241 件
日本マレーシア・エル・エヌ・ジー株式会社
神奈川県横浜市中区桜木町
桜木町駅
350万円~499万円
-
海運業 その他, 秘書 通訳・翻訳
<最終学歴>大学院、大学卒以上
【英語を活かしたい方へ!マレーシア国会社法に基づく国営石油企業であるペトロナスLNG社と三菱商事の出資を受けて設立/通訳学校に通いながら業務を習得できるので未経験から通訳に挑戦できる環境◎再生エネルギーにも事業を展開予定/週1回リモート勤務/年間休日125日】 ■職務概要: 本ポジションは、マレーシアから日本の電力会社・ガス会社へのLNG(液化天然ガス)受渡にあたり、売主・買主・運航者間のコーディネーションを中心に、LNG船の船陸間の調整及びスケジュール管理、通訳業務等お任せします。 ■業務詳細: ・PETRONAS来日の際の同行通訳 ・売買契約上の受渡にかかる配船調整及び通知の発行業務 ・船陸整合性、船事象、受渡計画等の取りまとめ、会議での通訳アシスト ・スケジュール・イベントの手配:PETRONAS社の来日の際の各関係協力会社、お客様(電力・ガス会社、商社)との調整コーディネイト(宿泊先や会場、配車、JR/AIRチケット手配含む) ・受渡業務にかかる資料/手じまい書類/ファイル整理、データ整理、受渡システムの整理 ■職務の特徴: 年に数回、日本全国に出張が発生いたします。期間としては1週間以内のものが多く短期間の出張がほとんどです。 ■組織構成:今回の配属は「デリバリーオペレーション&HSE部門」です。他部署と合わせて9名が働いており、全員中途入社の方々です。末軽験の業界から来られている方もおり、わからないことも聞きやすい環境です。 ■教育体制:入社時の通訳経験は問いません。入社後に通訳学校に通いながらOJTを中心に業務を学んでいただきます。通訳学校の費用は全額会社負担となりますのでご安心ください。 ■PETRONASとは:PETRONASは1974年に創業されたマレーシアの国営石油会社です。石油、ガスの統合事業において実績を積み重ね、世界30カ国以上で事業展開をしており、日本でも液化天然ガス市場において大きなシェアを確保しています。 変更の範囲:会社の定める業務
日立Astemo株式会社
茨城県ひたちなか市高場
佐和駅
350万円~899万円
システムインテグレータ 自動車部品, 通訳・翻訳
学歴不問
〜独立系Tier1メーカー!先端技術に触れられる環境/年間売上1.9兆円以上/世界27か国に拠点/グローバル人材育成◎〜 ■職務内容: ・外国籍選手の通訳業務 ・外国籍選手の生活サポート 【変更の範囲:会社の定める業務】 ■ミッション・期待される役割: 外国籍選手とチームスタッフ、日本人選手との円滑なコミュニケーションの役割を期待しており、外国籍選手がチームプレーを十分理解して最高のパフォーマンスを発揮するための役割も担っています。 ■仕事の魅力: Astemoリヴァーレ茨城は日立Astemoが所有する女子バレーボールチームであり、Astemoリヴァーレ茨城は創部から40年を超える歴史あるチームです。 バレーボールの最高峰である「SVリーグ」に所属し、日本一をめざして活動しています。高いレベルで、スポーツにかかわりながら業務ができるので、やりがいが感じられます。処遇は日立Astemo社員とほぼ同様の条件となります。キャリアとしては、本人の希望により社業への転向ができます。 ■当社の強み: ・年間売上1.6兆円以上、EV車用のモーター・インバーター部品で世界シェアトップクラスを誇ります。 ・世界初の自動運転レベル3を達成した「ホンダ・レジェンド」の自動運転技術の製品開発に成功しています。 ■当社の特徴: ・当社は完成車メーカーをお客様とし、様々なモビリティの部品を開発/製造/販売する「独立系Tier1サプライヤー」です。 ・2021年に日立製作所と本田技研が提携し、もともとの4社のメーカーが合併して「日立Astemo」が設立されました。国内で初となる独立系メガサプライヤーとしてモビリティ業界・世界中から注目を集めている会社です。 変更の範囲:本文参照
株式会社FactBase
東京都港区台場
お台場海浜公園駅
400万円~799万円
ベンダ(ハードウェア・ソフトウェア), 通訳・翻訳 営業事務・アシスタント
<最終学歴>大学院、大学、短期大学、専修・各種学校、高等専門学校、高等学校卒以上
〜インドネシア語 or ダガログ語を活かせる/「中小企業におけるものづくり」発展に貢献/向上心を持って活躍し、稼いでいきたい方歓迎〜 ■業務内容:【変更の範囲:会社の定める業務】 海外営業(東南アジア及び東アジア)地域の営業 ・製造業の図面管理/受発注SaaSプロダクト「ズメーン」のセールス活動 ・東南アジアでの製品販売、通訳業務、資料作成など ・東南アジア 営業担当に帯同、訪問営業時の通訳業務 ・その他、現地言語での資料作成等の補助 ※海外出張有(1か月のうち約2週間) ■図面管理システム「ズメーン」 「ズメーン」は煩雑な図面管理の効率を格段にアップする図面管理システムです。クラウド型でいつでもどこからでもアクセス可能で、見積書・工程指示書・検査成績書などの関連資料を図面に紐づけて保存できるので、全ての資料を一元管理することができます。 ※詳細はこちらを参照ください(https://lp.zume-n.com/) ■当社について: ◇「モノづくり大国」として、世界をリードしていた日本の製造業を再度世界一に発展させることを目的に立ち上がりました。 ◇「町工場が主役の受発注プラットフォームを創る」ことをビジョンに掲げています。 ◇本質的な町工場の強みをさらに伸ばすため、DX推進に取り組み、日本のものづくりを下支えできる村債を目指しています。
株式会社太陽工機
新潟県長岡市西陵町
400万円~699万円
産業用装置(工作機械・半導体製造装置・ロボットなど), 通訳・翻訳
