164 件
天野特許事務所
兵庫県神戸市中央区相生町
神戸(兵庫)駅
400万円~649万円
-
特許事務所・弁理士事務所 その他, 法務・特許知財アシスタント 通訳・翻訳 品質保証・監査(化学品・化成品・化学原料など) 弁理士・特許技術者
学歴不問
<知的財産のトータルサポートを行う当社において、社内特許翻訳者(日英・英日)としてご活躍いただきます> ■職務内容: ・出願明細書、中間処理、IDS関連書類などの日英・英日翻訳 ・要約書、調査報告書の英訳、他の翻訳者のチェック及び校正作業 同時進行で5〜10件担当していただく予定です。担当領域は不問ですが、いずれも和英、英和翻訳を含みます。またご本人様希望と適性に応じて案件を担当いただきます。 ※お客様に関しては機械・化学分野が多く、大手製造メーカー様を中心に請け負っておりお客様の業態柄安定しております。 ■組織構成: 翻訳担当は3名(30〜60代)在籍しています。皆さん中途入社されているため安心してご活躍いただけます。 ■教育体制: 教育カリキュラム 新人育成プログラム(3ヶ月コース)、ビジネスマナー講座等の統一研修に加え、OJTによる継続研修等を用意しています。 ■評価制度: 成果主義を基本とし「努力する人」「実力のある人」が報われる職位・給与体系を採用しております。貴方の力で、時々刻々と変わってゆく知的財産をとりまく状況に対応し、クライアントに喜ばれるサービスを提供してください。 ■社風: 当所は、新進気鋭の若手を中心とする、風通し良く自由度の高い事務所です。各個が責任を持ち、担当の案件に対し真摯に向き合っています。一人一人が主役となることで、貴重な体験を積むことができ、英語や特許技術に関わるスキルアップが可能になります。 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社美友
神奈川県横浜市瀬谷区阿久和西
400万円~799万円
その他, 通訳・翻訳
〜基地内の工事関連に関する翻訳や現場管理・書類対応など◆腰を据えて働きたい方へ◆日本全国で事業展開中で業績安定◎◆プライベートも充実〜 ■仕事内容: 当社が請負う米軍基地内の建物や設備などのインフラ工事・メンテナンスに関連する、英語を使用する業務全般に関わっていただきます。 ※業務に慣れてきたら、まずはメンテナンスプロジェクトの工程管理や安全管理も徐々にお任せします。 ・米軍基地 現場/会議 通訳 ・工事資料/入札資料 翻訳 ・工事資料/入札資料 作成提出 ・工程管理…スケジュール通りにプロジェクトが進むよう支援します ・安全管理…職人さんが安全に作業できるよう支援します 変更の範囲:会社の定める業務 ■ポジションの魅力: 英語能力を活かしたい&さらに磨きたい方におすすめのポジションです。 米軍基地での勤務のため、日本にいながら、英語ネイティブの方と会話する機会があります。 加えて、工事メンテナンスプロジェクトの管理を通して、プロジェクトマネジメントの能力も身につけていただくことができます。 ■米軍基地内での業務について: 米軍基地内の作業は立ち入り時間が決まっていることが多いため、限られた時間の中で集中して業務を行っています。 また、突発的な業務も少ないため、繁忙期でも残業時間は月30時間程度です。 ■当社の魅力: ◇高待遇:年2回の賞与に加え、業績に応して決算賞与も支給しています。 ◇休みも充実:原則定時退社となっており、土日休みで有給も取得しやすい環境です。 ◇福利厚生が充実:家族手当、資格手当など整っております。 ◇自由な社風:和やかな雰囲気で裁量をもって仕事ができます。 ■当社について: ◇株式会社美友は、(1)米軍基地工事(総合建設業)、(2)民間工事(工場、物流倉庫、商業施設等)と、2本の安定した事業を運営する建設会社です。 ◇2006年には新興グループ(創業70年以上)と経営統合し、安定した資本をもとに関東全域、愛媛、山口、福岡、長崎、沖縄で事業を発展させています。 変更の範囲:会社の定める業務
朝日インテック株式会社
愛知県瀬戸市暁町
500万円~649万円
その他メーカー 医療機器メーカー, 総務 通訳・翻訳
<最終学歴>大学院、大学卒以上
