップクラスです。大手損害保険グループの安定基盤のもと、社会貢献性の高いサービスを提供しています。 ■働く環境:メディアカルグループ(男性11名, 女性11名): 前職は旅行業界や留学経験者など多様で、95%以上が未経験スタートです。職場の雰囲気の良さが入社理由として多く挙がっています。 ■働き方: ・シフトは前月決定で希望が通りやすく、連休取得も可能 ・有休取得率90%以上、育休も取得しやすい環境 ・服装・ネイル自由、フレッシュアップ休暇あり ■キャリアパス: 経験を積んだ後は、グループ管理を担うSVへのステップアップを想定。語学力と調整力を活かし、リーダーとして活躍できます。 変更の範囲:会社の定める業務
東京鐵鋼株式会社
栃木県小山市横倉新田
450万円~699万円
金属・製綱・鉱業・非鉄金属 住宅設備・建材, 建設・不動産法人営業 通訳・翻訳
【国内シェアトップである「ネジテツコン」を代表とする東証プライム上場の建設ソリューション企業/営業未経験の方も歓迎/残業月平均10時間/完全週休2日制(土日祝)/年休126日】 ■業務内容: 建設資材「鉄筋コンクリート用棒鋼・それに関連する製品」の取引に関して、海外取引先への製品PRや契約に際する会話の北京語通訳とゆくゆくはご自身で営業活動も行って頂きます。 営業は既存顧客が8割、新規顧客が2割となっております。 ■入社後の流れ: 入社して最初は国内で営業活動をしながら台湾の通訳業務を遠隔で行って頂きます。その後は台湾にて就業し、そちらで営業活動も行って頂きます。ビザの関係で5年を予定としており、帰国後は同じく海外営業課で海外向けの営業に国内で携わって頂きます。※帰国後の業務は状況によって変わります。 ■組織構成:7名 課長1名(女性)課員6名(男性3名、女性3名) ※2名は台湾赴任中 ■入社後の流れ: まずは座学で製品について学んでいただきながら、工場で実際の現場をみて製品や建築の基礎知識を身に着けていきます。また先輩方のお打ち合わせに参加しながら営業活動についても学び、ゆくゆくはご自身でお客様を担当いただきます。 ■当社の主力製品・ネジテツコンについて: 表面がネジ状の鉄筋、それが「ネジテツコン」と呼ばれる東京鉄鋼の鉄筋です。「ネジテツコン」は、専用の「継手(つぎて)」を使うことで、ガス圧接せず機械的に鉄筋同士を接合できるという特長を持っています。そのため、専門の職人以外でも簡単に作業ができます。この誰でも対応が可能な工法は、少ない人手や悪天候下でも作業が進められることから建設業界に革新をもたらしました。 ■製品技術力の高さ: 東京鐵鋼社の技術力は特許件数にも表れており、ネジテツコン・継手(トップス、ボルトップス、リレー)、定着金物など、独自の製品開発で特許を取得しています。また、1950年にJISマークの第一号として同社の製品は認定を受けています。長年、施工の簡素化と工期短縮をセールスポイントとした高強度・高品質の鉄筋コンクリート用棒鉄を提供しています。 変更の範囲:会社の定める業務
ブラザー工業株式会社
愛知県名古屋市瑞穂区河岸
550万円~999万円
産業用装置(工作機械・半導体製造装置・ロボットなど) 家電・モバイル・ネットワーク機器・複写機・プリンタ, 知的財産・特許 通訳・翻訳
◆東証プライム上場企業|2030年に売上1兆円の目標を掲げる成長企業◆ ◆在宅勤務(リモートワーク)・フレックス制度など柔軟な働き方が魅力◆ ◆有給取得率87.1%・離職率1.4%を誇る優良企業(2023年度実績)◆ ■業務内容: ・特許明細書の日中翻訳チェック、中日翻訳チェック、英中翻訳チェック ・中国語での特許請求項のドラフト及びチェック ・中国語での拒絶理由通知対応 ・中国語での特許面談対応、中国第一国出願の明細書チェック 等 ■業務の進め方 ・機械翻訳や生成AIを用いて翻訳を行います。 ・現地弁護士や社内の有識者の助けを得ながら、翻訳結果をチェックします。 ・中国の開発者と中国の弁護士を交えて面談を行い、特許出願明細書を完成させます。 ■出張: ・国内出張:スキルレベルに応じて年間数回。 ・海外出張:スキルレベルに応じて年間数回。 ■将来的なキャリアパス: ・グループ会社で生まれた発明の特許権利化を含め、主に外国における特許権利化業務におけるエキスパート ・外国弁理士/弁護士とのやりとりを通じた外国特許関連の法令や制度の理解と、理解に基づく社内の知財活動体制の構築とマネジメント ■組織ミッション: ・AIを活用した外国特許出願・権利化業務の品質向上と効率化 ■仕事の魅力・やりがい: ・本ポジションは、AIや最新の翻訳技術を活用し、グローバルな知的財産戦略を最前線で推進できる非常にチャレンジングな役割です。 ・中国語・英語を駆使し、現地弁護士や開発者と直接連携しながら、最先端の発明を世界へ届けるための特許権利化業務に携われます。 ・機械翻訳や生成AIの活用による業務効率化だけでなく、専門性を活かした翻訳チェックや交渉を通じて、知財の品質向上にも貢献できます。 また、グループ会社の発明を世界に広げるための知財活動体制の構築や、外国弁理士・弁護士とのやりとりを通じて、国際的な法令・制度の理解を深めることができます。 ・知財のプロフェッショナルとしてグローバルに活躍できる環境が整っており、自らの専門性・語学力を活かしながら、会社の技術力・競争力を支えるやりがいのあるポジションです。 変更の範囲:会社の定める業務
500万円~649万円
その他メーカー 医療機器メーカー, 総務 通訳・翻訳
◎専門知識不要!私たちの健康に欠かせない医療業界 ◎OJTや動画研修など丁寧なサポートが約1年 ◎医療業界でトップシェア/安定成長企業 ■業務内容 薬事業務をメインで進める社員のサポートをしていただきます。 医療機器に関する業務ですが、入社時に医療業界のご経験や、専門知識は不要です。 ■具体的な業務内容 ・海外薬事申請に関するサポート業務全般 翻訳業務管理、翻訳派遣スタッフ管理、各国の法規制情報収集業務等 ・部門内、予算管理業務(数値入力) 薬事申請計画・実績等の資料作成 ■薬事業務とは 新しい医薬品や医療機器を市場に出す際に、国の規制当局に対して、公的文書を作成・申請する作業であり、欠かせない作業となります。薬事申請をすることで、新製品が安全で効果的であることを確認し、患者様が治療を受ける際の安全性を守ることにつながります。 ■未経験でも安心 入社時に専門知識は不要です。未経験者社員が多く活躍しています。入社後は約1年OJT研修が続きます。覚えることは多いため、自ら率先して学ぶ姿勢があれば問題ありません。 ■組織構成 80名の大き目な組織です。業務時間は集中して仕事を進め残業時間も抑えてプライベートも大切にしたメリハリ就業をするメンバーが多いです。 ■働きやすい環境 ・毎週水曜日はノー残業デーを設定、就業時間の管理は徹底されています。 ・フレックスタイム制度や育児時短制度、1時間単位で使える有給制度も用意しています。 ・家族手当や住宅手当など各種手当も完備。 ■同社の強み ・世界で患者数が増える心疾患領域における治療に欠かせないカテーテル製品。患者への負担が少ないことから心筋梗塞の治療法等では約90%以上の方がカテーテル治療を選択されています。その治療に使用されるカテーテルおよびガイドワイヤ(カテーテルを治療部へ導くためのワイヤ)国内No.1シェアの実力を誇っています。 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社サン・フレア
東京都新宿区四谷
四ツ谷駅
300万円~449万円
アウトソーシング, 法務・特許知財アシスタント 通訳・翻訳
【住宅手当・退職金あり/あらゆる業界・すべての業種のお客様のドキュメンテーションをトータルサポート】 同社は翻訳会社としての実務50年の実績を基に、半導体、重工業、医療機器、医薬、情報通信、環境関連などのあらゆる業界、マーケティング、知的財産、リーガルといったすべての業種のお客様のドキュメンテーションをトータルサポートしています。 その中で、知財特許部門の翻訳案件の品質の最終責任となる役割をお任せします。 ■具体的な業務内容: ・翻訳の品質管理(クライアントニーズに合っているかのチェック、レビューなど) ・翻訳者育成に関わる施策の企画/実行(FB、指導、勉強会開催など) ・顧客対応および顧客ニーズに合わせた新業務/サービス開拓の支援/実行 ・社内営業担当者等のフォロー、レベルアップ支援など ■企業特徴: 当社は1971年8月に国際文化科学技術翻訳研究所として創業しました。2011年に創業40周年を迎え、翻訳からドキュメントの作成、デザイン等を総合的に企画制作する「ドキュメント総研」へと進化しました。創業以来およそ50年にわたって「対象分野を問わず、言語を問わず」を一貫した柱として、あらゆる翻訳の需要に応えてきています。現在は70を超える言語に対応し、年間2万を超える豊富な実績を築いています。 ◎サン・フレア アカデミー 当社が運営する翻訳学校。特許翻訳・IT翻訳・医学 薬学(医薬・メディカル)、翻訳等の様々な翻訳講座があります。次世代の産業翻訳業界を担う優秀な翻訳者の養成に力を注いでおり、プロの翻訳者を多数輩出しています。 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社Yostar
