39 件
信和化成株式会社
大阪府東大阪市長田
-
300万円~449万円
石油化学, 人事アシスタント 貿易事務
学歴不問
【生活に欠かせないローラー製造の企業/大手メーカーとの取引・ニーズの無くならない領域で安定性〇/風通しがよく長期就業できる環境】 ■業務内容: 本社にて、実習生の労務管理や資料の翻訳・通訳業務、中国に関わる貿易業務を担当して頂きます。 (1)貿易業務:輸出入資料管理、作成/中国との貿易業務 中国の関連会社に対して製品の納期の確認、同じく中国にある資材会社に対して部品の納期確認、営業部から依頼のある輸入製品や輸入資材のオーダー書(PO)を発行し、該当する会社へ発注するなどの業務を行って頂きます。 (2)技能実習生に関する業務:技能実習生の受入、出国手続き業務/技能実習生の健康、メンタル管理/教育等 実習生の募集活動や、就業中の実習生管理、体調・悩み相談・トラブル解決・教育・各種手続きなどを行います。豊岡工場へ出張し、実習生の状況等確認なども発生します。 ※出張頻度:1か月に1回程度(日帰り・宿泊どちらもあり) ※伊丹空港から飛行機で45分程度で豊岡まで行けます(交通費全額補助) (3)翻訳通訳業務:中国工場、中国顧客等との打ち合わせ時の通訳/資料、書類の翻訳 実習生の為に、中国語・ベトナム語を日本語で翻訳してマニュアルなどを作成して頂きます。(注意事項や禁止事項などの連絡など。)日本語の資料を中国語・ベトナム語に翻訳、またその逆で中国語・ベトナム語の資料を日本語に翻訳も行って頂きます。 ※(1)の貿易業務が2〜3割、(2)、(3)の業務が残りの7割〜8割となります。 ■本ポジションの魅力: 日中の橋渡しの役割を担える為、自らのアドバイスやフォローで現場が上手く回った時にやりがいを感じます。設立から長い会社ですが、意見の通りやすさは抜群。発した意見を受け入れる環境です。 ■組織構成: 本社:7名(貿易業務担当:現在1名) ■同社の特徴・魅力: 当社はキャスター、ベアリングローラーにおいて非常に付加価値の高い製品を製造しています。一部品でありますが、新幹線や首相官邸にも使用されていて、日本が誇るモノづくりや技術力を語る上で当社の商品はかかせない存在です。ショッピングモールなどのエレベーターやエスカレーターに使用される為、建物が新設される限りニーズがなくなることはありません。また、風通しの良い社風も魅力のひとつであり、長く勤める事ができる環境です。
株式会社Yostar
東京都千代田区神田練塀町
400万円~899万円
Webマーケティング(広告代理店・コンサルティング・制作) ゲーム(オンライン・ソーシャル), 通訳・翻訳 脚本家・シナリオライター
〜ゲーム・アニメ好き必見!アズールレーン・アークナイツ・雀魂等を手掛ける当社において、ゲームシナリオの翻訳(中国語→日本語)の業務をお任せいたします〜 ■業務内容 弊社が運営するゲームタイトルにおいて、中国語(簡体字)から日本語への翻訳業務をご担当いただきます。 ・中国の開発元より送られてくる中国語のゲームシナリオや設定資料などを日本国内向けへ翻訳 ・ゲーム内テキスト全般のネイティブチェック ・開発元との打ち合わせ時の通訳 ・コミックスやアニメ、音声収録などに関連するテキスト及び進捗管理業務 ・外部会社や、社内関連部署とのコミュニケーション ■働き方 ・服装/髪型自由 ・残業時間:15~20時間程度(全社平均) ・夏季休暇(7月1日〜10月31日の期間に3日間)/年末年始休暇あり ・年休127日/土日祝休み ■配属組織 ・運営部:50〜60名ほど在籍 ・ゲームのタイトルごとにチームが組まれております。 └翻訳担当は1チームに3~4名ほどが目安となります。 ■代表作 ・根強い人気で5年目に突入!★—『アズールレーン』 ・グローバルDL数1000万数を突破!★—『アークナイツ』 ・TwitterやPixivで何度もトレンド上位に★—『ブルーアーカイブ』 ・麻雀アプリで初のセールスランキング1位★—『雀魂 -じゃんたま-』 ・最新作アクション★—『エーテルゲイザー』 ■同社の特徴 ・『アズールレーン』はユーザーファーストを据えたゲーム設計や顧客対応でリリース当初から話題を呼びました。App Storeのセールスランキングで何度も首位を獲得するなど、大ヒットを記録している『アークナイツ』などを柱として、日本でのヒットを生み出し続ける話題のパブリッシング企業です。