【独自の研削加工技術を軸に各種研削盤を開発/国内トップクラスの販売実績/DMG森精機グループ/平均勤続年数10.8年/平均有給取得日数10.4日/年休122日】 ■業務内容: 【変更の範囲:会社の定める業務】 ◇現地ユーザーと当社エンジニア間の通訳・翻訳(本社にて) ◇現地ユーザーと当社エンジニア間の通訳・翻訳(海外出張) ◇語学能力を活かした事務作業 ■具体的な業務内容: アフターサービス部門において基本的には本社内で中国現地のユーザーと当社エンジニアとの間の通訳を担当いただきます。中国語によるコミュニケーション・読み書きのスキルがある方が対象です。 徐々に機械やパーツのことを覚えていただきますが、入社時点では工業系の知識がなくても問題ありません。専門用語を覚えていただく必要がありますが、主要な用語についてはすでに語録が用意されています。ただし語録は逐次アップデートもお願いすることになります。 サービス業務がないときは仕様書や取扱説明書の翻訳など事務作業を中心に取り組んでいただきます。また、頻度は高くありませんが中国へ通訳のための出張に行っていただく機会もあります(現状年に1〜2回程度)。 中国や台湾籍の方でもビザ継続取得見込があれば結構ですが、日本の大学を出ている、または10年以上の日本での業務経験が必要です。 ■当社の特徴: 新潟県長岡市を拠点に、各種研削盤を含む工作機械の開発・製造及び販売を行っています。研削加工技術の分野に特化した独自の開発力を軸に、複合研削盤、タレット型複合研削盤、高生産型研削盤などを手掛けています。 ■当社の今後の展開: ◇工作機械業界は企業の中長期を見据えた設備投資需要のもと好調に推移しています。当社では長期目標として2030年に売上200億を掲げ、生産能力の拡充と今後の成長を見越し、新本社工場を建設予定しています。 ◇今後は技術力を強みに、積極的な海外展開を目指しています。 変更の範囲:本文参照
株式会社サイマル・インターナショナル
東京都中央区銀座
銀座駅
400万円~549万円
人材派遣 その他・各種スクール, 通訳・翻訳 営業事務・アシスタント
<最終学歴>大学院、大学、短期大学、専修・各種学校卒以上
◆◇日本初の通訳エージェント/在宅可・土日祝休み/英語力を活かして業界大手でキャリアUP/オンライン会議での通訳需要は増加で業績好調/所定労働7時間◆◇ ■業務概要: 日本初の通訳エージェントとして1965年に創業して以来、日本と海外、政治・経済・文化の交流を支えている当社にて、翻訳コーディネーターをお任せいたします。 営業担当と翻訳者の間に立ち、原稿の受け渡しから翻訳者・校閲者の選定・工程管理・納品の最終確認まで、お客様のご要望に対して的確に対応いただきます。 【変更の範囲:会社の定める業務】 ■業務内容: ・営業担当者との連絡・調整/見積書・請求書等の作成 ・翻訳者手配、翻訳者・校閲者との連絡調整、納期管理 ・簡単な翻訳チェック(訳抜けがないか)など ■翻訳依頼の受注から納品までの流れ: ・社内には翻訳サービスの営業担当と、翻訳コーディネーター(オペレーション担当)がいます。 ・お客様から翻訳のご依頼があったら営業担当がその詳細をヒアリングし、翻訳コーディネーターに共有します。 ・お客様のニーズに合う翻訳サービスはどれか、見積額など、営業担当と翻訳コーディネーターとで話合いながら検討します。 ・営業担当がお客様にサービス内容の提案を行います。受注後は翻訳コーディネーターが工程管理を行い、納品サポートまで行います。 ■翻訳コーディネーターの特徴・魅力: ・英会話、英文メールを書く機会は少ないですが、翻訳の簡易チェックを行うため、常に翻訳文書を見る機会があります。語学力を活かすことができます。 ・弊社に登録されている翻訳者は、高いスキルを持ち経験も豊富な方が多数います。その方々が翻訳された文書を日々目にすることで、自身の翻訳知識や英語力に磨きをかけることができます。 ■組織体制: 部署全体で約65名(20代〜50代)が在籍しております。 ■研修制度: OJT研修になります。 業界未経験者が多く活躍しており、フォロー体制が整っていますので未経験の方もご安心ください。 ■当社について: 官公庁はじめ多くのお客様から年間2万件を超える通訳/翻訳の依頼をいただいています。コロナ禍により国際会議やイベント中止となりましたが、オンライン会議での通訳需要は増加しており、業績は好調に推移しています。 変更の範囲:本文参照
株式会社アウトソーシングテクノロジー
福井県
システムインテグレータ 技術系アウトソーシング(特定技術者派遣), 通訳・翻訳 一般事務・アシスタント
〜売上規模2000億/22,000名規模の中核企業/大手エンジニアリング会社/定着率92%/日本一教育・人材育成に投資する企業〜 ■業務概要: 今回は発電所関連企業にて専門職として未経験からでも挑戦できるポジションの募集をしております。手に職をつけたい方や今後スキルアップを目指したい方の応募をお待ちしています。 ■業務内容: 本ポジションは原子力発電所内に現存する資料等対しての翻訳、それに伴う各所対応がメインの業務となります。 ■業務例: ・SF-MOX海外再処理実証プロジェクト対応のうち、契約書、技術図書などの機械翻訳、英国事象者、仏国事象者等から受領する英語の図書について機械翻訳を実施します。 ・その他事務処理(稟議作成補助、ルーチン業務資料作成補助、資料印刷、会議室の設営等) 【変更の範囲:会社の定める業務】 ■アピールポイント: ◇完全未経験から専門業務に挑戦していただけます◎ ◇ゆくゆくは生産技術やライン設計へシフトが可能です◎ ◇OJTにて先輩社員がフォロー◎ ■スキルアップ支援体制: ・24時間365日好きな時間に技術系動画や勉強が可能! ・Zoomにて技術研修を月数回開催!プログラミングや設計など幅広いトピックスを用意 ・スキルUPが給与UPにつながる!アカデミー制度で取得した単位に応じて給与UP! ・専門教育機関で技術取得が目指せる! ■当社だからこそ実現できるエンジニアとしての未来がある: <お取引社数3,900社> 同業他社と比較をしても圧倒的なお取引社数を誇る当社。 当社独占のプロジェクトも多数あり、当社だからこそ挑戦できる仕事があります。 <キャリアドック制度> 同業他社では希望する仕事があっても、会社の都合で挑戦できないという事も転職理由の1つです。 当社では専任のキャリアアドバイザーがおり、キャリアアドバイザーが社内に働きかける事で希望する仕事への挑戦を後押しします。 エンジニアの遣り甲斐を大切にする当社だからこその取り組みです。 <FA制度> エンジニアの方を対象に社内でのキャリアチェンジを支援する制度です。 転職をする必要なく、社内での新しいキャリアを形成し、貴方のエンジニアとしての可能性を広げる事が可能です。 変更の範囲:本文参照
