195 件
株式会社Yostar
東京都千代田区神田練塀町
-
400万円~899万円
Webマーケティング(広告代理店・コンサルティング・制作) ゲーム(オンライン・ソーシャル), 通訳・翻訳 Web編集・Webライター
学歴不問
〜リモート可/髪型・服装自由/休憩スペースにはフリードリンク・お菓子コーナーあり◎/有名ゲーム多数の成長企業〜 ■業務内容: 当社の運営ゲームタイトルにおいて、主にシナリオや各種ゲーム内テキストの韓国語から日本語への翻訳業務をご担当いただきます。 ■具体的には: ・ゲームシナリオや設定資料などの韓国語⇔日本語の翻訳 ・開発元との打ち合わせ時の通訳 ・外部会社や、社内関連部署とのコミュニケーション など ■働き方 ・リモートワーク可/週2回程度 ・髪型・服装自由、フリードリンクコーナーありなど、従業員が働きやすい環境を整えております! ・住宅手当あり(当社規程による) ■就業環境: <フリードリンク・お菓子コーナーなど働きやすい職場です> ・秋葉原駅から徒歩2分・ヨドバシカメラの目の前にあるビルに入居しております。設備なども新しくきれいなオフィスです。 ・休憩スペースにはフリードリンク(コーヒー・ジュース)・お菓子コーナーがあり、社員が自由に利用しております。 ・服装髪色も自由です。気分に合わせて髪色・服装も変えていただけます。 ※参考:https://plus.yostar.co.jp/post-1386-2/ ■当社について: 『アズールレーン』は中国発のスマホゲームを国内向けにローカライズ(及びカルチャライズ)したタイトルですが、ユーザーファーストを据えたゲーム設計や顧客対応でリリース当初から話題を呼び、サービス7年目に突入しました。他にもApp Storeのセールスランキングで何度も首位を獲得するなど、大ヒットを記録している『アークナイツ』や『ブルーアーカイブ』などを柱として、日本でのヒットを生み出し続ける話題のゲーム運営会社です。 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社サイマル・インターナショナル
東京都中央区銀座
銀座駅
400万円~549万円
人材派遣 その他・各種スクール, 貿易事務 通訳・翻訳
<最終学歴>大学院、大学、短期大学卒以上
◆◇東証プライム上場グループ/日本初の通訳エージェント/所定労働7時間/年休122日/英語力を活かせる◆◇ ■業務内容: (1)通訳コーディネーター 取締役会や株主総会、グローバル企業の経営者会議、国際ビジネスでの業務提携、各種シンポジウムやセミナーなど、弊社では様々な会議に対して、最適な通訳サービスを提供しています。 通訳を必要としているクライアントと、プロフェッショナルな通訳者との間に立ち、お互いのニーズをくみ取りながら最適な通訳サービスの提案、調整等を行っていただきます。 (2)翻訳コーディネーター 政治・経済・経営・金融・IT・医療・医薬・法律・法務・人事・文化・観光・スポーツなど幅広い分野の、スピーチ原稿・プレスリリース・各種報告書・学術論文・臨床/非臨床試験関連文書・各種公表資料・会議資料・研修資料・マニュアル・監査資料など様々な文書タイプに55か国以上の言語で最適な翻訳サービスを提供しています。また、近年ではディスクロージャー案件のご依頼も増えています。 翻訳の提案から受注〜納品までの各工程に密接にかかわるため、達成感を感じていただけます。クライアントと、プロフェッショナルな翻訳者との間に立ち、お互いのニーズをくみ取りながら最適な翻訳サービスの提案、調整等、簡単な訳文チェックをご対応いただきます。 (3)通訳・翻訳サービスの提案営業 企業のグローバル化に伴い通訳・翻訳サービスのニーズはますます高まっています。「通訳」または「翻訳」いずれかのサービスにおいて、既存顧客の深耕営業および新規開拓営業を行っていただきます。将来的には当社のサービス全般の提案営業を行っていただきます(通訳、翻訳、その他当社が提供するサービス)。 ※ご経験やご志向を考慮させていただき、具体的なポジションのご提案をさせていただきます。 ※上記業務は一例となります。 ■研修制度: 入社当初は座学で機材や業界についての研修を行いますが、基本的にはOJTを通じて業務を学んでいただきます。入社後3か月〜半年をめどにご自身で案件を担当し始めていただきます。 ■就業環境: ・女性が多く活躍しており、えるぼし認定を受けています。 ・毎年前年を超える実績を出し、経営基盤が安定していますので、男女問わず中長期的にキャリア形成いただける環境です。 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社十印
600万円~899万円
システムインテグレータ ITコンサルティング, IT法人営業(代理店) 通訳・翻訳
【英語始め翻訳実務経験・チームマネジメント経験を活かせます!/幅広い業界の企業様のローカライズプロジェクトに携われます/リモート勤務可能】 【変更の範囲:会社の定める業務】 〜IT分野のローカライズをはじめとする翻訳事業を展開する当社にて、チームマネジメントをお任せ致します〜 ■職務概要:翻訳事業部のプロジェクトマネージャーをお任せいたします。 PMチームのピープルマネジメント及び、顧客への提案・問題解決・社内チーム体制作りなどを通し、十印およびT&Cグループの売上・利益への寄与することがミッションとなります。 ■職務の魅力: ・日本国内、海外のローカリゼーションチームを束ね、日本語だけでなく多言語ローカライズの業務に携わることができます。 ・外資系大手IT企業やエンターテイメント企業、先進のベンチャー企業など、多種多様なお客様と、スケールの大きなお仕事に携わることができます。 ■具体的な業務内容: ・目標の設定、評価 ・稼働率の管理、仕事の進捗管理、上長への報告 ・仕事のアサイン、業務負荷の管理、スタッフのモチベーション維持、勤怠管理などのピープルマネジメント全般 ・他部署、会社、グループと連携したチーム体制づくり、子会社を含めた社内ミーティング ・仕事環境の整備全般(業務効率化のためのルール作り、ENGへの自動化ツールの作成依頼、VM&LSと連携してのリソース増強・管理、QM<>PM間のコミュニケーションパスづくり、デバイスやアプリの購入) ・顧客からのクレーム対応、ミーティング、ビジネスレビュー資料作成およびレビュー会実施、RFPなどの提案書まとめ(英語対応) ・社内で行っているアカウントマネージャーミーティングの運営、アクションアイテムの進捗管理 ■当社について:当社は1963年の創業から技術文書の翻訳からスタートして、時代と共にビジネスを進化させてきました。 今ではIT分野のローカライズをはじめ、マルチメディアの分野にも進出しています。最近ではAI翻訳に力を入れ、より精度の高い翻訳エンジンの開発を進めています。その一方で、米国・中国にも拠点を持ち、グローバルな展開をしています。 変更の範囲:本文参照