東京都千代田区神田練塀町
400万円~899万円
Webマーケティング(広告代理店・コンサルティング・制作) ゲーム(オンライン・ソーシャル), 通訳・翻訳 Web編集・Webライター
〜リモート可/髪型・服装自由/休憩スペースにはフリードリンク・お菓子コーナーあり◎/有名ゲーム多数の成長企業〜 ■業務内容: 当社の運営ゲームタイトルにおいて、主にシナリオや各種ゲーム内テキストの韓国語から日本語への翻訳業務をご担当いただきます。 ■具体的には: ・ゲームシナリオや設定資料などの韓国語⇔日本語の翻訳 ・開発元との打ち合わせ時の通訳 ・外部会社や、社内関連部署とのコミュニケーション など ■働き方 ・リモートワーク可/週2回程度 ・髪型・服装自由、フリードリンクコーナーありなど、従業員が働きやすい環境を整えております! ・住宅手当あり(当社規程による) ■就業環境: <フリードリンク・お菓子コーナーなど働きやすい職場です> ・秋葉原駅から徒歩2分・ヨドバシカメラの目の前にあるビルに入居しております。設備なども新しくきれいなオフィスです。 ・休憩スペースにはフリードリンク(コーヒー・ジュース)・お菓子コーナーがあり、社員が自由に利用しております。 ・服装髪色も自由です。気分に合わせて髪色・服装も変えていただけます。 ※参考:https://plus.yostar.co.jp/post-1386-2/ ■当社について: 『アズールレーン』は中国発のスマホゲームを国内向けにローカライズ(及びカルチャライズ)したタイトルですが、ユーザーファーストを据えたゲーム設計や顧客対応でリリース当初から話題を呼び、サービス8年目に突入しました。他にもApp Storeのセールスランキングで何度も首位を獲得するなど、大ヒットを記録している『アークナイツ』や『ブルーアーカイブ』などを柱として、日本でのヒットを生み出し続ける話題のゲーム運営会社です。 変更の範囲:会社の定める業務
Apex株式会社
東京都渋谷区恵比寿(次のビルを除く)
経営・戦略コンサルティング 人材紹介・職業紹介, 通訳・翻訳 営業事務・アシスタント
〜ワーホリや留学のご経験者歓迎/英語力を活かしてご活躍頂けます!/Great Place to Work(働きがいのある会社)に認定/過去3年間の顧客ベース、収益増加率150%超/ヘルスケア領域における人材紹介実績日本トップ3〜 クライアント企業の採用ターゲットに合致する候補者へスカウトメールを送付し、当社人材コンサルタントとのキャリア面談を設定します。人材紹介業務をスムーズに進行できるよう、社内メンバーのサポート役としてご 活躍いただけるポジションです。人材コンサルタント(外国籍の人材コンサルタントも多数在籍)との情報交換の際に、英語力を発揮いただきます。 ■職務詳細 ・社内の人材コンサルタントから担当企業の採用ターゲットをヒアリング ・候補者のリサーチ・スカウトメール(フォーマット有)送付 ・候補者と人材コンサルタントの面談日程調整 ・候補者へのフォローアップ(電話・メール) ・求人サイトからの応募者対応 ・ 求人情報の作成・外部サイトへの掲載・管理 ・新人育成・コントラクターの管理 ■業務の特徴 ◆思いやりが成功のカギ 候補者とはメールでのやり取りが中心となるため、相手を思いやる言葉選びや、ミスコミュニケーションを生まない、きめ細かな配慮が求められます。あなたと候補者の信頼関係が、その方の理想のキャリアを実現するきっかけとなり、人材コンサルタントからの転職支援、クライアント企業との最適なマッチングに繋がります。 ◆未経験からビジネスパーソンとして成長 当社の事業拡大に伴い、現在多くの求人案件をクライアント企業から頂いています。その要望に応えるべく新設したチームのため、経験豊富な社員のサポートのもと、早期に責任ある業務に挑戦できます。ご自身が主体となり新人育成・マネジメントも担うため、業務を通じて多様なビジネススキルが身に付きます。 ◆英語を活かして活躍 当社には外国籍の人材コンサルタントも多いため、日常的に英語力を活かしつつ、社内のサポート役としてご活躍いただくことができます。 ■Great Place to Work(働きがいのある会社)に認定 ■世界20か国以上の社員からなるグローバル環境 ■未経験者多数活躍中! 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社美友