山﨑マシーナリー株式会社
静岡県磐田市飛平松
400万円~599万円
建設機械・その他輸送機器, 通訳・翻訳 営業事務・アシスタント
〜和気あいあいとした社風/日本で数少ないVOLVO建設機械を取り扱うメーカー/業績は直近5年で2倍(17億から42億)にUP/プライム上場企業「西尾レントオール」のグループ企業/転勤なし〜 ■業務内容: 当社本社において海外法人への窓口業務・通訳業務をお任せいたします。 VOLVO建設機械の整備、改造、販売の代理店として、海外拠点への製品サポートに関する各種問い合わせ窓口業務とWeb会議での通訳及び会議資料翻訳を担当します。 【変更の範囲:会社の定める業務】 ■具体的には: ◇VOLVOシンガポールを含む海外からの来客者のアテンド、通訳対応 ◇VOLVO拠点(スウェーデン、韓国、シンガポール)や北米等への海外出張同行、通訳業務 ◇各国のVOLVOディーラーとの交流(出張・Web会議・メール対応) ◇各種技術文書・営業関連文書・契約文書の翻訳(和英・英和) ◇中古建機輸出販売のサポート業務(各国代理人との電話連絡等) ◇建機用アタッチメントメーカーからの製品輸入(発注)業務※主に対シンガポールへの対応 ■当社の特徴: 当社は大型建機を製造する数少ない企業であり、また、日本に2社しかないVOLVOの代理店の一つです。 トンネル工事用などの特殊な建設機械を得意とし、設計・製造から修理・整備までトータルに手がけています。 ■当社について: 建設機械の整備・製作・改造・販売事業を展開しております。親会社は東証プライム上場企業の西尾レントオール株式会社でボルボ建設機械の総代理店です。日本でも数少ない建設機械の大型の製作・組立・整備工場です。 変更の範囲:本文参照
日本プラスチックス・テクノロジーズ株式会社
神奈川県横浜市港北区新横浜
自動車部品, 通訳・翻訳 営業事務・アシスタント
〜新横浜駅徒歩3分/福利厚生充実/60年を超える歴史を誇る部品メーカー/「トヨタ自動車」「日産自動車」など大手カーメーカーへの納入実績/風通しが良く働きやすい環境◎/あなたの英語力を活かして活躍〜 ■職務概要: 自動車内装品のプラスチックス製品を製造〜販売製造する当社にて、営業事務をお任せします。 【変更の範囲:会社の定める業務】 ■業務の特徴: ◇業務量の比率は平均して英語通訳・翻訳業務:営業事務=2:8となります。 ◇営業事務…営業サポートとして、受注管理や納期調整などを担当します。 ◇通訳、英文翻訳…外資顧客来社時の通訳、顧客からの文章を翻訳していただきます。 ■働く環境について: 年間休日120日、各種手当充実、有給取得も積極的に取得(平均有給取得日数13.5日/年)しております。 ■組織構成: ◇横浜営業所には営業4名が在籍しております。20代前半〜60代まで幅広い年代の方が活躍しております。 ◇面倒見の良い所長です。役職に関わらず全員〜さん呼びで、風通しのよさが魅力です。 ■当社の商材: ダッシュボード、物入れ、オーディオ収納のパネルなど、自動車で目に見える部分を扱います。 ■事業について: ◇多くの国内完成車メーカーと取引し安定性抜群です。プラスチック成型機械が小型〜大型までフルラインラップ保有しており様々なニーズに対応可能です。 ◇また、受注〜量産・信頼性評価まで自社完結で対応。環境にも配慮しながら、EV化への変革期にも使用されるプラスチック製品は変わらずニーズを頂いております。 ■当社の魅力 (1)高い技術力 自動車部品の独立系企業として60年以上の歴史がある会社です。トヨタ自動車、日産自動車等多くのカーメーカーの内装部品を手掛け、設計から試験、試作、量産までを社内で一貫して行い、且つ多くの加工技術を保有していることによりお客様からの様々な要望に応えることができております。 (2)積極的な事業展開/売上も拡大 近年はトレーニング機器の開発、製造もスタートさせており、自動車部品以外の事業にも積極的に挑戦しています。2024年4月、新たな製造拠点として三重県桑名市に新工場の建設を発表。2026年9月の稼動を目指しています。 それに伴い、売上も現在拡大中です。 変更の範囲:本文参照
株式会社テクノクリエイティブ
熊本県
~
システムインテグレータ 技術系アウトソーシング(特定技術者派遣), 通訳・翻訳 営業事務・アシスタント
■業務内容: 熊本県内の半導体製造措置や製造メーカーの顧客を中心に人材派遣・請負・自社工場生産をしている当社にて、ベトナム語通訳などをお任せします。 ■詳細: (1)ベトナム技能実習生の通訳 (2)実習生の保険書類手続きや書類作成 (3)日報作成 (4)図面をみながら半導体装置の組み立て ■魅力ポイント: ・語学スキルを活かして働けます。 ・土日祝休み、年間休日120日以上でプライベートも充実させたい方にもおすすめです。 ・更衣室、自動販売機、休憩室など設備充実。清潔で快適な環境です。 ■組織構成: チーム構成は2〜11名、20〜60代(平均36.4才)まで幅広く活躍中です。男女比率は約2:1です。業務中の声掛けもよくあり、和気あいあいとした雰囲気です。 前職はカフェ、コンビニ、居酒屋、カラオケ、ホテル、一般事務、データ入力、コールセンター、看護助手・医療事務、清掃、品出しなど様々な方が活躍中しています。 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社テクノスマイル
愛知県
300万円~499万円
人材派遣 技術系アウトソーシング(特定技術者派遣), 通訳・翻訳 評価・実験(機械)