350万円~449万円
システムインテグレータ ITコンサルティング, Web系ソリューション営業 通訳・翻訳
【英語力を活かした翻訳のプロジェクトマネージャーに就業できます/リモート可】 外資系大手IT企業などの仕事を受注している安定した翻訳会社である当社にて、受注した案件の工程管理、翻訳に関わる折衝をお任せします。 【変更の範囲:会社の定める業務】 ■職務概要: - プロジェクトのマネジメント(スケジュール、コスト、チームの管理) - 顧客への提案 - プロジェクトの問題解決 - 顧客との窓口 翻訳プロジェクトにおいてクライアントの要望に沿った高品質の翻訳成果物を提供することをミッションとしている当該部署にて、上記業務を通して、十印およびT&Cグループの売上・利益への寄与することがミッションとなります。 ■職務の魅力: 日本国内・海外のローカリゼーションチームを束ね、日本語だけでなく多言語ローカライズの業務に携わることができます。主な取引先は外資系大手IT企業やエンターテイメント企業、先進のベンチャー企業などさまざまです。多種多様なお客様とスケールの大きなお仕事に携わることができ、ご自身のスキルもさらにアップさせることができます。 ■具体的な業務内容: - 仕事の進捗管理・上長への報告- 業務負荷の管理 - コストおよび利益の管理 - 他部署・子会社・グループと連携したチーム体制づくり - 子会社を含めた社内ミーティング - 仕事環境の整備全般(業務効率化のためのルール作り、エンジニアへのツールの作成依頼など、社内の他部門メンバーと連携してリソース増強・管理) - 顧客からのクレーム対応、ミーティング、ビジネスレビュー資料作成およびレビュー会実施、RFPなどの提案書まとめ(英語対応) - 社内で行っているアカウントマネージャーミーティングの運営、アクションアイテムの進捗管理 ■ご入社後の配属に関して: 所属していただく課は言語スキルと御本人の適正などを検討して決定になります。課の人数は10名程度です。 ■当社について: 当社は1963年の創業から技術文書の翻訳からスタートして、時代と共にビジネスを進化させてきました。 今ではIT分野のローカライズをはじめ、マルチメディアの分野にも進出しています。最近ではAI翻訳に力を入れ、より精度の高い翻訳エンジンの開発を進めています。 変更の範囲:本文参照
400万円~699万円
システムインテグレータ ITコンサルティング, 通訳・翻訳 編集・記者・ライター
ますます需要が高まっている機械翻訳を活用したプロジェクトでリードリンギストとしてご活躍いただけます。 機械翻訳プロジェクトのチームリーダーとして品質管理、チームメンバーの育成を担っていただきます。 【変更の範囲:会社の定める業務】 ■ミッション: ・翻訳プロジェクトにおいて、機械翻訳における品質定義と品質管理、またそれを実現できる体制を構築する ■募集背景: 機械翻訳案件の増加に伴い、機械翻訳に関する専門知識を持った人材の募集が急務となりました。 これまでの機械翻訳の実務や品質管理経験を活かせるチャンスとなっております。 ■職務の魅力: ・MTPE(機械翻訳ポストエディット)の品質管理および体制の構築 ・外注翻訳者、ベンダーの選定(翻訳トライアルの評価など) ・外注翻訳者や社内人員への作業指示、フィードバック ・スタイルガイド、用語集、翻訳メモリなどの参照資料の作成/整備 ・クライアントからのフィードバックの反映/管理 ・プロジェクトマネージャーその他チームメンバーとのコラボレーション ・その他担当案件の翻訳品質管理に必要な諸業務 ■責任や権限の範囲: ・担当案件での翻訳品質の担保 ・クライアントとの翻訳品質面のやり取り ・外注翻訳者および業者の選定、トレーニング、評価 ・社内チーム体制の構築・管理 ■評価制度について: 年度初めに会社・部署の目標に沿った形で数字目標を設定し、上半期終了時MBO面談を実施しています。頑張りはしっかり評価する社風です。 ■当社について: 当社は1963年の創業から技術文書の翻訳からスタートして、時代と共にビジネスを進化させてきました。今ではIT分野のローカライズをはじめ、マルチメディアの分野にも進出しています。最近ではAI翻訳に力を入れ、より精度の高い翻訳エンジンの開発を進めています。その一方で、米国・中国にも拠点を持ち、グローバルな展開をしています。 変更の範囲:本文参照
<最終学歴>大学院、大学、短期大学、専修・各種学校卒以上
【裁量大きめ/英語始めあなたの語学力を活かせます!語学力×対人折衝能力で成長環境◎/お客様のグローバルな事業展開を言語面から支えるソリューション営業/リモート勤務可】 ■業務内容: ★取締役の直下で新しい取り組みを牽引していける、やりがいのあるお仕事です★ ・当社翻訳サービスの理解 ・グループ会社と繋がりのある潜在顧客に向けた提案営業 ※お客様のお困りごとをヒアリングし、品質ニーズや予算に合わせて適切な言語サービスをご提案 ・顧客毎の利益率管理や問題点の改善策提案 業界未経験の方でも、まずは業界知識や弊社サービス内容についてしっかりトレーニングいたします。 その後、既存顧客のフォローなどから始めて、営業経験を積んでいっていただけます。 ゆくゆくは上長と相談しながら、グループ会社と繋がりのある潜在顧客に向けた提案営業などをお任せしたいと考えております。 また弊社は頑張りに応じてきちんと評価されますので、貴方のご希望や営業成績に応じて、大手企業向け営業組織の中核としての役割やマネージャーポジションへの転向も可能です。 ■採用背景: 近年、国内外に事業部を持っている大手IT系企業様から翻訳サービスのニーズが増えており、事業拡大に向けた採用です。当社の成長を支えてくれる方を募集しています。 制作チームと連携して顧客にヒアリングを行い、期間、予算に応じた企画をご提案していただきます。受注後は翻訳進捗の管理、納品までの顧客フォローを行っていただきます。 ■魅力: ・営業スタイルを自身で決定できる ・将来的には営業先の選定等、営業戦略に関わることも可能 ・入社4ヶ月目から在宅勤務が可能。営業のためスケジュールコントロールの自由度が高い ・「IT知識×語学力」という市場価値の高いスキルの習得が可能 ・海外のお客様とのやり取りからビジネス英語を学ぶこともできる ※海外顧客とのやり取りはまずはメールの読み書きから始めていただき、スキルに応じて電話会議・対面での交渉などをお願いします。 ※ビジネス英語の使用経験がある方は経験により、英語での顧客対応や海外出張の機会があり、スキルを活かしていただくことができます。 ■組織構成: 現在営業部は30代〜50代の7名で構成されています。男女比は6:4です。 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社サン・フレア