神奈川県横浜市瀬谷区阿久和西
400万円~799万円
サブコン 設備管理・メンテナンス, 通訳・翻訳
〜基地内の工事関連に関する翻訳や現場管理・書類対応など◆腰を据えて働きたい方へ◆日本全国で事業展開中で業績安定◎◆プライベートも充実〜 ■仕事内容: 当社が請負う米軍基地内の建物や設備などのインフラ工事・メンテナンスに関連する、英語を使用する業務全般に関わっていただきます。 ※業務に慣れてきたら、まずはメンテナンスプロジェクトの工程管理や安全管理も徐々にお任せします。 ・米軍基地 現場/会議 通訳 ・工事資料/入札資料 翻訳 ・工事資料/入札資料 作成提出 ・工程管理…スケジュール通りにプロジェクトが進むよう支援します ・安全管理…職人さんが安全に作業できるよう支援します 変更の範囲:会社の定める業務 ■ポジションの魅力: 英語能力を活かしたい&さらに磨きたい方におすすめのポジションです。 米軍基地での勤務のため、日本にいながら、英語ネイティブの方と会話する機会があります。 加えて、工事メンテナンスプロジェクトの管理を通して、プロジェクトマネジメントの能力も身につけていただくことができます。 ■米軍基地内での業務について: 米軍基地内の作業は立ち入り時間が決まっていることが多いため、限られた時間の中で集中して業務を行っています。 また、突発的な業務も少ないため、繁忙期でも残業時間は月30時間程度です。 ■当社の魅力: ◇高待遇:年2回の賞与に加え、業績に応して決算賞与も支給しています。 ◇休みも充実:原則定時退社となっており、土日休みで有給も取得しやすい環境です。 ◇福利厚生が充実:家族手当、資格手当など整っております。 ◇自由な社風:和やかな雰囲気で裁量をもって仕事ができます。 ■当社について: ◇株式会社美友は、(1)米軍基地工事(総合建設業)、(2)民間工事(工場、物流倉庫、商業施設等)と、2本の安定した事業を運営する建設会社です。 ◇2006年には新興グループ(創業70年以上)と経営統合し、安定した資本をもとに関東全域、愛媛、山口、福岡、長崎、沖縄で事業を発展させています。 変更の範囲:会社の定める業務
500万円~799万円
【年休124日・残業全社平均月9.2h/住宅手当・退職金あり/創業50年/あらゆる業界・すべての業種のお客様の文書翻訳・文書作成をトータルサポート】 ■業務内容 特許化学分野の翻訳チェッカーをお任せします。知財特許部門の翻訳案件の品質の最終責任となる役割です。 ・翻訳の品質管理(クライアントニーズに合っているかのチェック、レビューなど) ・翻訳者育成に関わる施策の企画・実行(FB、指導、勉強会開催など) ・顧客対応および顧客ニーズに合わせた新業務・サービス開拓の支援・実行 ・社内営業担当者等のフォロー、レベルアップ支援など 【変更の範囲:会社の定める業務】 ■募集背景 業務拡大に伴う増員となります。サン・フレアは翻訳業界最大級の取引実績や売上高を誇っています。取引社数は約1,500社であり、日経平均採用銘柄(225社)のうち、66%にあたる148社と取引をしています。グローバル化の加速に伴い、業績も順調に推移しているため、今回増員することとなりました。 ■働き方について ・年休124日・残業全社平均月9.2hと働きやすい環境です。 ・在宅勤務については年間で可能な日数を設けており、週に1回程度の頻度で可能です。 ■サン・フレアの魅力 (1)安心して長期就業できる働きやすい環境:残業9.2時間(全社平均)、有給取得率76.1%(全国平均は50%程度)と働きやすい環境です。また、産休育休からの復職率は100%であり、ライフイベントを経ても安心して働ける環境です。 (2)様々な会社の特許情報に触れられる楽しさ:特許明細書の翻訳案件数も国内トップクラスです。企業の知財部で携わるよりも多くのバリエーションを取り扱います。ご自分の専門に関わらず、様々な案件に対応していただくことになりますので、ずっと学び続けたい、最新情報に触れていたい方は大変やりがいのある仕事です。 (3)企業の海外進出を支えるやりがいと社会性:人口が減少している日本において、企業が国内だけで成長を続けることは難しく多くの企業が海外展開を進めています。企業の海外進出を支えるやりがいや社会性を感じることのできる仕事です。 変更の範囲:本文参照
株式会社BREXA Technology
東京都千代田区丸の内(次のビルを除く)
東京駅