◎専門知識不要!私たちの健康に欠かせない医療業界 ◎OJTや動画研修など丁寧なサポートが約1年 ◎医療業界でトップシェア/安定成長企業 ■業務内容 薬事業務をメインで進める社員のサポートをしていただきます。 医療機器に関する業務ですが、入社時に医療業界のご経験や、専門知識は不要です。 ■具体的な業務内容 ・海外薬事申請に関するサポート業務全般 翻訳業務管理、翻訳派遣スタッフ管理、各国の法規制情報収集業務等 ・部門内、予算管理業務(数値入力) 薬事申請計画・実績等の資料作成 ■薬事業務とは 新しい医薬品や医療機器を市場に出す際に、国の規制当局に対して、公的文書を作成・申請する作業であり、欠かせない作業となります。薬事申請をすることで、新製品が安全で効果的であることを確認し、患者様が治療を受ける際の安全性を守ることにつながります。 ■未経験でも安心 入社時に専門知識は不要です。未経験者社員が多く活躍しています。入社後は約1年OJT研修が続きます。覚えることは多いため、自ら率先して学ぶ姿勢があれば問題ありません。 ■組織構成 80名の大き目な組織です。業務時間は集中して仕事を進め残業時間も抑えてプライベートも大切にしたメリハリ就業をするメンバーが多いです。 ■働きやすい環境 ・毎週水曜日はノー残業デーを設定、就業時間の管理は徹底されています。 ・フレックスタイム制度や育児時短制度、1時間単位で使える有給制度も用意しています。 ・家族手当や住宅手当など各種手当も完備。 ■同社の強み ・世界で患者数が増える心疾患領域における治療に欠かせないカテーテル製品。患者への負担が少ないことから心筋梗塞の治療法等では約90%以上の方がカテーテル治療を選択されています。その治療に使用されるカテーテルおよびガイドワイヤ(カテーテルを治療部へ導くためのワイヤ)国内No.1シェアの実力を誇っています。 変更の範囲:会社の定める業務
Inagoraホールディングス株式会社
東京都港区芝(4、5丁目)
三田(東京)駅
Webサービス・Webメディア(EC・ポータル・ソーシャル), 経理(財務会計) 通訳・翻訳
〜事業会社で経理財務に挑戦◎/日中越境ECに特化・創業数年で100億以上の資金調達を実現する注目のベンチャー企業/年休122日・フレックス〜 当社は2014年に立ち上げられた日中越境ECに特化したベンチャー企業です。 現在、販売エリアの拡大を図っており、会社として更なる成長を目指しているフェーズです。 現在の販売エリアは中国だけでなく、北米、韓国、台湾エリアへの販売強化を進めており、新規事業を含め様々な事業展開を行っております。今回は日本語・中国語を活用可能な財務経理メンバーを募集します。 ■業務内容: 経理経験を活かしつつ、日本チームと中国チームの経理間の通訳・翻訳業務も行っていただきます。 ※会話・メール・チャット(wechat)を使用 ・日中経理間の通訳・翻訳(各種会議での通訳も含む) ・仕訳入力、支払業務、入出金管理、債権管理 ・月次決算、四半期決算、年度決算 ・監査対応等 ※会計ソフト:勘定奉行V ■組織構成: ・財務経理部長(30代後半男性)1名、とメンバー3名(40代前半男性1名、30代前半女性1名、30代後半女性1名)の計4名で構成されております。 ・バックオフィスは財務経理、人事総務、広報、経営企画、内部監査等近い距離感でとてもアットホームな雰囲気が自慢です。 ■魅力: 経理の実務経験・語学を活かしたい方はもちろん、経営層と近い位置で業務ができ自己成長を望めるポジションで日中のブリッジとして活躍いただけます。 ■求める人物像: ・積極的に挑戦ができ自身の成長を望み、経理職の経験を積みたい方 ・社内外の方々と円滑に業務を進められるコミュニケーション能力をもつ方 ・プロアクティブな姿勢で課題を見つけ、課題解決に積極的に取り組める方 ■カルチャー: ◎社員のバックグラウンドや国籍が異なっていてもお互いの意見を理解し、 誠実なコミュニケーションがとれるような社風を目指しています。 ◎東京オフィスでは7:3で中国メンバーが7割、日本メンバーが3割程。中国メンバーは日本語が話せるメンバーばかりなので、中国語が話せなくても問題ございません。また、社内MTGでは翻訳システムを活用したり、日本語が話せるメンバーが翻訳を行い、情報の遅れがないようにバランスをとっている環境です。 変更の範囲:会社の定める業務