〜大手メーカーと取引あり/ものづくり企業を”人”の側面からサポートする企業/寮費補助(上限25,000円/月)あり/産休・育休取得実績あり◎〜 ■業務内容: 車載機器のE2E評価業務をお任せします。 ※車両 - サーバー - スマホのE2E環境で、主にコネクティッド関連機能の評価を実車環境で行います。 ■業務詳細: ・テスト実行(車両移動の為の運転も含む可能性有)、テスト実行管理サポート(作業集中時のリーダーの業務補助) ・英語サポート(英語での会議体通訳、不具合レポートを英訳 等) ・テスト設計(コネクティッド機能の車両ユースケースを考慮したテストケース作成等) ・マニュアル作成や既存マニュアルのメンテナンス ■当社について: 「日本の製造業を支えたい」という想いから2000年に創業。 「心こめ、よい人材と、ものことづくり。」の基本理念のもと、ものづくり系のエンジニア、工場現業スタッフから、サービス系の外食・宿泊のスタッフまで幅広い人材をワンストップステーションとして、産業界の皆さんに提供しています。 自動車分野をはじめ半導体分野も大手のデバイスメーカーや製造装置メーカーなど、日本を代表する大手メーカーとの取引も多数あり、日本のものづくり業界の発展に貢献しています。 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社カプコン
大阪府大阪市中央区内平野町
500万円~899万円
ゲーム・アミューズメント・エンタメ, 通訳・翻訳 編集・記者・ライター
【バイオハザード・モンスターハンターなど人気コンテンツ多数保有のゲームソフトウェアメーカー/やりがい×働きやすさが叶う/有休消化50%以上/完全土日祝休み/住宅補助あり/実働7.5h/転勤無し】 ■業務内容: イタリア語ローカライズ作業、監修及び管理業務全般に携わっていただきます。 ■具体的には: ・高いクオリティのイタリア語ローカライズを実現するための翻訳(英語→イタリア語) ・イタリア語の言語チェック業務(校正、LQA業務) ・イタリア語プロジェクトのマネジメント業務 ・イタリア語特有の問題の知識の共有、イタリア語対応の改善提案 ・ボイス収録の立ち合い ・海外版コンテンツに対する意見提供 ■働き方: 基本的には定時で退勤することが多く、ホワイトな働き方です。 ■当社の特徴: ◎魅力的な福利厚生・食堂やマッサージルームも完備のオフィス 社員一人ひとりが高いパフォーマンスを保って業務に取り組めるように、様々な福利厚生制度を導入しています。大阪には社員食堂の他、専任の看護師やヘルスキーパーが常駐するクリニカルルームとマッサージルームを完備しています。 ◎働き方 土日祝休み・年間休日121日、有休消化50%以上とプライベートの時間も大切にしながら働くことが叶います。 ◎長期就業しやすい 大手ならではの安定性がある他、福利厚生も充実しており、入社3年後の定着率は90%以上です。転勤も無いので、腰を据えて働くことができる環境です。 ◎ヒット商品 知的財産としての人気コンテンツを多数保有しており、これを複数の用途に活用するワンコンテンツ・マルチユース戦略を推進しています。 例えば、映画化された「バイオハザード」は、1.2作合計で2億1000万ドルの興行収入を記録する等、自社のヒットコンテンツを多方面に展開しています。 変更の範囲:会社の定める業務
【バイオハザード・モンスターハンターなど人気コンテンツ多数保有のゲームソフトウェアメーカー/やりがい×働きやすさが叶う/有休消化50%以上/完全土日祝休み/住宅補助あり/実働7.5h/転勤無し】 ■業務内容: 英語の編集者として、翻訳されたテキストの校正、リライトを担当していただきます。 ■具体的には: (1)編集、ライティング、LQA ・翻訳された素材の校正、リライト(ゲーム関連テキスト、プロモーション用資料を含む) ・ゲームに実装された英語の品質チェック ・ローカライズディレクターやプロジェクトマネージャーと協力してスケジュールやワークフローを作成 (2)ローカライズに関わるクリエイティブなフィードバックの提供 ・英語圏文化に関するアドバイス ・ゲーム制作の様々な場面で開発チームに貢献 (3)その他 ・ローカライズの品質を高めるために英語圏および多言語のローカライズ担当と協働 ・リーダーシップの発揮 ■働き方: 基本的には定時で退勤することが多く、ホワイトな働き方です。 ■当社の特徴: ◎魅力的な福利厚生・食堂やマッサージルームも完備のオフィス 社員一人ひとりが高いパフォーマンスを保って業務に取り組めるように、様々な福利厚生制度を導入しています。大阪には社員食堂の他、専任の看護師やヘルスキーパーが常駐するクリニカルルームとマッサージルームを完備しています。 ◎働き方 土日祝休み・年間休日121日、有休消化50%以上とプライベートの時間も大切にしながら働くことが叶います。 ◎長期就業しやすい 大手ならではの安定性がある他、福利厚生も充実しており、入社3年後の定着率は90%以上です。転勤も無いので、腰を据えて働くことができる環境です。 ◎ヒット商品 知的財産としての人気コンテンツを多数保有しており、これを複数の用途に活用するワンコンテンツ・マルチユース戦略を推進しています。 例えば、映画化された「バイオハザード」は、1.2作合計で2億1000万ドルの興行収入を記録する等、自社のヒットコンテンツを多方面に展開しています。 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社バイリンガルゲート
東京都
300万円~449万円
ITアウトソーシング Webサービス・Webメディア(EC・ポータル・ソーシャル), 通訳・翻訳 一般事務・アシスタント
〜20代活躍中◎英語活かしてさらにスキルUP・キャリアUPできる環境〜 ■職務内容: お客様先に常駐頂き、英語を使用したITサポート業務を行っていただきます。外資系企業やグローバル企業で行われるITプロジェクトをバックオフィスからサポートしたり、英語が苦手なエンジニアを支えるなど英語を存分に活用する働き方が可能です。プロジェクト先は勤務地や業務内容などご自身の希望でお選びで頂けますのでご安心ください。 <プロジェクト例>※希望に合わせて業務をお任せします。 ・IT企業で英語を使った問合せ対応・ヘルプデスク ・海外共同プロジェクトのサポート業務(翻訳/通訳/日本企業の担当技術者と海外担当技術者の橋渡し役) ・ITサポート事務(英語での議事録作成、メール、書類作成のサポート) ・プロジェクトアシスタント業務(新規開発に関わる案件の英語でのサポート事務) ■活かせるスキル: ・英語(会話、読み書き)を学んでいる方(独学可) ・翻訳や通訳の経験 ・ITエンジニアとしての実務経験(年数・分野不問) ・ヘルプデスクやカスタマーサポートの経験 ■サポート体制: <未経験の方も安心した環境> 入社後は社内で1〜2ヵ月の研修から始めます。