東京都新宿区四谷
四ツ谷駅
300万円~449万円
アウトソーシング, 法務・特許知財アシスタント 通訳・翻訳
<最終学歴>大学院、大学卒以上
【住宅手当・退職金あり/あらゆる業界・すべての業種のお客様のドキュメンテーションをトータルサポート】 同社は翻訳会社としての実務50年の実績を基に、半導体、重工業、医療機器、医薬、情報通信、環境関連などのあらゆる業界、マーケティング、知的財産、リーガルといったすべての業種のお客様のドキュメンテーションをトータルサポートしています。 その中で、知財特許部門の翻訳案件の品質の最終責任となる役割をお任せします。 ■具体的な業務内容: ・翻訳の品質管理(クライアントニーズに合っているかのチェック、レビューなど) ・翻訳者育成に関わる施策の企画/実行(FB、指導、勉強会開催など) ・顧客対応および顧客ニーズに合わせた新業務/サービス開拓の支援/実行 ・社内営業担当者等のフォロー、レベルアップ支援など ■企業特徴: 当社は1971年8月に国際文化科学技術翻訳研究所として創業しました。2011年に創業40周年を迎え、翻訳からドキュメントの作成、デザイン等を総合的に企画制作する「ドキュメント総研」へと進化しました。創業以来およそ50年にわたって「対象分野を問わず、言語を問わず」を一貫した柱として、あらゆる翻訳の需要に応えてきています。現在は70を超える言語に対応し、年間2万を超える豊富な実績を築いています。 ◎サン・フレア アカデミー 当社が運営する翻訳学校。特許翻訳・IT翻訳・医学 薬学(医薬・メディカル)、翻訳等の様々な翻訳講座があります。次世代の産業翻訳業界を担う優秀な翻訳者の養成に力を注いでおり、プロの翻訳者を多数輩出しています。 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社ザイマックスサラ
東京都港区虎ノ門(次のビルを除く)
神谷町駅
350万円~399万円
警備・清掃, 通訳・翻訳 一般事務・アシスタント
〜《<インドネシア語を活かす>女性も多数活躍する会社!総社員数7000名越えザイマックスグループ◎》 〜 \働き方も充実!/ ・残業月10h程 ・フレックス制 ・転居伴う転勤無し ■職務内容: インドネシア人海外人材(技能実習生・特定技能就労者)約50名に対する 業務上必要な連絡事項等の通訳・翻訳と生活サポートをお願いします。 (1)翻訳・通訳 (2)連絡窓口業務 (海外人材・会社・関係各所との窓口、調整業務) (3)住居・生活サポート:寮運営 (入退去準備、オリエンテーション、イベント企画)/傷病・衛生管理(健康管理、病院対応)/生活指導/緊急対応 (4)業務サポート 1)事務作業:勤怠管理/法廷帳簿作成(勤務簿、日誌、賃金台帳)/手続き補助(社内手続き、年調、社保関係)/各種文書作成 2)現場対応:教育研修(導入研修・指導補助)/面談・相談 ■事業内容: 株式会社ザイマックスサラは、株式会社ザイマックスのグループ会社として、 2008年に現在の前身となる株式会社マックスクリーンとして設立いたしました。 2019年4月に株式会社ザイマックスサラに名称変更し、 首都圏、関西圏を中心に全国規模で清掃事業を展開しています。 グループ管理物件のオフィスビル・商業施設の日常清掃やグループのホテルにおけるルームメイクを担っております。 ■グループ概要: 私たちは2000年にリクルートより独立し「日本株式会社の不動産部を目指します」「不動産をZXYに使いこなす社会の実現に貢献します」というミッションのもと、総合不動産サービスプロバイダーとして、企業のニーズや社会の変化に合わせて、不動産戦略を企画・立案し、適切なサービスを提供しています。 ・所有不動産の運営管理・多店舗事業者向け店舗マネジメントサービス ・サテライトオフィスサービスZXY(ジザイ) ・多様な働き方に対応するオフィス戦略立案サービス ・オフィス・店舗移転に関する賃貸仲介サービス ・不動産所有の戦略サポート ・事業用不動産戦略サポート ・新しいコンセプトの観光客向け宿泊特化型ホテル「からくさホテル」 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社Atec Japan
大阪府大阪市生野区巽北
産業用装置(工作機械・半導体製造装置・ロボットなど) 医療機器メーカー, 通訳・翻訳 一般事務・アシスタント 品質保証(機械)
<未経験歓迎/細かい作業や丁寧な仕事が得意な方/裏方で英語を活かしたい方へ> ■業務内容: 医薬品製造機器(製薬会社に向けた機器/薬を作るのに必要な機器)の関連書類作成及び品質管理をご担当いただきます。品質管理については上司から教えてもらえる環境があるため、未経験でも安心して就業可能です。また、一般的な事務職よりも英語を使うことができ、品質管理という専門職種に関するスキルを身につけることが可能となります。 ・品質管理工程表の作成・維持・管理 ・手順書の作成・更新 ・ISO9001の事務局業務 ・ISO関連について、サポート会社や社内各所とのやり取り ・ドイツ本社との連絡業務も発生します(英語の読み書きが発生) ■こんな方におすすめ: 細かい作業が好きな方/速さより丁寧さに強みをお持ちの方/書類作りが得意な方/英語をフロントでお客様と話すよりも裏方で活かしていきたい方/医療業界に興味がある方/製品に責任を持つ仕事をしたい方 ■組織構成: 品質管理部では、マネージャーとして50代男性1名が就業しております。 ■研修: 先輩社員は、業界経験が10〜20年と経験豊富ですので、丁寧にお教えいたします。また、研修の一環として、技術部のメンテナンス同行を行っていただくことも予定しております。未経験の方でもしっかり学べる環境なので、スキルや経験関係なく入社後ご活躍いただけます。 ■初めにお任せすること: 書類作成などの事務業務からお任せいたします。ベースとなる書類は既にございますので、過去の履歴などを参照しながら技術部門と相談、文書校正を行っていただきます。また、ドイツ本社から送付される書類の内容の確認などもご対応いただきます。 ■当社について: 株式会社Atec Japanは2015年に日本国内のお客様向けの営業・アフターサービス・パーツ販売とAtec PharmatechnikGmbHのグローバル展開に伴い設立されました。2020年には品質保証の国際規格であるISO9001:2015の認証を取得。当社では常に、品質・技術力の向上とコストの低減に努めており、今後もお客様に信頼されご満足いただけるサービスの提供を目指してまいります。 変更の範囲:会社の定める業務
日本スプライススリーブ株式会社
千葉県松戸市南花島
500万円~799万円