宝印刷株式会社
東京都中央区銀座
銀座駅
450万円~599万円
経営・戦略コンサルティング 放送・新聞・出版, 通訳・翻訳 営業事務・アシスタント
◆◇未経験歓迎/翻訳コーディネーターを募集/在宅勤務制度あり/所定労働7時間15分/旅行会社のカウンター業務や貿易事務、営業経験者等、業界未経験の社員が活躍中◆◇ 宝印刷株式会社は、ディスクロージャー支援のリーディングカンパニーとして、上場企業を中心にIR・SR関連資料の作成・翻訳を支援しています。グループ会社である株式会社サイマル・インターナショナルと連携し、語学力と専門性を活かした高品質な翻訳サービスを提供。今回は、翻訳プロジェクトの進行管理を担う「翻訳コーディネーター職」を募集します。未経験から語学に関わるキャリアを築きたい方にとって、安定した環境と成長機会が整ったポジションです。 ■業務内容: 【具体的には】 ・当社営業担当者との連絡・調整、見積書・請求書等の作成 ・翻訳者手配、翻訳者・校閲者との連絡調整、納期管理 ・簡単な訳文チェック(訳抜けがないか)、体裁チェックなど 【翻訳依頼の受注から納品までの流れ】 ・翻訳のお問い合わせに対するヒアリング ・ニーズにあう翻訳サービスの提案、見積書の作成 ・受注後は内容、希望納期・品質に合わせた翻訳者の手配、工程管理 ・納品前の最終チェック後、納品 ■同ポジションの魅力: ・語学力を活かしながら、未経験から翻訳業界にチャレンジできる環境です。 ・在宅勤務制度や語学研修補助など、働きやすさと成長支援が整っています。 ■兼務出向先:サイマル・インターナショナルについて 1965年創業、日本初の同時通訳エージェント。国際会議や企業案件での通訳・翻訳、人材派遣、語学教育を通じ、言葉で世界をつなぐリーディングカンパニー。 ■同社の魅力: ディスクロージャー支援のリーディングカンパニーである宝印刷グループの一員として、安定した経営基盤を持ちつつ、語学・翻訳分野での専門性を高められる環境です。翻訳業界未経験者の育成実績も豊富で、安心してキャリアチェンジが可能です。週1回の在宅勤務制度や語学研修補助など、長期的なキャリア形成を支える制度も充実しています。 変更の範囲:会社の定める業務
BDO社会保険労務士法人
東京都新宿区西新宿(次のビルを除く)
都庁前駅
300万円~449万円
社会保険労務士事務所, 人事アシスタント 通訳・翻訳
【新宿駅から地下直結のオフィス/英語力を活かせるポジション】 ■業務内容 給与計算・社会保険等のアウトソーシング・労務アドバイザリー等受託業務における、以下の業務をお任せします。 ・BDOメンバーファームや海外クライアント(既存・新規)のトランストレーション&サポート *円滑な多言語MTGのポータル役として、英語通訳だけでなく、専門用語の知見を自律的に深めながら業務に取り組んでいただきます。 ・お客様の海外本社と契約締結までのファシリテーション *アウトソーシング契約における業務のスコープ決め、見積り提出後の交渉、英文契約書締結、等。 ・クライアント・リレーションシップ *新規案件や懸案事項解決のため、クライアントMTGや電話会議などの調整・実施。 ・新規クライアントの導入初期設定の支援/本番稼働後の支援/初期設定者から本番担当者への情報共有支援 ・国内・国外銀行との協業コーディネーション ・給与計算(サブ業務) ・社会保険手続(サブ業務) ・その他付帯業務 (サブ業務) ※Outboundビジネス、特にアジアパシフィック地域に海外進出する日本企業向け支援を想定しています。 ■当社について 当法人は、世界的な会計事務所ネットワークのひとつBDOインターナショナルに加盟し、日本企業の海外進出や外国企業の日本進出を総合的にサポートしています。BDOグローバルネットワークを活用し、クライアントのグローバルビジネスをワンストップでサポートできることを強みとしたプロフェッショナルファームです。 変更の範囲:会社の定める業務