IT業界の専門知識、ビジネス領域での翻訳・通訳の進め方など、講師から直接学ぶことが可能です。研修終了後は、先輩と一緒に業務に取り組みます。まずは基礎的な業務からお任せしていくので、少しずつレベルアップすることができるので未経験スタートの方もご安心ください。 ■組織構成: 20代が中心となって活躍しております。平均年齢は、28.5歳で男女比は、男性45%:女性55%で構成されております。 ■社風: 20代が中心となって活躍しており、英語力を使う機会がない方にもチャレンジができ、社長と社員の壁は一切なく明るくて向上心のある社風です。 <先輩たちの入社理由(一例)> ◎留学経験を活かしたい ◎英語を使った仕事で成長したい ◎IT業界で活躍したい◎同世代の仲間と一緒に成長したい ◎翻訳・通訳として一人前になりたい ⇒色んな夢や目標を持ったメンバーと切磋琢磨しながら成長できます。 変更の範囲:会社の定める業務
人材派遣 その他・各種スクール, 貿易事務 通訳・翻訳
◆◇東証プライム上場グループ/日本初の通訳エージェント/所定労働7時間/年休122日/英語力を活かせる◆◇ ■業務内容: (1)通訳コーディネーター 取締役会や株主総会、グローバル企業の経営者会議、国際ビジネスでの業務提携、各種シンポジウムやセミナーなど、弊社では様々な会議に対して、最適な通訳サービスを提供しています。 通訳を必要としているクライアントと、プロフェッショナルな通訳者との間に立ち、お互いのニーズをくみ取りながら最適な通訳サービスの提案、調整等を行っていただきます。 (2)翻訳コーディネーター 政治・経済・経営・金融・IT・医療・医薬・法律・法務・人事・文化・観光・スポーツなど幅広い分野の、スピーチ原稿・プレスリリース・各種報告書・学術論文・臨床/非臨床試験関連文書・各種公表資料・会議資料・研修資料・マニュアル・監査資料など様々な文書タイプに55か国以上の言語で最適な翻訳サービスを提供しています。また、近年ではディスクロージャー案件のご依頼も増えています。 翻訳の提案から受注〜納品までの各工程に密接にかかわるため、達成感を感じていただけます。クライアントと、プロフェッショナルな翻訳者との間に立ち、お互いのニーズをくみ取りながら最適な翻訳サービスの提案、調整等、簡単な訳文チェックをご対応いただきます。 (3)通訳・翻訳サービスの提案営業 企業のグローバル化に伴い通訳・翻訳サービスのニーズはますます高まっています。「通訳」または「翻訳」いずれかのサービスにおいて、既存顧客の深耕営業および新規開拓営業を行っていただきます。将来的には当社のサービス全般の提案営業を行っていただきます(通訳、翻訳、その他当社が提供するサービス)。 ※ご経験やご志向を考慮させていただき、具体的なポジションのご提案をさせていただきます。 ※上記業務は一例となります。 ■研修制度: 入社当初は座学で機材や業界についての研修を行いますが、基本的にはOJTを通じて業務を学んでいただきます。入社後3か月〜半年をめどにご自身で案件を担当し始めていただきます。 ■就業環境: ・女性が多く活躍しており、えるぼし認定を受けています。 ・毎年前年を超える実績を出し、経営基盤が安定していますので、男女問わず中長期的にキャリア形成いただける環境です。 変更の範囲:会社の定める業務
400万円~499万円
人材派遣 その他・各種スクール, その他法人営業(既存・ルートセールス中心) 通訳・翻訳
【プライム上場G/通訳エージェントのパイオニア企業/国際会議や大きなニュースなどに携われる/残業月20時間未満/土日祝休み】 ■翻訳営業とは クライアントのニーズに合わせた翻訳サービスを提案し、国際コミュニケーションを円滑にするための橋渡しとなる仕事です。文化や言語の壁を越えることで、グローバルなビジネスの発展に貢献することができます。 ■営業スタイル ・業界や規模問わず幅広いクライアントとの接点を持ち、分業制に基づく営業スタイルを採用しています。 ・案件ベースの仕事なので特定の業界経験は不問です。 ■業務内容 (1)クライアント対応 ・新規顧客や既存顧客からの問い合わせ対応、深耕営業 ・ニーズのヒアリング、翻訳サービス内容の説明・提案・折衝 ・見積書等の作成、納期調整、納品後のフォローアップ ※将来的に新規営業も行っていただく予定ですが、飛び込み営業はありません。 (2)社内のオペレーション担当との連携 顧客への提案内容の確認・調整、案件引継ぎ ※翻訳案件受注後は、社内のオペレーション担当に案件を引き継ぎます。 (オペレーション担当:翻訳者手配、納品までの工程管理、翻訳物の簡易チェック等を担当) ■翻訳営業の魅力 ・案件によっては国際会議や大きなニュースに関わることもあり、社会に大きな影響を与える仕事に携わることができます。 ・多様な原稿に触れることで、想像力を駆使して提案を行う創造的な業務が求められます。 ・所定労働7時間、残業月20時間未満で、ワークライフバランスが取れる環境です。 ・女性が多く活躍しており、えるぼし(女性活躍推進に関する状況などが優良な企業に発行される認定マーク)の認定を受けています。 ■フォロー体制 当社の社員は、翻訳業界未経験者がほとんどです。 旅行会社のカウンター業務や貿易事務の経験者、営業経験者が多く活躍しています。一から丁寧に教えますので業界未経験者の方もご安心ください。 ■キャリアパス 経験値に応じてマネジメント役職への昇進や、大規模プロジェクトのリードエキスパートを目指す道が開かれています。また、社内の他部門でもキャリアアップの機会があります。 毎年前年を超える実績を出し、経営基盤が安定していますので、男女問わず中長期的にキャリア形成が可能です。 変更の範囲:会社の定める業務
大阪府
500万円~599万円