ディベロッパー 住宅設備・建材, 通訳・翻訳 技術開発・工法開発(建築・土木)
【★ニッチトップクラス日本で2社のみ保有の建築資材★グルーバル展開する建築資材メーカー★年休127日★完全週休2日制★転勤なし★面接1回】 \魅点/ 1)ニッチトップクラス!日本で2社しか開発していない商品に携われる! 2)1日の実働時間7時間15分/年休127日/転勤・出張なし ■業務内容: はじめは通訳から外国のお客様の対応をお任せします。(建築用語を通訳する必要がございます。)当社の商品の特性を技術説明をするのがメイン業務です。 ※入社1〜2年以降、対応能力・業務理解に応じて、海外出張の可能性あり。 ■入社後について: お客様は「各国の建築法にマッチするものなのか試験した結果を見てみたい」といった方も多く、そこを理解していく必要がございます。 ※受注を決めて見に来る方もいれば、これから決める方もいらっしゃいます。 まずは日本語で1〜2年かけて商品を覚えて頂き、英語実務のできる先輩社員にレクチャーいただきます。 ・業務理解のための検査補助(作業服での作業)、基礎知識習得(勉強会・OJT) 1年〜2年 ※検査補助ですが、毎日ではなく、知識として必要な検査があれば手伝ってもらう事になります。 ・米国/シンガポール子会社への技術サポート補助、外国人来訪者への対応 2年〜3年 ※海外供給者/海外顧客への技術的対応や当社技術者の通訳なども含む ■商品について: モルタル充填式鉄筋継手は、戸建て住宅から超高層ビルなどの建築物および各種インフラの主要用途に活用され、過去の地震から多くの命を守ってきました。 国内では東京駅や国立競技場、有明海峡橋、順天堂病院、有明アリーナ、吹田スタジアム、東北・北陸新幹線、東京ミッドタウンなどビル・ホテル・商業施設・住宅・橋といった身近な構造物や建物に、海外ではワシントンスクエアを筆頭に米国・シンガポール等の商業施設や橋・ホテル等に使用されています。 ■組織構成: 9人(一般職+課長代理※20代〜30代前半) 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社シンクロン
神奈川県
450万円~649万円
産業用装置(工作機械・半導体製造装置・ロボットなど) 計測機器・光学機器・精密機器・分析機器, 通訳・翻訳 営業事務・アシスタント
〜半導体真空皮膜領域で最先端技術を持ちトップクラスシェアを誇るニッチトップ級メーカー〜 ■役割責任・期待成果: 1. 装置ビジネスの営業・技術・プロジェクト活動支援 ・海外顧客との案件において、営業・技術・PMリーダーを補助 ・案件の進行・納期・品質・コスト管理支援を通じ、事業全体の円滑な推進に貢献 2. 日英バイリンガルでの顧客・社内対応 ・国際顧客・サプライヤーとの英語対応(メール・Web会議) ・社内技術部門・製造部門・購買部門との調整 3. 進捗可視化・ドキュメント整備 ・Salesforce 等を用いた情報管理と進捗レポートの整備 ・提案書・見積書・議事録などのドラフト作成、翻訳・文書レビュー ■業務詳細: ◇海外顧客・サプライヤーとのコミュニケーション(日英) ◇Salesforce への案件登録、進捗管理 ◇提案資料・報告書・見積書の作成支援、レビュー ◇営業・技術・PM チームの補助 ◇社内部門間調整(購買・製造・品質 等) ◇海外生産拠点との業務連携補助 ■当社の魅力: ◇当社は真空成膜装置というニッチな商品にて、業界での地位を確立しております。真空を利用した薄膜の利用分野は大変広く、様々な提案ができます。 ◇また当社の特徴は、他社と比較をし意思決定の「スピード」が速く、経営陣との距離も近いという点です。年齢、性別、国籍に関係なく実力主義で評価をされ、役割をお任せをします。そういった社風から、「自身の力を試したい」「意思決定スピードがもっと速い会社で働きたい」という想いを持ったかたの転職が多いです。 ◇業績が出れば社員に還元しようという会社のポリシーがあります。営業ポジションは成果給があり、主に会社の業績と個人業績が通常賞与額に+αでついてくる形となります。トッププレイヤーは年間賞与6〜8カ月分ほど稼いでいる社員もおります。 ◇みなとみらいに自社オフィスを構えており、とても綺麗な環境で働けます。社員食堂もあり、一食300円と格安でランチを食べる事ができます。 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社クレオテック
京都府京都市北区平野上八丁柳町
350万円~499万円
不動産管理 公社・官公庁・学校・研究施設, 総務 通訳・翻訳
<最終学歴>大学院、大学、短期大学、専修・各種学校、高等専門学校、高等学校卒以上
〜年間休日134日/ワークライフバランスを整えられる◎/立命館大学の運営サポート会社〜 ■職務内容: 別府市にある、国際色豊かな立命館アジア太平洋大学内での大学図書館業務全般をお任せいたします。 ※当社は、立命館学園の各キャンパスの運営をトータル支援する事業を展開。その一環として立命館アジア太平洋大学も運営サポートしています! ■具体的には… ・レファレンス業務 ・図書館ガイダンス講師※英語対応あり ・期間社員、パート社員、派遣社員の業務管理と教育 ・業務に付随する事務作業 ■働き方 ・年間休日134日・完全週休2日制(土日祝) ・全社残業平均20h以下と働きやすい環境です。 英語力を活かしながら、プライベートも仕事も充実させたい方、ぜひご応募ください! ■キャリアパス 現在人事制度改革を進めている段階のため、イメージにはなりますが下記のようなキャリアパスがモデルです。 例)マネジメントキャリアパス:メンバーとして入社後、複数年でリーダー、リーダーを複数年で課長補佐、その後、課長(管理職)、部長へのステップアップとなります。事業が多岐に渡っていることから、同じ業務だけではなく複数の業務を経験いただく場合もあります。 <同社について> 同社は、学校法人立命館の出資により設立されました。 主に立命館学園の学生や教職員の教育・研究の環境整備のためにさまざまな業務を行っております。 1993年の設立以来、学校法人立命館の発展とともに各キャンパスや附属校の管理から 学校事務業務のアウトソーシングまで事業を広げ、あらゆる面から立命館学園をサポートしています。 また、「社員」を財産と捉え、成長できる仕組みや働きやすい環境づくりに力を入れていることも特徴です。 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社BREXA Technology
東京都千代田区丸の内(次のビルを除く)
東京駅
システムインテグレータ 技術系アウトソーシング(特定技術者派遣), 貿易事務 通訳・翻訳