300万円~549万円
システムインテグレータ 技術系アウトソーシング(特定技術者派遣), 通訳・翻訳 テクニカルライター
学歴不問(必須資格の受験条件に準じた学歴が必要)
<様々なバックグラウンドの方が活躍中/幅広い案件を多数保有/福利厚生・教育体制充実> ■概要: 半導体メーカーでの英語翻訳業務をお任せします。 技術文書やマニュアルの翻訳、国際コミュニケーションを担当します。 ■業務詳細: ・半導体メーカーでの技術文書やマニュアルの英語翻訳。 ・国際プロジェクトにおける技術的コミュニケーションサポート。 ・英語での技術会議やプレゼンテーションの通訳。 ・翻訳品質のチェックと国際的な視点での生産改善提案。 ■働く魅力: ◎最先端の半導体技術に関する知識を深めながら、翻訳スキルを向上 ◎国際的なプロジェクトに関わることで、グローバルな視野を広げる機会 ◎チームでの協力を通じて達成感を得られる環境 ◎成長業界での勤務により、長期的なキャリア形成が可能 ■当社だからこそ実現できるエンジニアとしての未来がある: <お取引社数3,900社> 同業他社と比較をしても圧倒的なお取引社数を誇る当社。 当社独占のプロジェクトも多数あり、当社だからこそ挑戦できる仕事があります。 <キャリアドック制度> 当社では専任のキャリアアドバイザーがおり、キャリアアドバイザーが社内に働きかける事で希望する仕事への挑戦を後押しします。 エンジニアの遣り甲斐を大切にする当社だからこその取り組みです。 <FA制度> エンジニアの方を対象に社内でのキャリアチェンジを支援する制度です。 転職をする必要なく、社内での新しいキャリアを形成し、貴方のエンジニアとしての可能性を広げる事が可能です。
人材派遣 その他・各種スクール, 貿易事務 通訳・翻訳
<最終学歴>大学院、大学、短期大学卒以上
◆◇東証プライム上場グループ/日本初の通訳エージェント/所定労働7時間/年休122日/英語力を活かせる◆◇ ■業務内容: (1)通訳コーディネーター 取締役会や株主総会、グローバル企業の経営者会議、国際ビジネスでの業務提携、各種シンポジウムやセミナーなど、弊社では様々な会議に対して、最適な通訳サービスを提供しています。 通訳を必要としているクライアントと、プロフェッショナルな通訳者との間に立ち、お互いのニーズをくみ取りながら最適な通訳サービスの提案、調整等を行っていただきます。 (2)翻訳コーディネーター 政治・経済・経営・金融・IT・医療・医薬・法律・法務・人事・文化・観光・スポーツなど幅広い分野の、スピーチ原稿・プレスリリース・各種報告書・学術論文・臨床/非臨床試験関連文書・各種公表資料・会議資料・研修資料・マニュアル・監査資料など様々な文書タイプに55か国以上の言語で最適な翻訳サービスを提供しています。また、近年ではディスクロージャー案件のご依頼も増えています。 翻訳の提案から受注〜納品までの各工程に密接にかかわるため、達成感を感じていただけます。クライアントと、プロフェッショナルな翻訳者との間に立ち、お互いのニーズをくみ取りながら最適な翻訳サービスの提案、調整等、簡単な訳文チェックをご対応いただきます。 (3)通訳・翻訳サービスの提案営業 企業のグローバル化に伴い通訳・翻訳サービスのニーズはますます高まっています。「通訳」または「翻訳」いずれかのサービスにおいて、既存顧客の深耕営業および新規開拓営業を行っていただきます。将来的には当社のサービス全般の提案営業を行っていただきます(通訳、翻訳、その他当社が提供するサービス)。 ※ご経験やご志向を考慮させていただき、具体的なポジションのご提案をさせていただきます。 ※上記業務は一例となります。 ■研修制度: 入社当初は座学で機材や業界についての研修を行いますが、基本的にはOJTを通じて業務を学んでいただきます。入社後3か月〜半年をめどにご自身で案件を担当し始めていただきます。 ■就業環境: ・女性が多く活躍しており、えるぼし認定を受けています。 ・毎年前年を超える実績を出し、経営基盤が安定していますので、男女問わず中長期的にキャリア形成いただける環境です。 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社リクルートスタッフィング
東京都千代田区有楽町
日比谷駅
人材派遣 アウトソーシング, 貿易事務 通訳・翻訳