【通訳エージェントのパイオニア企業/国際会議や大きなニュースなどにも携われる/英語スキル活かせる/土日祝休み】 ■翻訳営業とは クライアントのニーズに合わせた翻訳サービスを提案し、国際コミュニケーションを円滑にするための橋渡しとなる仕事です。文化や言語の壁を越えることで、グローバルなビジネスの発展に貢献することができます。 ■営業スタイル ・業界や規模問わず幅広いクライアントとの接点を持ち、分業制に基づく営業スタイルを採用しています。 ・案件ベースの仕事なので特定の業界経験は不問です。 ・既存のクライアントが中心となっているため、時間をかけて信頼関係を築き上げることができます。 ■業務内容 (1)クライアント対応 ・新規顧客や既存顧客からの問い合わせ対応、深耕営業 ・ニーズのヒアリング、翻訳サービス内容の説明・提案・折衝 ・見積書等の作成、納期調整、納品後のフォローアップ ※将来的に新規営業も行っていただく予定ですが、飛び込み営業はありません。 (2)社内のオペレーション担当との連携 顧客への提案内容の確認・調整、案件引継ぎ ※翻訳案件受注後は、社内のオペレーション担当に案件を引き継ぎます。 (オペレーション担当:翻訳者手配、納品までの工程管理、翻訳物の簡易チェック等を担当) ■翻訳営業の魅力 ・案件によっては国際会議や大きなニュースに関わることもあり、社会に大きな影響を与える仕事に携わることができます。 ・多様な原稿に触れることで、想像力を駆使して提案を行う創造的な業務が求められます。 ・所定労働7時間、残業月20時間未満で、ワークライフバランスが取れる環境です。 ■キャリアパス 当社では、経験値に応じてマネジメント役職への昇進や、大規模プロジェクトのリードエキスパートを目指す道が開かれています。 また、社内の他部門でもキャリアアップの機会があります。 ■配属先について 関西支社(大阪)での勤務となります。 大阪城が見渡せるキレイなオフィスです。 関西支社は全体で約20名程、そのうち翻訳事業部は4名程と少数精鋭となっておりますので、周りの社員と協力しつつ業務を進めていただける方を希望しております。 変更の範囲:会社の定める業務
ユアサプライムス株式会社
東京都中央区日本橋富沢町
450万円~599万円
家電・モバイル・ネットワーク機器・複写機・プリンタ 総合電機メーカー, 通訳・翻訳
〜東証プライム上場・ユアサ商事グループ/老舗の家電メーカー/各種手当充実で働きやすい環境〜 ■概要: 商品部の商品開発や品質管理室の分析など、中国の提携工場との橋渡し担うポジションとなります。 ■職務内容: ・中国の提携工場の担当者(中国人)とのZOOMによる打ち合わせ、来社時の打ち合わせ、会食に同席等をして、中国語、日本語を使用して通訳をする。(英語も話せるとなお可) ・商品部員のサポート業務(パワーポイントやエクセルを使って企画書作成等) ■出張頻度: 2か月に1回程度、中国の向上への出張が発生いたします。 通訳として、経営や商品部、品質管理の社員と同行頂きます。 ■主力製品: ユアサ商事グループの一員であり、生活のそばにある家電製品を扱っている会社です。自社PB商品である夏物商品(扇風機)、秋冬商品(こたつ・ファンヒーターなど)、一般家電商品(電子レンジ・トースターなど) が中心です。特に、扇風機やこたつなどは、市場で大きなシェアを有しています。 ■配属部署: 商品統括部に所属頂きます。 メンバーは、品質管理室7名、商品部9名で構成されております。 ■当社の特徴: ・当社は創業350年以上の歴史があるユアサ商事のグループ会社として、扇風機やコタツ等の季節荷電、炊飯器や電子レンジ等、生活家電のPB(プライベートブランド)商品など、消費者に潤いと豊かさを提供しつづけています。 ・伝統ある会社ながらも社員の意見を柔軟に取り入れており、若手社員中心の開発会議で生まれた商品もあります。 ・平均勤続年数は11年程度と長く定着されている方が多いです。退職金制度、健康ポイント制度等、積立休暇制度など長く働ける環境を整えています。 変更の範囲:会社の定める業務
株式会社ダイテック
福岡県福岡市中央区大名
技術系アウトソーシング(特定技術者派遣), 通訳・翻訳 テクニカルライター
<最終学歴>大学院、大学、短期大学、専修・各種学校、高等専門学校卒以上
〜未経験OK/英語を活かし、翻訳やライターのプロとして働きませんか/年休120日/福利厚生◎〜 ■業務内容:【変更の範囲:会社の定める業務】 ※適性に合わせて、可能な業務からお任せします。 ◇テクニカルライター ・自動車の取扱説明書制作に関するライティング業務をお任せします。 (主としてエンドユーザー向け) 大手メーカーから委託されたユーザー向け取扱説明書などの文書制作全般。 ・製品仕様書の理解、取材活動、ライティング(原稿作成)、紙面制作者への指示、テクニカルイラスト作成指示など ・翻訳コーディネータへの依頼(輸出用取扱説明書の翻訳が必要な場合) ・メーカー担当者との打合せなど ◇翻訳コーディネーター ・社内制作した日本語または英語マニュアルの多言語翻訳を翻訳会社(国内外)等に依頼する ・顧客から依頼された翻訳業務 ・翻訳依頼の準備作業およびスケジュール・工程管理、納品された翻訳データの校正など ・テクニカルライターと連携した、顧客の納期への対応 ■当ポジションの魅力: ◇丁寧に指導していきますので、安心して職場での経験を積んでいけます。 ◇大企業と同等の福利厚生制度や年次有給休暇制度があります。 ◇事務所は天神エリアでとても便利な場所です。オフィスは明るくオープンな感じで服装はオフィスカジュアルでOKです。 ◇アメリカ国籍の社員がいます。翻訳コーディネータにとっては、頼りがいがあります。 ◇自動車が好きで文章を書くのが好きな人にはとてもやりがいのある仕事だと思います。(テクニカルライター) ◇大手メーカーからの依頼業務が中心。新製品開発の一端を担っているためやりがい、達成感が大いに味わえます 変更の範囲:本文参照
Apex株式会社
400万円~649万円
経営・戦略コンサルティング 人材紹介・職業紹介, 通訳・翻訳 営業事務・アシスタント