【大手メーカーの開発パートナーとして幅広い案件を多数保有!様々な経験を積めます◎/福利厚生・バックアップ体制充実の中でキャリアアップが可能/アウトソーシンググループで安定性抜群】 ■業務内容: 会議等(TEL、Face to Face、Training)の通訳(日英)、海外から出張に来られている方の通訳、翻訳、庶務業務をお任せいたします。 ※業務詳細は詳細は面談時にご説明いたしますので、お気軽にご応募ください。 ■職場環境・魅力: ◇別途、賞与年2回、時間外手当(1分単位)、各種手当(家族、赴任等)が支給 ◇スキル・経験年数・年齢等も考慮し、話し合いの上で決定 ◇充実の福利厚生 交通費支給あり、資格取得支援・手当あり、寮・社宅・住宅手当あり、U・Iターン支援ありなど ■充実した教育制度/入社後のフォロー体制充実: ◇人事育成制度…等級制度の定義と連動したカリキュラム体型の導入。 ◇キャリアサポート制度…定期的にカジュアル形式な面談を行うことでストレスレベルを把握するとともに必要に応じて関連部署と連携し環境を改善。 ◇人事考課制度…目標達成を適性に処遇へ反映されることを有能感を高め、自立できる人財を育成できる制度。 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社DZHフィナンシャルリサーチ
東京都中央区明石町
350万円~799万円
その他金融 金融情報ベンダー, 通訳・翻訳 編集・記者・ライター
〜英語・中国語が活かせる/未経験からアナリストとして活躍/働きやすい環境◎〜 ■業務内容 ・投資情報(中国株)コンテンツの作成および調査・分析 ・自社専用サイトや大手ベンダー(トムソン・ロイター、QUICK、時事通信社等)向けニュースやレポートの配信 ・中国株ハンドブック「中国株二季報」の編集 ※記事作成は日本語で行います。また中国語文献担当と英語文献担当で分かれておりますので、いずれかの語学力があれば問題ありません。 <詳細> ・事業会社や金融機関が発表したレポート(中国語や英語)を基に、要約して投資家に情報提供します。 ・幅広い業界・業種の記事を書きます。 ・目安1日に300〜600文字程度の記事を10本程度書きます。 【変更の範囲:会社の定める業務】 ■働きがい 中国株に関しての国内コンテンツは唯一無二であり、「自分で作成した記事が日本で1番最初に発信がされる」ということが大きなやりがいになります。 ■キャリアステップ OJTで丁寧に教育します。記事の書き方や分析の仕方等はベテラン社員がお教えしますので、未経験でも安心してご就業いただけます。 1年程度で独り立ちしていき、ゆくゆくは中国株に限らず米国株など様々なアセットを取り扱うことができます。 ■組織構成 計9名 ■働き方について 土日出社:無 転勤:無 勤務スタイル:リモートワーク中心 残業:基本的に定時退社(繁忙期でも残業は月10~20時間程度) ■同社の魅力 〇参入企業が少ない中国株の分野で専門性の高い情報を提供することで、中国株を取り扱うほぼすべての金融機関とのお取引があります。 〇日本株、中国株、為替・国際金融など幅広い分野の投資情報を制作し、インターネット、金融情報専門端末、書籍、テレビなど様々なメディア通じて、投資家の皆様にお届けしています。 変更の範囲:会社の定める業務
住友不動産株式会社
東京都新宿区西新宿新宿NSビル(地階・階層不明)
450万円~499万円
総合電機メーカー ディベロッパー, 貿易事務 通訳・翻訳
■業務内容: IRやサステナビリティ・ESG関連の各種資料作成やその英訳業務、ESG格付対応等の業務をお任せ致します。 今回採用するポジションの具体的な業務は以下の通りです。 業務は一人だけにお任せするわけではなく、業務職・総合職と一緒に従事頂きます。 ・R、サステナビリティ・ESG関連(財務、非財務情報)の各種資料作成とその英訳業務 ・ESG格付回答案作成とその英訳業務 作成資料例:統合報告書、株主報告書、決算資料、ESGレポートほか ※上記すべての業務をご担当いただくのではなく、適性や能力を考慮し、業務を部署内で適切に分担いたします。 ※仕事内容は、会社の指定する業務に変更することがあります。 ■やりがい: 企業の透明性と信頼性を高めるための情報開示はますます重要視されています。当部署は、投資家やステークホルダーとの信頼関係を構築し、企業価値を最大化するために、国内外を問わずIR活動を強化しております。また、SDGsの実現に向けた動きが世界的に注目を集めている現在、企業の経営活動についてもサステナビリティを重視する傾向が高まっており、当部署は社会からの企業評価を高め、安定的に事業継続するためにさまざまなESGの取組みやその発信を行っております。そのような重要なミッションを担う部署のメンバーとして活躍いただきます。 ■求人の魅力: ・転勤もなく、総合職と同等の主体的な仕事を任せてくれる環境で勤務することが可能です。 ・土日祝休み、残業20時間程度、充実した福利厚生の中で働くことが可能です。 ・職種未経験であっても幅広い業務を担当することが可能です。未経験から専門的な知見を身に着けていただけます。 ・入社時は契約社員スタートとなりますが、正社員への登用実績もございます。 ■日本を支えるディベロッパーで就業できるチャンスです。 住友不動産は総合デベロッパーとして、都市(ビル)開発・マンション開発・分譲、 戸建住宅の開発・分譲、ホテル・スポーツ施設の運営など幅広い事業を展開しています。 その一つひとつのサポートメンバーとして就業するチャンスがある貴重な機会です。 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社オープンハウス
東京都渋谷区渋谷(次のビルを除く)
600万円~1000万円
住宅(ハウスメーカー) 不動産仲介, 建設・不動産法人営業 通訳・翻訳
〜就活注目ランキング1位/プライム上場グループ/売上成長率日本1位/成長加速中の中枢事業〜 東京に次ぐ第二の不動産投資マーケットである大阪にてインバウンドのお客様に向け、国内事業用不動産の営業を担当いただきます。 <業務内容> ・主に中国系の不動産業者や金融関係者、海外投資家等を訪問し、個人法人を問わず海外のお客様の多様な不動産購入ニーズを収集 ・定期的な中華系の不動産業者との情報交換会や物件情報の発信 ・パートナーとなる不動産業者と協力しながらお客様の現地案内、条件交渉、金融機関の斡旋、契約・引渡までを担当 <業務の特徴> ・数千万円を超える不動産の「購入」と「売却」に一貫して携われるやりがいのある業務です。 ・関係構築や情報収集を目的とし、様々な不動産会社や金融機関へ足を運んでいただきますので、関係構築力や営業力が求められます。 ・不動産会社様のお話を聞いたり、お取引を重ねるなかで、業界全体への視点や商売の感覚が磨かれ、市況を読み解く力が磨かれます。 ・取扱う物件は、共同住宅、オフィス、店舗等多岐に渡り、金額も数千万円から数十億円までバリエーションは様々です。 <同社の魅力> ◆成長を目指す方へ:売上の成長率は日本1位!類を見ないスピードで成長している企業です。社員への還元も厚く、年4回の評価審査でキャリアアップの機会も多数ございます※半年〜3年でのマネジメント昇格も可能 ◆未経験活躍:座学研修、現地見学、上司からのフィードバックなど「先輩社員全員で後輩を育てる」という社風で早期活躍ができます。 独自の事業展開で非常に営業がしやすい環境で、入社2カ月以内で初成約を果たす方がほとんどです。 ◆安定収入/月給36万円:入社5年目の”平均”年収は1,025万円。中途入社者の前職からの年収伸び率は平均1.5倍と、高収入が目指せます。インセンティブで稼げるというだけでなく、月給も初年度から36万円固定と、安定した収入を得られる環境です。 ◆はたらき方改革中:プライム上場の厳しい審査を合格。 ・時短勤務導入など女性活躍も推進/育休産休取得後の復帰率100% ・残業時間月平均40時間以内。21時半にPC強制シャットダウン、PC持ち帰りは禁止です。 ・有休奨励日もあり、夏季休暇、冬季休暇それぞれ10日以上付与されます。 変更の範囲:会社の定める業務
〜IT分野のローカライズをはじめとする翻訳事業を展開する当社にて、IT分野(特にERPなどビジネス向けソフトウェア関連)の英日翻訳プロジェクトで翻訳のレビューをお任せします〜 【変更の範囲:会社の定める業務】 ■職務概要: ・担当案件の翻訳およびレビュー(チェック) ・ 外注翻訳者への作業指示、外注翻訳者へのフィードバック ・スタイルガイド、用語集、翻訳メモリなどの参照資料の作成/整備 ・クライアントからのフィードバックの反映/管理 ・プロジェクトマネージャーその他チームメンバーとのコラボレーション ・その他担当案件の翻訳品質管理に必要な諸業務 ■職務の魅力: 誰もが知っている大手IT企業から先進のベンチャー企業まで、さまざまなクライアントの技術文書、サポートコンテンツ、マーケティング資料等の英日翻訳プロジェクトで翻訳のレビューなど品質管理関連の各種作業を担っていただきます。 ■責任や権限の範囲: ・担当案件での翻訳品質の担保 ・クライアントとの翻訳品質面のやり取り ・外注翻訳者の選定、トレーニング、評価 ■評価制度について: 年度初めに会社・部署の目標に沿った形で数字目標を設定し、上半期終了時MBO面談を実施しています。頑張りはしっかり評価する社風です。 ■当社について: 当社は1963年の創業から技術文書の翻訳からスタートして、時代と共にビジネスを進化させてきました。今ではIT分野のローカライズをはじめ、マルチメディアの分野にも進出しています。最近ではAI翻訳に力を入れ、より精度の高い翻訳エンジンの開発を進めています。その一方で、米国・中国にも拠点を持ち、グローバルな展開をしています。 変更の範囲:本文参照
トヨタ自動車東日本株式会社
岩手県胆沢郡金ケ崎町西根
金ケ崎駅
自動車部品, 通訳・翻訳 生産管理
〜トヨタグループで安定性◎/家族手当や自動車購入支援など福利厚生充実/マイカー通勤OK/フォロー体制◎/スキルアップできる環境〜 ■業務内容: ・トヨタ海外生産工場の生産製造準備、生産活動支援に関わる通訳、資料翻訳業務 ・上記に関わる英語会議および、来客対応時の通訳、翻訳業務 ・上記に関わる事務作業への従事(航空券などの手配、費用請求など) ・トヨタ海外生産工場への赴任予定者および、社内の英語スキル向上諸施策 ・当社の一員としての諸活動への従事(安全活動、改善提案など) ■仕事の魅力: 通訳、翻訳業務および、社内教育を通じて、自動車生産に関する知識の習得が可能です。 ■当社の魅力: ◇当社はトヨタグループの中核企業として、コンパクトカーを専門に企画・開発から生産まで一貫して手掛け、魅力あるクルマをお客様にお届けしております。 ◇次世代に向けたテクノロジー開発と、変化する環境やライフスタイルを敏感にキャッチし、常に新しいクルマづくりにトライしています。 ◇また、ボデーの開発のほかに、車両に搭載される電子部品や工場で使われるロボットの開発も行っており、人々の生活を豊かにする社会の実現に貢献しています。 変更の範囲:会社の定める業務
ウェルビー・インターナショナル・ロス・アジャスターズ・リミテッド
東京都台東区上野
上野駅
その他医療関連 保険代理店, 通訳・翻訳 スーパーバイザー カスタマーサポート・ユーザーサポート・オペレータ
【はじめに】 海外駐在員の方の医療サポートを行うコールセンタースタッフを募集します。会員様からのお問合せに対して、医療サポート(病院の予約手配等)を行う業務です。日本語と英語を使用するので、英語が得意な方大歓迎です! 【業務内容】 ■お問い合わせ対応業務(準夜勤帯は主にメール対応、電話は1日10件程度) ・病気やケガの際の受付及び病院手配(電話・メール対応) ・医療や保険に関するご相談への対応 ・お問い合わせ内容を社内の関連部署や、現地担当者へ引き継ぎ対応 ■事務業務 ・お問い合わせ内容をセールスフォースへ登録 ・医療機関への予約手配(メールでのやり取り、英語使用) 【おすすめポイント】 ■やりがい: 英語力を活かして、お客様の医療サポート業務に携わっていただきます。病院予約に関するご相談やお問い合わせ対応を通じて、会員様が安心して医療サービスを受けられるよう支援する、社会貢献性の高いお仕事です。 ■働き方: 月の残業時間は平均10時間以下、年間休日は125日(完全週休2日制)と、プライベートとの両立がしやすい勤務環境です。勤務終了後はタクシーでの帰宅も可能なため、安心して働けます。 ■自由度: 髪型や服装に制限はなく、正社員として勤務しながらも自分らしいスタイルでお仕事をしていただけます。 【ウェルビーメディックサービスとは】 ウェルビーグループが展開している会員制の医療サポートサービスです。 (1)事故予防サービス:現地の予防接種や現地病院での健康診断プラン紹介・アレンジ等 (2)事故発生時緊急対応:事故発生時の病院の予約や手配、翻訳サービス等 (3)適切な現地保険の提案:現地での顧客への最適な保険の提案等 ※サービス情報URL:http://wellbemedic.com/service/ 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社アイシン
愛知県刈谷市朝日町
500万円~1000万円
自動車部品, 通訳・翻訳 その他セールスエンジニア・アプリケーションエンジニア・FAE