<事務プロジェクトのチーム運営や業務改善をお任せ/3か月間の研修有り/20代〜50代活躍中/女性比率70%・女性管理者多数/年間休日125日> ■職務内容: クライアントよりアウトソーシングされた事務プロジェクトを、適正かつ円滑に進められるよう、チームの運営や業務改善をお任せします。 ・オペレーション管理:業務フローやルールの整備、生産性・業務品質の管理や向上等 ・メンバーマネジメント:日々の業務フォローや労務管理、採用・教育 ・クライアント対応:日々の業務連絡や要望のヒアリング、改善提案等 ・収支管理:プロジェクトの収益管理、営業支援等 チームの規模感は各プロジェクトより異なります。3〜10名規模のチームもあれば、100名以上のプロジェクトもございます。100名規模の場合、SV(スーパーバイザー)が数名付いての運営となります。 ■充実した研修制度: 未経験から事務のプロジェクトリーダーとして活躍して頂く為に、座学から実践まで約3か月間の研修でしっかり学べる環境が整っています。 ・座学研修(約1週間)…アウトソーシングの基礎知識/マネジメントの基礎知識/プロジェクトの見学など ・実務研修・OJT(2週間〜3カ月間)ロープレの実施/勉強会/既存プロジェクトのメンバー業務 ■キャリアパス: ・SVの先のキャリアパスとして、プロジェクトマネージャーとしてご活躍頂くことが可能です。プロジェクトマネージャーは本社で複数のSVをサポートしながらクライアントとやり取りも行うポジションです。現在事業拡大する中でポストも増えており、最短入社後1年3か月目以降登用可能で実績も多数あります ・SVとして専門性を高め長期就業を頂くことも可能です。半期に一度目標設定をし、振り返りを繰り返すことで、スキルアップをして頂けるようにサポートします。経験を積んだ方には、難易度の高いPJTをお任せしたり、新人SVの育成・案件立ち上がりの支援に携わって頂きます。 ※5年満了頂くと、雇用期間に定めのない社員への転換が出来ます。(5年未満にプロジェクトマネージャーへ登用された方はその時点で雇用期間に定めのない社員となります。)本事業部で10年、20年と就業し活躍されている社員も多数おり、ご自身のより良いキャリアプランに沿ってステップアップを目指して頂ければと思います 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社D4cテクノロジー
東京都港区南麻布
広尾駅
システムインテグレータ ITコンサルティング, 通訳・翻訳 営業事務・アシスタント
〜文系歓迎/年休125日以上/土日祝休み/残業月平均10H以下/モノづくりの世界で、スキルを磨く〜 ■業務概要: 核関連施設での業務となります。工程管理の補助や、研究所での事務作業、通訳業務など今までのご経験やご希望に応じて以下の業務をご担当いただきます。 ■業務詳細: <使用前事業者検査業務> ◇使用前事業者検査に関する要領書や記録の収集、作成、チェックなど ◇使用前事業者検査の実施および工程管理の補助 ◇カイゼン活動に関する業務の推進と改善活動への積極的な参加 <技術開発研究所での事務業務> ◇指示に基づく資料作成補助(神作・収集、編集、印刷、スキャン・コピー等) ◇社内外の関係箇所、委託先との連絡・調整 ◇社外関係機関(メーカー、大学、法人等)との委託契約対応 ◇研究所所掌設備の維持管理に係る書類管理、契約対応 ◇消耗品・備品の調達 ◇上記業務に係る社内手続き(システム対応、稟議書作成含む) ◇その他技術開発研究所における付随業務 ◇カイゼン活動に関する業務 <土木建築部 建築家での工事管理業務> ◇工事に係る請負会社との文書の受発信助勢 ◇工事に係る文書管理作業、各種申請手続き助勢(社内外文書のファイリング、資料センターへのファイル登録/移管、入退域手続等の各種申請処理他) <通訳業務> 英語力を生かした、国際機関(IAEA)への申請業務、国際会議の通訳サポート業務、その他語学力を生かした、事務業務 ■D4cグループについて: D4cグループは「ビジネスを加速する」ことを使命として、データ解析のスペシャリスト集団としてスタートしました。お客様は官公庁、一般企業などさまざまな業界・業種に及び、これまでに蓄積してきたノウハウと技術の高さは多くの信頼をいただいています。 2023年12月に設立したD4cテクノロジーは、今まで培ってきた当社の技術力、提案力を活かし、製造業界に特化し、工学、AI・ITを中心とした、ものづくりの分野でサービスを展開しています。グループ各社と連携を図り、お客様の課題やニーズに素早く、柔軟に対応し、社員全員が常に革新的な提案ができることを目指しています。 変更の範囲:会社の定める業務
フクデン株式会社