≪中間管理職〜経営幹部として活躍するハイクラス人材が外資系企業や日系グローバル企業へ転職するサポートをしていただきます≫ 18か国以上から構成されるグローバルな環境で、毎日英語を使用してお仕事をしていただけます。営業目標はありませんが業務上のターゲットはあるのでやりがいのあるお仕事です! ■業務内容: ディレクターやコンサルタントと協力してヘッドハンティング業務のアシストをしていただきます。 ・転職希望者への案件紹介(面談、電話、メール) ・クライアント/転職希望者の面接日時調整 ・クライアント及び候補者様とのミーティングに参加 ・書類準備、作成、英日言語サポート(通訳、翻訳) ・チーム全体が円滑に業務を遂行するためのサポート業務 ■業務の特徴: ディレクター及びマネージャーのもと最適な人材のマッチングを叶えるべく、転職希望者への案件紹介やクライアント企業との面接日時調整など、多面的なサポートを行っていただきます。 日々の業務において英語を使用する機会も多く、グローバルな環境で英語力を活かしつつ、担当する業界第一線のビジネスパーソンとの業務を通じ、深い専門知識と貴重なビジネス経験を積むことができます。 ■魅力ポイント: 英語講師や、旅行業界のカウンターセールスとして活躍されていた方に過去ご入社いただいております。 未経験の方であっても、入社後1ヶ月のトレーニングを通し、業務及び会社についてしっかりと学んでいただきます。 また、従業員の国籍は18カ国以上のグローバルな職場であり、日常的に英語を使用する環境です。 無料のフルーツや飲み物(金曜日の夕方はアルコール飲料もあり)、年間8回以上の社内イベント、四半期ごとのセレブレーションなど、 社員の日頃の頑張りへ感謝を表すとともに、共に成功を祝い合う風土があります。
株式会社グレープストーン
長野県
300万円~549万円
食品・飲料メーカー(原料含む) 文房具・事務・オフィス用品, 通訳・翻訳 ホールスタッフ・フロアスタッフ・調理スタッフ(飲食)
【★24年4月入社歓迎★インバウンド需要で業績好調◎東京ばな奈、銀のぶどう、シュガーバターの木などの製造~販売企業が旧軽井沢にオープンした新レストランにて通訳・店舗スタッフの募集です!/長期冬季休暇有】 ■旧軽井沢エリアにオープンしたレストランの接客(通訳)スタッフの募集です。外国人のお客様のご来客が増えており、語学力を生かしてご活躍いただける方のご応募をお待ちしております。 ・接客業務 ・通訳業務(外国人観光客への接客・販売における通訳) ・翻訳業務(社内マニュアル、作業手順書の翻訳) ■店舗について: 四季折々の自然豊かな景観が望める、ひと際目を引くこだわりの建物で、 フランスで修行したシェフ、パティシエの創る料理と本物の接客をコンセプトにしたレストランです。 趣向を凝らした料理、デザート、接客から、軽井沢を代表するレストランを目指しています。 各メディアから取材を受けるなど話題性のある店舗です。 その店づくりにチャレンジしたいという方、ご応募お待ちしております。
株式会社バロックジャパンリミテッド
東京都目黒区青葉台
繊維 専門店(アパレル・アクセサリー), 食品・飲料・日用品・化粧品・その他消費財営業(海外) 通訳・翻訳
【東証プライム上場のグローバルアパレル企業/『MOUSSY』や『SLY』など19のファッションブランドを国内外で展開/既存ブランド強化だけではなくEC事業拡大やグローバル展開を加速】 ■業務内容: ・中国店舗運営業務 ※出張あり ・商品発注、海外企画の運用及び管理 ・商品出荷業務 ・翻訳/通訳 【変更の範囲:会社の定める業務】 ■当社について: ◎日本に361店舗、海外店舗250店舗、19ブランドを国内外で600店舗以上展開するグローバルSPA。(国内分は2024年2月時点 ) ◎『MOUSSY』や『SLY』といった20~30代女性を中心に愛されているファッションブランドを国内外で展開しています。2016年には東証一部上場(現東証プライム市場)を果たし、ものづくりへのこだわりと圧倒的な販売力を強みに成長を続けています。現在はSNSを中心としたOMO戦略で、新規のお客様獲得だけでなく、既存顧客様の満足度向上も図っています。 ◎自由度が高く積極的な提案やアイデアを歓迎する社風です。 ◎中国での事業拡大へ向け現地に精通している言語が堪能な方を募集しております。 また中国以外にも米国、韓国を中心に海外進出しているブランドもありますので、 中長期的には更なるGLOBAL化も目指しております。 変更の範囲:本文参照
シティユーワ法律事務所
500万円~799万円
法律事務所 特許事務所・弁理士事務所, 法務・特許知財アシスタント 通訳・翻訳
【193名の弁護士を擁する日本を代表する国内有数の総合法律事務所】 ◎土日祝休み/年間休日125日/所定労働時間7時間/育休後復帰率100%! ■仕事内容: 主に、契約書、裁判所提出書類、官公庁への提出書類等の各種法務関連の英訳業務と和訳業務になります。 なお、翻訳を伴う各種届出書類の作成補助業務も担当していただく場合があります。 ※様々な専門分野を取り扱う弁護士が多数所属している事務所であるため、多様な法律翻訳の経験を積むことができます。 ※弁護士や他の翻訳担当者とチームで業務を行うことが多くあります。 【変更の範囲:会社の定める業務】 ■働き方: ・リモートワーク状況: 出勤と在宅勤務の割合は一定期間ごとに事務所が指定し、現在、パラリーガルについては「業務上の必要性をふまえ原則週2日以上出勤する」こととしています。コミュニケーションをとりやすくすることで事務所や業務に早く慣れていただけるよう、リモートワークの開始は入所3か月経過以降となります。 ■当社について ◇193名の弁護士を擁する日本を代表する法律事務所の一つです。所属弁護士の多様な専門性と豊富な経験を背景に、企業法務を中心に国内外の様々な分野で専門性のある法的サービスを国内外のクライアントの皆様へ提供しています。 ◇会社法、労働法、独占禁止法をはじめとする企業法務、金融取引、M&A、事業再生・倒産処理、知的財産権、不動産、訴訟・仲裁その他の紛争解決、国際取引およびコンプライアンスなどに強みを持っており、企業活動に求められるほぼすべての分野にわたる法律業務をサポートしています。 ◇千代田線「二重橋前」駅徒歩0分、JR線「東京」駅徒歩4分の交通至便な立地で、設備・IT環境が整っており、弁護士、スタッフとも穏やかな人が多い職場です。 変更の範囲:本文参照
ゲーム・アミューズメント・エンタメ, 通訳・翻訳 ゲームプロデューサー・ディレクター・プランナー