■募集背景: 後輪操舵アクチュエータは昨今世界的に注目されている製品であり、欧州各社で採用が増加しています。現在アイシンの製品はトヨタ、JLR、ルノーに採用されており、今後も採用車種が増加傾向にあり、更に北米のOEMからも引き合いを受けている状況です。各OEMとの技術的な議論が日々されている中で、技術用語まで含めた的確な語学力とコミュニケーション能力を有する人材の確保が急務です。 ■業務内容: 後輪操舵アクチュエータの量産、準量産、開発業務の中で、既存の海外OEMや新規海外OEMとのコミュケーションの場に同席していただき、技術討議の通訳をしていただきます。また、お客様とのMtgの日程調整等も直接対応いただきます。いずれは現地コーディネーターになることも視野に入れて、業務に邁進していただきたいと考えております。 ■業務詳細: ◎海外OEMとのWeb会議調整、メール作成、資料作成、通訳、議事録作成、OIL作成管理。 ◎要求仕様翻訳、承認図翻訳、各種帳票類の作成。 ◎出図業務(設変依頼書、図面作成(CATIAを使ったトレース業務)、特殊特性表、技術指導書) ◎発注業務 ■使用言語、環境、ツール等: ◎英語、仏語、日本語 ◎Office(Excel、Word、PowerPoint) ◎CATIA ■組織のミッション: ◇走行安全技術部 ◎安全安心で快適な移動を実現するために、以下を実行する。 ◎BEV関連の電動化商品を開発し市場投入 ◎既存商品の競争力向上し拡販戦略に基づき売上貢献 ◎自己実現のために成果を出し続け活力ある職場に成長 ■魅力: ◇仕事の魅力 ◎先進技術であるARSを通して、グローバル人材として活躍できる ◎国内外の多くの人材とコミュニケーションをとって、信頼関係を築いていく ◇組織・製品等の魅力 ◎30代が中心の若手が多い組織のため、常に活気がある。 ◎社内の関係部署だけでなく、海外OEMとも頻繁にMtgがあり、コミュニケーションが活発。 ◇職場環境 ◎個人PC ◎CATIA ◎計画的な在宅勤務 変更の範囲:技術職・事務職・技能職業務
Apex株式会社
東京都渋谷区恵比寿(次のビルを除く)
経営・戦略コンサルティング 人材紹介・職業紹介, 通訳・翻訳 営業事務・アシスタント 販売・接客・売り場担当
〜ワーホリや留学のご経験者歓迎/英語力を活かしてご活躍頂けます!/Great Place to Work(働きがいのある会社)に認定/過去3年間の顧客ベース、収益増加率150%超/ヘルスケア領域における人材紹介実績日本トップ3〜 クライアント企業の採用ターゲットに合致する候補者へスカウトメールを送付し、当社人材コンサルタントとのキャリア面談を設定します。人材紹介業務をスムーズに進行できるよう、社内メンバーのサポート役としてご 活躍いただけるポジションです。人材コンサルタント(外国籍の人材コンサルタントも多数在籍)との情報交換の際に、英語力を発揮いただきます。 ■職務詳細 ・社内の人材コンサルタントから担当企業の採用ターゲットをヒアリング ・候補者のリサーチ・スカウトメール(フォーマット有)送付 ・候補者と人材コンサルタントの面談日程調整 ・候補者へのフォローアップ(電話・メール) ・求人サイトからの応募者対応 ・新人育成・インターン生の管理 ■業務の特徴 ◆思いやりが成功のカギ 候補者とはメールでのやり取りが中心となるため、相手を思いやる言葉選びや、ミスコミュニケーションを生まない、きめ細かな配慮が求められます。あなたと候補者の信頼関係が、その方の理想のキャリアを実現するきっかけとなり、人材コンサルタントからの転職支援、クライアント企業との最適なマッチングに繋がります。 ◆未経験からビジネスパーソンとして成長 当社の事業拡大に伴い、現在多くの求人案件をクライアント企業から頂いています。その要望に応えるべく新設したチームのため、経験豊富な社員のサポートのもと、早期に責任ある業務に挑戦できます。ご自身が主体となり新人育成・マネジメントも担うため、業務を通じて多様なビジネススキルが身に付きます。 ◆英語を活かして活躍 当社には外国籍の人材コンサルタントも多いため、日常的に英語力を活かしつつ、社内のサポート役としてご活躍いただくことができます。 ■Great Place to Work(働きがいのある会社)に認定 ■世界20か国以上の社員からなるグローバル環境 ■未経験者多数活躍中! ■社内イベント(花見,屋形船,Xmas party,四半期毎のセレブレーション等)や年間休日132日等プライベートも充実 変更の範囲:会社の定める業務
システムインテグレータ ITコンサルティング, その他法人営業(既存・ルートセールス中心) 通訳・翻訳
【英語始め翻訳実務経験・チームマネジメント経験を活かせます!/幅広い業界の企業様のローカライズプロジェクトに携われます/リモート勤務可能】 【変更の範囲:会社の定める業務】 〜IT分野のローカライズをはじめとする翻訳事業を展開する当社にて、チームマネジメントをお任せ致します〜 ■職務概要: LS(ランゲージソリューション)チームのマネジメントお任せいたします。 翻訳プロジェクトにおいてクライアントの要望に沿った高品質の翻訳成果物を提供することをミッションとしている当該部署にて、ピープルマネジメント及び、顧客への提案・問題解決・社内チーム体制作りなどを通し、十印およびT&Cグループの売上・利益への寄与することがミッションとなります。 ■職務の魅力: ・日本国内、海外のローカリゼーションチームを束ね、日本語だけでなく多言語ローカライズの業務に携わることができます。 ・外資系大手IT企業やエンターテイメント企業、先進のベンチャー企業など、多種多様なお客様と、スケールの大きなお仕事に携わることができます。 ■具体的な業務内容: ・目標の設定、評価 ・稼働率の管理、仕事の進捗管理、上長への報告 ・仕事のアサイン、業務負荷の管理、スタッフのモチベーション維持、勤怠管理などのピープルマネジメント全般 ・他部署、会社、グループと連携したチーム体制づくり、子会社を含めた社内ミーティング ・仕事環境の整備全般(業務効率化のためのルール作り、ENGへの自動化ツールの作成依頼、VM&LSと連携してのリソース増強・管理、QM<>PM間のコミュニケーションパスづくり、デバイスやアプリの購入) ・顧客からのクレーム対応、ミーティング、ビジネスレビュー資料作成およびレビュー会実施、RFPなどの提案書まとめ(英語対応) ・社内で行っているアカウントマネージャーミーティングの運営、アクションアイテムの進捗管理 ■当社について: 当社は1963年の創業から技術文書の翻訳からスタートして、時代と共にビジネスを進化させてきました。 今ではIT分野のローカライズをはじめ、マルチメディアの分野にも進出しています。最近ではAI翻訳に力を入れ、より精度の高い翻訳エンジンの開発を進めています。その一方で、米国・中国にも拠点を持ち、グローバルな展開をしています。 変更の範囲:本文参照
株式会社オープンハウスグループ
東京都千代田区丸の内JPタワー(20階)
500万円~899万円
住宅(ハウスメーカー) ディベロッパー, IR 通訳・翻訳