福島県いわき市好間工業団地
産業用装置(工作機械・半導体製造装置・ロボットなど), 通訳・翻訳 一般事務・アシスタント
【物流自動化の開発/日中共同プロジェクト(物流自動化)】 2024年から子会社の中国法人と共にLA事業(物流自動化事業)を立上げ日本国内向案件を数年先まで控えています。 その為中国出張もあり日中の橋渡しとなる人材として活躍出来る場があります。 ■職務概要 技術者(日本人,中国人)やお客様,業者との通訳・翻訳や幹部,先輩社員の指示の下WMS(倉庫管理システム)及びWCS(マテハン制御システム)のシステム開発業務の補助、資料作成などを行って頂きます。 なお業務内容として最初は通訳や資料作成が主になりますが実務経験をしていくうえでスキルアップしながら技術用語を理解した通訳・翻訳者またSEを目指して頂く事を想定しております。 ※魅力:日文,中文を生かしながら実務経験を積むことが出来ます。 ■職務詳細 日文と中文の通訳及び翻訳/資料作成とメール応対/WMSやAGVのプログラミングの補助/その他付随する業務 【技術で物流を変える、社会貢献性の高い仕事】 物流業界の人手不足や効率化ニーズに応える当社のシステムは、社会インフラの一翼を担っています。自動倉庫やAGV、AMRなどの最先端機器と連携し、現場の課題を解決するソリューションを自らの手で形にできます。 ■弊社ものづくりの特徴 自社一貫の生産体制を敷いており、設計から部品製造〜組立・配線〜ソフト開発、納品までの全工程を一か所に集約しています。付随して、モノづくりの上流から、下流までを経験出来、「自身が関わった製品が、どこで、誰に、どのように貢献しているのか」が見え、非常にやりがいを感じられる事が特徴です。 ■同社の魅力: 【抜群の企業安定性】: 設立から45年の歴史があります。オーダーメイド型で技術力に定評があり、大手顧客との強固な顧客基盤があります。 【働きやすい環境】: 有給取得率も高く、ワークライフバランスを保てる環境です。社風はアットホームで風通しがよく、ワンストップ体制であることから、他部署の社員とのつながりも多いです。 変更の範囲:会社の定める業務
ゾーホージャパン株式会社
神奈川県横浜市西区みなとみらい(次のビルを除く)
新高島駅
450万円~799万円
ベンダ(ハードウェア・ソフトウェア) ITコンサルティング, 販売促進・PR 通訳・翻訳
〜インド発の大手グローバルSaaS企業/インドに続く第二の重要拠点である日本法人/働きやすい環境◎福利厚生◎〜 ■概要: インド発の大手グローバルSaaS企業である当社にて、自社グループのSaaS製品に関わる翻訳業務をお任せします。 現在、Zoho ブランドで提供されるビジネスソフトウェアは50を超えますが、日本市場で本格的に提供できているものは一部にとどまります。 今後、日本での展開を本格化するために、翻訳機能の強化を図っています。 製品例:https://www.zoho.com/jp/ ■最初にお任せする業務【変更の範囲:会社の定める業務】 チームリーダーやレビュアーの指示・監修のもと、Zoho が提供するクラウド型ソフトウェアのヘルプおよび製品UIの、英語から日本語への翻訳とレビューに従事いただきます。 使用期間(3カ月程度)で自社製品の知見を社内の研修で学ぶことができる環境ですのでご安心ください。 ■ゆくゆくお任せする業務: 将来的には翻訳管理業務に携わっていただく可能性があります。 ■英語の利用場面 読み:マニュアルや製品そのものが英語表記の場合の翻訳、レビュー 書き:インドのエンジニアと行う日々のチャット、メールの対応等 会話:インドのエンジニアとのMTGや電話での要件摺合せ等 ■組織構成(年齢層:30〜40代/女性) リーダー1名/メンバー3名/業務委託社員 数名 ■就業環境/福利厚生: スーパーフレックスの導入や育児休暇制度、時短制度の充実など柔軟な働き方を実践しています。 ◇残業:全社平均10.2h ◇育児休業取得&復職率(男女)100% ◇有給休暇取得率78.1% ◇無料ランチあり(会社指定のお弁当の代金を全額補助) 〜業界シェアトップクラス◎高い製品開発力も大きな強み〜 私たちの強みの1つが、インド本社の製品開発力です。各国のマーケットに合わせた分析を行い、お客様にとって必要な機能を中心にまとめた製品を、リーズナブルな価格で提供できます。だからこそ、多くの製品が業界内でトップクラスのシェアを誇っており、自信を持ってお客様にお勧めできます。 変更の範囲:会社の定める業務
医療法人社団HELENE
東京都港区南青山