バリュエンスホールディングス株式会社
東京都港区南青山
青山一丁目駅
400万円~549万円
百貨店 専門店(アパレル・アクセサリー), 通訳・翻訳 営業事務・アシスタント
【課員の教育育成をお任せ/売上840億円以上/海外展開国数14ヵ国/国内外に 180 店舗以上展開する買取店「なんぼや」の運営企業/福利厚生◎】 国内最大規模のオンラインオークション「STAR BUYERS AUCTION」の運営事務ポジションの募集です。 ※長期休暇取得可 ※事例:2週間程度 転勤なし/スライド出勤可 ■業務詳細: お客様がより快適にオークションにご参加いただけるよう、サポートをお任せします。特に海外企業様の問い合わせ対応がメイン業務となります。 ◎課員の教育育成 ◎オークション登録手続き ◎入金確認 ◎商品返品対応等 ◎請求書発行等 ◎オークションサイトの改修企画提案 ◎新規サービス導入提案 ◎資料作成(PowerPoint使用) ◎海外グループ会社との打ち合わせ ■業務の流れ: 当社オンラインオークションでは、お客様から商品の状態や入金、発送状況からサイトの使用方法などのお問合せに対応しています。 まずは海外のオークション参加企業様からの問い合わせ受付を、グループ会社の海外スタッフが行います。その後、海外スタッフからの問い合わせに対し、今回の求人部署から主にメールやチャット等で回答します(不随する事務業務もお任せします)。 また、オンラインオークションのサイトがお客様にとって使いやすいものになるように、仕組みづくりを行うのもこのポジション。お客様からのサイト改修要望をまとめ、社内に提案いただくことも期待しております。 ■一日の流れ(一例) 10:00 〜:業務時間外に入った社内外からのお問合せの確認対応 11:00〜:オークション登録手続き、データ集計 12:00〜:商品返品対応等 14:00〜:お昼休憩 15:00〜:翌日スケジュール入力、社内外問い合わせ対応 16:00〜:1no1(課員) 16:00〜:オークションサイトの改修企画提案 18:00〜:商品返品対応等 ※各自で予定スケジュールを立てており、好きなタイミングで休憩に入っていただけます。 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社NEOWIZゲームオン
東京都千代田区東神田
400万円~699万円
Webマーケティング(広告代理店・コンサルティング・制作) ゲーム(オンライン・ソーシャル), 通訳・翻訳
<最終学歴>大学院、大学、専修・各種学校卒以上
■業務内容: 親会社である韓国NEOWIZとの事業連携と外国企業との協議における通訳翻訳(日英韓)業務を担当していただきます。 ■具体的には: 1)オンライン・オフライン会議での同時通訳業務 2)会議資料等の翻訳版(日英韓)の作成 3)通訳翻訳を必要とする会議、会食への同行 4)ゲーム内等のテキストデータの翻訳(日英韓) ■当社について: ◇2001年の設立以降、日本におけるPCオンラインゲームのリーディングカンパニーとして、ヒット作品を多数提供してまいりました。2012年以降は韓国NEOWIZグループの完全子会社として事業を展開しています。 ◇現在は親会社である韓国ゲーム会社のNEOWIZと連携し、PCや家庭用ゲーム機、スマートフォンといった各デバイスに向けたゲームの企画・開発や、日本市場に向けたマーケーティングと運営を担っています。また、日本の優れたゲーム開発会社やクリエイターとの協業・投資も積極的に推進しています。 ◇この他にもゲームオンは、日本国内でエンタメ・IP・web3領域を中心に投資と新規事業の開発に積極的に取り組んでいます。また、100%子会社のVCであるGEONINVESTMENTを通じて、すでに2009年より韓国で長年投資事業を行っており豊富な投資実績も有しています。 ■韓国NEOWIZについて: 韓国NEOWIZは1997年に設立したゲーム開発およびゲームサービス会社で、韓国KOSDACに上場しています。近年では累計6,000万ダウンロードを突破したスマホゲーム『猫とスープ』、全世界で100万本以上のセールスとなったAAAタイトル『Lies of P』等の自社IPを、様々なプラットフォームに提供しています。 変更の範囲:会社の定める業務