【プライム上場/11期連続過去最高売上更新/創業から26年で売上1兆円到達・日本一を目指すギガベンチャー/中途社員活躍の職場】 ■業務内容: 事業拡大とグローバル展開を加速させるために、IR業務の重要性が高まっています。 経営層と投資家の架け橋として、企業価値向上に貢献するIRをご担当いただきます。 経営層との距離が近く、経営戦略や事業内容を深く理解しながら、株価にも影響するような重要な業務に携わることができます。また、経験に応じて、サステナビリティ推進に関する業務など、新たな分野に挑戦する機会もあります。 ■具体的には: ◎決算説明資料、決算短信、適時開示書類等の英語翻訳 ◎IR資料、決算短信等の英語翻訳 ◎IRサイト、サステナビリティサイトの情報更新 ◎投資家からの問い合わせ対応 ◎IRミーティングの設定・運営 ◎経営層へのIR活動に関する報告・提案 ◎ESG情報開示に関する調査・情報収集 ■組織構成: 経営企画部メンバーは6名程度です。年齢層は30代〜60代と幅広く9割以上が中途入社となります。 IR担当メンバーは課長職と主任職の2名となります。 ■募集背景: 当社は、近年において事業の拡大を継続しており、それに伴い、対外的に企業価値をより向上させるための、IR活動の重要性が増しています。 特に、海外投資家や機関投資家からの注目も高まっており、より戦略的なIR活動が求められています。 また、ESG/サステナビリティへの意識の高まりを受け、企業の透明性や持続可能性に関する情報開示の強化も喫緊の課題となっています。 こうした背景から、IR体制を強化し、国内外の投資家に対して、当社の魅力を正しく発信していく専任担当者を募集することになりました。 ■当社の特徴・魅力: ◎「東証プライム上場企業の安心感」と「ベンチャー企業の成長性」を兼ね備える会社…当社は東証プライム上場企業なので会社の安定性や労働環境の面で安心して働ける上に、圧倒的な成長も同時に実現している会社です。 大手企業の良いところとベンチャー企業の良いところを兼ね備えているのが魅力です。 ◎キャリアアップのチャンス…圧倒的な成長率を誇る当社では、学歴や経験に関わらず、やる気と実力次第で様々な業務経験を積むことができます。 変更の範囲:当社グループの業務全般
株式会社小松製作所
茨城県ひたちなか市長砂
600万円~999万円
建設機械・その他輸送機器, 通訳・翻訳 テクニカルライター プロダクトデザイナー・インダストリアルデザイナー(工業デザイナー)
〜デザイン・イラストの知見お持ちの方歓迎!/国内・世界トップクラスの建機メーカー〜 ■募集背景: モデルチェンジや法規制対応など、新技術を製品化する際に、グローバルで販売する製品のサービス資料作成が必要となります。資料のデジタル化や日々の新技術に対応できる人材が必要となっていることから、増員採用をいたします。 社内向けの資料やマニュアルの編集経験をお持ちの方は大歓迎です! ■業務内容:【変更の範囲:会社の定める業務】 コマツ製品の各種マニュアルを作成する業務です。開発機種の資料作成は、複数人で対応することが多く、改訂作業は1案件1名で対応する場合もあります。 ■組織構成: 当該業務を担当する社員は、各拠点30名程度です。(管理職を除く) ■働きやすい就業環境: 当社は社を上げて、ワークライフバランスの実現に注力をしております。コアタイムなしのフレックス制や在宅勤務制度の導入や年間20日の有給消化を目標にしております。転勤は、ご自身の希望や当社からの要請で発生することがありますが、半期に1度、上司と将来のキャリアに関して話をする育成面談があり、ご自身の希望と会社の考えのすり合わせを行ったうえで実施いたします。 ※ご家庭事情(介護、育児)などがある場合は上長と相談となりますが考慮されることが多いです。 ■同社の魅力: 東証プライムに上場するブルドーザーやショベルカーといった建設・鉱山機械、林業機械、産業機械などを展開する世界トップクラスの建機メーカーです。、1990年代後半から、ITを活用した建設機械の情報の見える化に挑戦しております。GPSにより位置情報や、稼働情報を遠隔で確認できる「Komtrax」やドローンを使って現場を3D測量・デジタル化し、ICT建機で施工することで、リアルな現場とデジタルの現場を同期させ(デジタルツイン)、施工の最適化を図る「スマートコンストラクション」、生産設備の状態や、加工状況を見える化し、改善を図るために開発された「Kom-mics(コムミックス)」等、「IoTで現場をつなげる」ことで、イノベーションを実現してきました。 変更の範囲:本文参照
石川県小松市符津町
粟津(石川)駅
建設機械・その他輸送機器, 通訳・翻訳 テクニカルライター
〜デザイン・イラストの知見お持ちの方歓迎!/国内・世界トップクラスの建機メーカー〜 ■募集背景:モデルチェンジや法規制対応など、新技術を製品化する際に、グローバルで販売する製品のサービス資料作成が必要となります。資料のデジタル化や日々の新技術に対応できる人材が必要となっていることから、増員採用をいたします。 社内向けの資料やマニュアルの編集経験をお持ちの方は大歓迎です! ■業務内容:【変更の範囲:会社の定める業務】 コマツ製品の各種マニュアルを作成する業務です。開発機種の資料作成は、複数人で対応することが多く、改訂作業は1案件1名で対応する場合もあります。 ■組織構成: 当該業務を担当する社員は、各拠点30名程度です。(管理職を除く) ■働きやすい就業環境: 当社は社を上げて、ワークライフバランスの実現に注力をしております。コアタイムなしのフレックス制や在宅勤務制度の導入や年間20日の有給消化を目標にしております。転勤は、ご自身の希望や当社からの要請で発生することがありますが、半期に1度、上司と将来のキャリアに関して話をする育成面談があり、ご自身の希望と会社の考えのすり合わせを行ったうえで実施いたします。 ※ご家庭事情(介護、育児)などがある場合は上長と相談となりますが考慮されることが多いです。 ■同社の魅力: 東証プライムに上場するブルドーザーやショベルカーといった建設・鉱山機械、林業機械、産業機械などを展開する世界トップクラスの建機メーカーです。、1990年代後半から、ITを活用した建設機械の情報の見える化に挑戦しております。GPSにより位置情報や、稼働情報を遠隔で確認できる「Komtrax」やドローンを使って現場を3D測量・デジタル化し、ICT建機で施工することで、リアルな現場とデジタルの現場を同期させ(デジタルツイン)、施工の最適化を図る「スマートコンストラクション」、生産設備の状態や、加工状況を見える化し、改善を図るために開発された「Kom-mics(コムミックス)」等、「IoTで現場をつなげる」ことで、イノベーションを実現してきました。 変更の範囲:本文参照
変更する
勤務地を選ぶ
駅・エリアを選ぶ
職種から選ぶ
業種を選ぶ
勤務時間や休暇から選ぶ