青山一丁目駅
500万円~699万円
病院・大学病院・クリニック その他医療関連, 通訳・翻訳 営業事務・アシスタント
☆最先端治療◎知的財産を多数保有する幹細胞治療のリーディングカンパニー/再生医療市場の安定と伸び率◎/通訳業務/語学力活用/グローバル環境☆ ■業務概要 世界の幹細胞治療をリードするHELENE BioMed Groupが運営する再生医療クリニックで、中国語通訳スタッフを募集します。語学力を活かし、最先端医療の現場で顧客対応に携わるポジションです。 ■業務内容 クリニックに来院される中国語圏のお客様に対し、医師やスタッフとのコミュニケーションを円滑にする通訳業務を担当します! ・通訳業務全般 ・カウンセリング時のサポート ・診療に必要な書類や検査データの翻訳(健康診断、血液検査のデータ) ・予約管理(電話対応) ※補足※ ・顧客に寄り添った対応が必要なポジションの為、接客折衝経験を活かして働くことができるポジションです○ ・入社後はOJTを通じて業務を習得できるため、医療業界未経験でも安心してスタートが可能! ■業務の魅力 最先端医療の現場で、語学力とホスピタリティを活かしたキャリアを築けます。国際色豊かな職場で、一流の顧客対応スキルを身につけることが可能です。 ■働く環境 クリニックは約20名規模で、医師・看護師・通訳・事務など多様な職種が在籍。社員の半数が外国籍で、明るくホスピタリティ精神の強いメンバーが揃っています。教育体制はOJT中心で、同ポジションの先輩が丁寧に指導します! ■働き方 完全週休2日制(水・日休み)、残業は月10時間未満で基本定時退社。プライベートとの両立がしやすい環境です。 ■当社について ◇当社は再生医療や美容分野での革新をリードする企業です。幹細胞治療や細胞培養技術を駆使し、最先端の医療ソリューションを提供しています。 ◇コロナ禍以前から再生医療市場に進出し、今年度は過去最高売上を更新。業界では圧倒的な技術力と知見を保有しております。 ◇医療・ヘルスケア分野での豊富な経験と高い技術力により安全で効果的な治療法を実現。国際色豊かな職場環境と多様なバックグラウンドを持つ専門家が集まり、グローバルな視点で事業を展開しています。 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社レベルファイブ
福岡県福岡市中央区薬院
薬院大通駅
ベンダ(ハードウェア・ソフトウェア), 通訳・翻訳 ゲームプロデューサー・ディレクター・プランナー
〜語学力(英語など)を活かして働ける!“妖怪ウォッチ”“イナズマイレブン”の生みの親。福岡を代表するゲーム会社/“多くの人々を楽しませる作品を世の中に送り出したい”そんな熱い想いを持って5つ星のゲームソフトを世界へ発信〜 今回は、ゲーム作品などを海外展開するために必要なローカライズを行うポジションの募集になります。イナズマイレブンなどの当社作品の翻訳に加え、ブランディングやターゲティングを開発チーム、プロモーションチームと協力して行います。レベルファイブへの愛と、語学力を活かして働きたい方を歓迎しております! ■業務内容: ・海外版ゲーム制作において、社内の開発チーム、プロモチームとの連携および調整業務 ・ローカライズ業務の手配(テキストやボイス)、及び進行、クオリティ管理 ・多言語間の翻訳作業における連携とコミュニケーション ・翻訳資料の品質管理、必要に応じてのリサーチ業務 ・ローカライズ関連資料の作成 ■業務詳細: ・翻訳用ファイルの準備、ゲーム内テキストのテスティング、またはQA会社経由でテスティングされた内容の確認と修正 ・多言語スタッフと翻訳会社と協力し、効果的なコミュニケーションを維持しプロジェクトの効率最大化を図る ・ゲーム、プロモーションなどに使われるテキストの翻訳、LQA、海外ボイス収録作業のサポート ・プロジェクト固有のガイドライン、用語集、スタイルガイドを作成(翻訳の一貫性と品質を保持するための基準設定) ・社内外のコミュニケーションの補助(窓口として、制作以外でのゲーム開発等に必要な対応業務のサポート) ■会社について: 「妖怪ウォッチ」をはじめとして、「レイトン」「イナズマイレブン」「ダンボール戦機」「二ノ国」「ファンタジーライフ」「スナックワールド」等のゲームソフトの企画/制作/販売および、そこから生まれる様々なエンターテインメントビジネスを手掛けています。 変更の範囲:会社の定める業務
変更する
勤務地を選ぶ
駅・エリアを選ぶ
職種から選ぶ
業種を選ぶ
勤務時間や休暇から選ぶ