PayPayカード株式会社
東京都千代田区紀尾井町
700万円~1000万円
クレジット・信販 Webサービス・Webメディア(EC・ポータル・ソーシャル), 経営企画 通訳・翻訳
○チーム作りに貢献/通訳チームが新しく発足したチームのため、これまでのご経験やスキルを活かし、チームの仕組みやルールづくりにも主体的に関わることが可能です ○幅広い業務に携われる/テクノロジー部門だけでなく、経営陣が参加する重要会議での通訳業務を担当するため、当社の幅広い事業内容に触れる機会があります ■採用背景 当社では事業成長を加速させるため、エンジニアのグローバル採用に注力しています。 これに伴い、言語面でのサポートが不可欠となっており、即戦力としてご活躍いただける遠隔同時通訳の経験者を求めています。 入社後は、社内プロジェクトや通訳環境に慣れていただくため、オンボーディング期間を設けています。 具体的には、過去のミーティング録画の学習や、既存の通訳メンバーのミーティングへの同席を通して、業務にスムーズに入っていただけるようサポートします。 ■業務内容 PayPayカードで働く多様な国籍・文化を持つメンバーたちが、事業を成長させていくため、言語の「コミュニケーション・スペシャリスト」としてサポートしていただきます。 経営層から現場社員まで、様々な形態の社内外ミーティングでの同時通訳が主な役割です。また、各種ドキュメントの翻訳支援もご担当いただきます。 特に、全社的にテクノロジー部門のグローバル化を推進しているため、技術分野の通訳・翻訳の機会が多いのが特徴です。 ※テクノロジー部門のグローバル化を会社全体で推進しているため、特にそれらの領域での通訳・翻訳の機会が多くございます ■具体的な業務内容 通訳業務がメインですが、それだけではなく、通訳業務が安定稼働するための幅広い業務もお任せします。 ・社内会議の通訳:プロジェクトの進捗会議、リリース判定、セキュリティ対策など、技術的な内容を含む会議での同時通訳 ・商談・交渉の通訳:経営陣と来賓の商談や交渉など、高い正確性が求められる場面での逐次通訳 ・日本語話者と英語話者の、1対1の会話を含む非技術的なコミュニケーションのサポート ・通訳準備・フィードバック:会議資料の事前入手や予習、通訳後の参加者へのフィードバック提供 ・用語集の更新・管理 ・業務改善の提案:通訳業務の効率化提案や、言語に関連する企画業務 変更の範囲:会社の定める業務
学歴不問(必須資格の受験条件に準じた学歴が必要)
〜【厚木】米軍基地内の通訳・翻訳スタッフ/基地内の工事関連の翻訳対応など◆英語スキルを活かして働く◆腰を据えて働きたい方へ◆日本全国で事業展開中で業績安定◎年間休日124日◆土日祝休みでプライベートも充実〜 ■仕事内容: 当社が請負う米軍基地内の建物や設備などのインフラ工事・メンテナンスに関連する、英語を使用する業務全般に関わっていただきます。 ※業務に慣れてきたら、まずはメンテナンスプロジェクトの工程管理や安全管理も徐々にお任せします。 ・米軍基地 現場/会議 通訳 ・工事資料/入札資料 翻訳 ・工事資料/入札資料 作成提出 ・工程管理…スケジュール通りにプロジェクトが進むよう支援します ・安全管理…職人さんが安全に作業できるよう支援します 変更の範囲:会社の定める業務 ■ポジションの魅力: 英語能力を活かしたい&さらに磨きたい方におすすめのポジションです。 米軍基地での勤務のため、日本にいながら、英語ネイティブの方と会話する機会があります。 加えて、工事メンテナンスプロジェクトの管理を通して、プロジェクトマネジメントの能力も身につけていただくことができます。 ■米軍基地内での業務について: 米軍基地内の作業は立ち入り時間が決まっていることが多いため、限られた時間の中で集中して業務を行っています。 また、突発的な業務も少ないため、繁忙期でも残業時間は月30時間程度です。 ■当社の魅力: ◇高待遇:年2回の賞与に加え、業績に応して決算賞与も支給しています。 ◇休みも充実:原則定時退社となっており、土日休みで有給も取得しやすい環境です。 ◇福利厚生が充実:家族手当、資格手当など整っております。 ◇自由な社風:和やかな雰囲気で裁量をもって仕事ができます。 ■当社について: ◇株式会社美友は、(1)米軍基地工事(総合建設業)、(2)民間工事(工場、物流倉庫、商業施設等)と、2本の安定した事業を運営する建設会社です。 ◇2006年には新興グループ(創業70年以上)と経営統合し、安定した資本をもとに関東全域、愛媛、山口、福岡、長崎、沖縄で事業を発展させています。 変更の範囲:会社の定める業務