〜大阪本社のゲームソフトメーカー/オリジナリティあふれるゲームソフト開発力に強み/「バイオハザード」や「モンスターハンター」など人気ゲーム多数〜 ドイツ語ローカライズ作業、監修及び管理業務全般に携わっていただきます。 ■業務内容: 以下のような業務をご担当いただく予定です。 ・高いクオリティのドイツ語ローカライズを実現するための翻訳(英語→ドイツ語) ・ドイツ語の言語チェック業務(校正、LQA業務) ・ドイツ語プロジェクトのマネジメント業務 ・ドイツ語特有の問題の知識の共有、ドイツ語対応の改善提案 ・ボイス収録の立ち合い ・海外版コンテンツに対する意見提供 【変更の範囲:会社の定める業務】 ■当社の特徴: ◎魅力的な福利厚生/食堂やマッサージルームも完備のオフィス 社員一人ひとりが高いパフォーマンスを保って業務に取り組めるように、様々な福利厚生制度を導入しています。大阪には社員食堂の他、専任の看護師やヘルスキーパーが常駐するクリニカルルームとマッサージルームを完備しています。 ◎働き方 土日祝休み・年間休日121日、有休消化50%以上とプライベートの時間も大切にしながら働くことが叶います。 ◎社員同士の交流が盛ん お誕生日会やクラブ活動(サッカー、バレーボール等)等、社員同士の交流も盛んです。中途入社の方も馴染みやすい職場です。 ◎長期就業しやすい 大手ならではの安定性がある他、福利厚生も充実しており、入社3年後の定着率は90%以上です。転勤も無いので、腰を据えて働くことができる環境です。 ◎子育て理解のある会社 育児勤務時間短縮制度を導入している他、事業所内保育所があるなど、子育て理解のある会社です。 ◎ヒット商品多数 知的財産としての人気コンテンツを多数保有しており、これを複数の用途に活用するワンコンテンツ・マルチユース戦略を推進しています。 例えば、映画化された「バイオハザード」は、1.2作合計で2億1000万ドルの興行収入を記録する等、自社のヒットコンテンツを多方面に展開しています。 変更の範囲:本文参照
〜大阪本社のゲームソフトメーカー/オリジナリティあふれるゲームソフト開発力に強み/「バイオハザード」や「モンスターハンター」など人気ゲーム多数〜 ブラジルポルトガル語ローカライズ作業、監修及び管理業務全般に携わっていただきます。 ■業務内容: 以下のような業務をご担当いただく予定です。 ・高いクオリティのブラジルポルトガル語ローカライズを実現するための翻訳(英語→ブラジルポルトガル語) ・ブラジルポルトガル語の言語チェック業務(校正、LQA業務) ・ブラジルポルトガル語プロジェクトのマネジメント業務 ・ブラジルポルトガル語特有の問題の知識の共有、ブラジルポルトガル語対応の改善提案 ・ボイス収録の立ち合い ・海外版コンテンツに対する意見提供 【変更の範囲:会社の定める業務】 ■当社の特徴: ◎魅力的な福利厚生/食堂やマッサージルームも完備のオフィス 社員一人ひとりが高いパフォーマンスを保って業務に取り組めるように、様々な福利厚生制度を導入しています。大阪には社員食堂の他、専任の看護師やヘルスキーパーが常駐するクリニカルルームとマッサージルームを完備しています。 ◎働き方 土日祝休み・年間休日121日、有休消化50%以上とプライベートの時間も大切にしながら働くことが叶います。 ◎社員同士の交流が盛ん お誕生日会やクラブ活動(サッカー、バレーボール等)等、社員同士の交流も盛んです。中途入社の方も馴染みやすい職場です。 ◎長期就業しやすい 大手ならではの安定性がある他、福利厚生も充実しており、入社3年後の定着率は90%以上です。転勤も無いので、腰を据えて働くことができる環境です。 ◎子育て理解のある会社 育児勤務時間短縮制度を導入している他、事業所内保育所があるなど、子育て理解のある会社です。 ◎ヒット商品多数 知的財産としての人気コンテンツを多数保有しており、これを複数の用途に活用するワンコンテンツ・マルチユース戦略を推進しています。 例えば、映画化された「バイオハザード」は、1.2作合計で2億1000万ドルの興行収入を記録する等、自社のヒットコンテンツを多方面に展開しています。 変更の範囲:本文参照
〜大阪本社のゲームソフトメーカー/オリジナリティあふれるゲームソフト開発力に強み/「バイオハザード」や「モンスターハンター」など人気ゲーム多数〜 中国語ローカライズ作業、及び、中国語監修、管理業務全般に携わっていただきます。 ■業務内容: 以下のような業務をご担当いただく予定です。 ・高いクオリティの中国語繁体字ローカライズを実現するための翻訳(日本語/英語→中国語) ・中国語繁体字の言語チェック業務(校正、LQA業務) ・中国語プロジェクトのマネジメント業務 ・中国語ボイス収録支援 ・海外版コンテンツに対する意見提供 【変更の範囲:会社の定める業務】 ■当社の特徴: ◎魅力的な福利厚生/食堂やマッサージルームも完備のオフィス 社員一人ひとりが高いパフォーマンスを保って業務に取り組めるように、様々な福利厚生制度を導入しています。大阪には社員食堂の他、専任の看護師やヘルスキーパーが常駐するクリニカルルームとマッサージルームを完備しています。 ◎働き方 土日祝休み・年間休日121日、有休消化50%以上とプライベートの時間も大切にしながら働くことが叶います。 ◎社員同士の交流が盛ん お誕生日会やクラブ活動(サッカー、バレーボール等)等、社員同士の交流も盛んです。中途入社の方も馴染みやすい職場です。 ◎長期就業しやすい 大手ならではの安定性がある他、福利厚生も充実しており、入社3年後の定着率は90%以上です。転勤も無いので、腰を据えて働くことができる環境です。 ◎子育て理解のある会社 育児勤務時間短縮制度を導入している他、事業所内保育所があるなど、子育て理解のある会社です。 ◎ヒット商品多数 知的財産としての人気コンテンツを多数保有しており、これを複数の用途に活用するワンコンテンツ・マルチユース戦略を推進しています。 例えば、映画化された「バイオハザード」は、1.2作合計で2億1000万ドルの興行収入を記録する等、自社のヒットコンテンツを多方面に展開しています。 変更の範囲:本文参照
変更する
勤務地を選ぶ
駅・エリアを選ぶ
職種から選ぶ
業種を選ぶ
勤務時間や休暇から選ぶ