〜【横浜瀬谷区本社勤務】米軍基地内の工事における通訳・翻訳スタッフ(工程管理など)◆英語スキルを活かして働く◆腰を据えて働きたい方へ◆日本全国で事業展開中で業績安定◎年間休日124日◆土日祝休みでプライベートも充実〜 ■仕事内容: 当社が請負う米軍基地内の建物や設備などのインフラ工事・メンテナンスに関連する、英語を使用する業務全般に関わっていただきます。 ※業務に慣れてきたら、まずはメンテナンスプロジェクトの工程管理や安全管理も徐々にお任せします。 ・米軍基地 現場/会議 通訳 ・工事資料/入札資料 翻訳 ・工事資料/入札資料 作成提出 ・工程管理…スケジュール通りにプロジェクトが進むよう支援します ・安全管理…職人さんが安全に作業できるよう支援します 変更の範囲:会社の定める業務 ■ポジションの魅力: 英語能力を活かしたい&さらに磨きたい方におすすめのポジションです。 米軍基地での勤務のため、日本にいながら、英語ネイティブの方と会話する機会があります。 加えて、工事メンテナンスプロジェクトの管理を通して、プロジェクトマネジメントの能力も身につけていただくことができます。 ■米軍基地内での業務について: 米軍基地内の作業は立ち入り時間が決まっていることが多いため、限られた時間の中で集中して業務を行っています。 また、突発的な業務も少ないため、繁忙期でも残業時間は月30時間程度です。 ■当社の魅力: ◇高待遇:年2回の賞与に加え、業績に応して決算賞与も支給しています。 ◇休みも充実:原則定時退社となっており、土日休みで有給も取得しやすい環境です。 ◇福利厚生が充実:家族手当、資格手当など整っております。 ◇自由な社風:和やかな雰囲気で裁量をもって仕事ができます。 ■当社について: ◇株式会社美友は、(1)米軍基地工事(総合建設業)、(2)民間工事(工場、物流倉庫、商業施設等)と、2本の安定した事業を運営する建設会社です。 ◇2006年には新興グループ(創業70年以上)と経営統合し、安定した資本をもとに関東全域、愛媛、山口、福岡、長崎、沖縄で事業を発展させています。 変更の範囲:会社の定める業務
〜【横須賀】米軍基地内の通訳・翻訳スタッフ/基地内の工事関連に関する翻訳や現場管理・書類対応など◆英語スキルを活かして働く◆腰を据えて働きたい方へ◆日本全国で事業展開中で業績安定◎年間休日124日◆土日祝休みでプライベートも充実〜 ■仕事内容: 当社が請負う米軍基地内の建物や設備などのインフラ工事・メンテナンスに関連する、英語を使用する業務全般に関わっていただきます。 ※業務に慣れてきたら、まずはメンテナンスプロジェクトの工程管理や安全管理も徐々にお任せします。 ・米軍基地 現場/会議 通訳 ・工事資料/入札資料 翻訳 ・工事資料/入札資料 作成提出 ・工程管理…スケジュール通りにプロジェクトが進むよう支援します ・安全管理…職人さんが安全に作業できるよう支援します 変更の範囲:会社の定める業務 ■ポジションの魅力: 英語能力を活かしたい&さらに磨きたい方におすすめのポジションです。 米軍基地での勤務のため、日本にいながら、英語ネイティブの方と会話する機会があります。 加えて、工事メンテナンスプロジェクトの管理を通して、プロジェクトマネジメントの能力も身につけていただくことができます。 ■米軍基地内での業務について: 米軍基地内の作業は立ち入り時間が決まっていることが多いため、限られた時間の中で集中して業務を行っています。 また、突発的な業務も少ないため、繁忙期でも残業時間は月30時間程度です。 ■当社の魅力: ◇高待遇:年2回の賞与に加え、業績に応して決算賞与も支給しています。 ◇休みも充実:原則定時退社となっており、土日休みで有給も取得しやすい環境です。 ◇福利厚生が充実:家族手当、資格手当など整っております。 ◇自由な社風:和やかな雰囲気で裁量をもって仕事ができます。 ■当社について: ◇株式会社美友は、(1)米軍基地工事(総合建設業)、(2)民間工事(工場、物流倉庫、商業施設等)と、2本の安定した事業を運営する建設会社です。 ◇2006年には新興グループ(創業70年以上)と経営統合し、安定した資本をもとに関東全域、愛媛、山口、福岡、長崎、沖縄で事業を発展させています。 変更の範囲:会社の定める業務
BDO税理士法人
300万円~499万円
税理士法人, 経理(財務会計) 通訳・翻訳
【リモート可/フレックス可/働き方◎/転勤なし/所定労働時間7時間/世界5大会計事務所】 ■業務詳細: BDO税理士法人における下記業務 ・BDOメンバーファームや海外クライアントとのコーディネーション業務 ・見積作成と契約交渉のサポート ・新規クライアントに対するサービス開始(例:会計・支払代行・税務等)の導入支援 ・クライアントとのミーティングサポート ・各種アドミン業務 上記に加えて、記帳・支払代行業務や税務業務にも従事していただきます。 ※在籍中の外国籍スタッフの出身国の一例 中国、インドネシア、ベトナム、カンボジア、スリランカ、インド、韓国、米国、フィリピン、フランス、アメリカ。 ■募集背景: 当法人は、国際税務に強い税理士法人として、日本企業の海外進出や外国企業の日本進出を総合的にサポートしております。海外のBDOメンバーファームからの紹介案件が増えており、事業・組織ともに拡大中です。また、税理士法人に加えて、社会保険労務士法人、司法書士法人、行政書士法人などを組織しており、クライアントのグローバルビジネスをワンストップでサポートできることを強みとしています。 当法人がさらなる成長を遂げるため、「グローバルデスク スタッフ」としてご活躍いただける方を募集いたします。 変更の範囲:本文参照
株式会社IMAGICAエンタテインメントメディアサービス
東京都中央区築地
新富町(東京)駅
300万円~649万円
放送・新聞・出版, 広告・メディア海外営業 通訳・翻訳
英語力を活かし、外画(外国映画・ドラマなどの海外作品)の日本語吹替版制作における「制作進行」ならびに「営業窓口業務」を担当いただける方を募集しています。 〜未経験でも、英語を使われていたご経験がある方歓迎中〜 〜ホテルマンなど販売サービス職の方も活躍されています〜 <主な業務内容> ・外画(外国映画・ドラマなど)の吹替制作における制作進行業務全般 ・吹替制作に関する営業窓口業務全般(国内外クライアントとのやり取りを含む) ・制作進行と営業窓口メンバーの指導、育成 ・海外クライアントとの連絡・調整、業務推進 ・上記ほか付随する業務 <仕事の特徴・魅力など> ・ 映画、ドラマ、アニメ、ゲームなど様々なエンタメコンテンツの魅力を世に届け、未来に残す仕事です。 ・海外とのメール連絡、オンライン会議の機会も多く、英語力を存分に活かせる職場です。 <組織体制> 課長1名 課員13名(男性1名:女性12名) *課員の平均年齢:33歳(2025/6/1時点) <配属グループについて> 吹替制作グループでは、声優のキャスティングや翻訳、台本の作成までを含む日本語吹替版制作サービスを提供しています。ハイエンドな音響環境と機材システムを備えた専用のダビングスタジオを備え、5.1chミキシング及びDolby Atmos Home Masteringの作業や、オーディオディスクリプション(音声ガイド)制作にも対応しています。 また、グループ会社のPixelogicと連携しながら、日本語映像作品の多言語吹替版制作サービスも提供しています。 その作品の製作者や関係者の想いを日本の視聴者に余すことなく、分かりやすく伝えるために、日本語版制作に携わるスタッフは、ひとつ一つの工程を丁寧に進めています。 変更の範囲:会社の定める業務
変更する
勤務地を選ぶ
駅・エリアを選ぶ
職種から選ぶ
業種を選ぶ
勤務時間や休暇から選ぶ