株式会社COGNOSPHERE
東京都渋谷区桜丘町
PR代理店 ゲーム(オンライン・ソーシャル), 通訳・翻訳
<最終学歴>大学院、大学、短期大学、専修・各種学校、高等専門学校卒以上
【「原神」や「崩壊シリーズ」など多数の人気ゲームを展開/年休120日(土日祝休み)】 ■業務内容: ゲーム開発における中国語から日本語への翻訳をご担当いただきます。 <具体的な業務内容> ・収録台本等の翻訳 ・ゲーム内テキストの翻訳 ・その他タイトルに関わるテキストの翻訳 【変更の範囲:会社の定める業務】 ■働く環境: 社員旅行、服装・髪型自由、ウォーターサーバー完備、無料のお菓子・軽食ボックスなど様々な福利厚生があり、社員の方のための良好な環境整備に力を入れています。 ■当社の特徴: 当社は、全世界でヒット中の新世代オープンワールドゲームや美少女系スマホアクションゲームを展開しているゲーム開発会社です。当社はその日本法人として、中国発のハイクオリティな作品のローカライズ・パブリッシング・プロモーション・運営などを担当しています。
株式会社ニューテックス
埼玉県富士見市鶴馬
電子部品, 貿易事務 通訳・翻訳
学歴不問(必須資格の受験条件に準じた学歴が必要)
【中国語を活かして働ける!/グローバル展開企業・大手企業と取引メイン!/土日祝休み・転勤なし】 ■募集背景: 中国工場との連携をより密接にするために日本と中国間を翻訳・通訳・貿易事務等の業務をお任せできる方が募集しております。 ■具体的には: ・日本ー中国での工場間のやり取りにおける翻訳、通訳 ・輸出入業務(書類作成) など ・その他不随業務 ※状況に応じて、出張のアテンダントをいただく可能性もございます(日本国内:2〜3日程度) ■入社後のフォロー体制: まずは中国語を活かしてできる業務範囲からお任せしていきます。その後徐々に1人でできる業務を増やしていきます。 ゆくゆくは管理部の中で別業務(人事業務等)にも関わることも可能でございますためバックオフィスの幅広い経験を積むことができます。 ■配属先: 配属先は管理部となり、現在3名が在籍しております。 分からないことはすぐに聞ける環境です。 ■魅力: 【語学を活かせる】 日本ー中国を語学でつなぎます。通訳翻訳・貿易事務がメインをお任せしていきますのでご自身の語学を存分に発揮できる環境です。 【管理部門の幅広い経験が活かせる】 日本と中国間を翻訳・通訳・貿易事務等の業務をメインにお任せしていきますが、ゆくゆくは管理部の中で別業務(人事業務等)にも関わることも可能でございますためバックオフィスの幅広い経験を積むことができます。 ■当社の強み: 産業機械等で使用されるケーブルをメインに取り扱っている当社。カタログ製品を置かず、ニーズに合わせた製品開発を行うことで、競合他社にも負けない技術力があります。 その技術力で継続的な受注を獲得しております。 取引先は、商社/電子・電気メーカー等、大手各社となり、経営基盤は非常に安定しています。56年の歴史で培ったケーブル製造の技術力、ケーブルの品質管理に強みを持ち、拠点拡大も見据える安定企業です。
株式会社ランドネット
東京都豊島区南池袋
池袋駅
470万円~650万円
不動産管理, プロパティマネジメント(オフィス)
高卒以上
【業務内容】 賃貸物件のオーナー様の代わりに、入居者募集など様々な物件管理業務をお任せします。 ※海外オーナーへの家賃送金対応などに携わってもらうため、中国語ができる方を求めています。もちろん、社内に翻訳専門のスタッフがいるので、中国語ができない方もご安心ください。 【具体的な業務内容】 ■入居者募集の手配 ■入居者の契約業務 ■入居後の管理業務 ■リフォームの提案 など 【担当者コメント】 中国などアジア圏の富裕層の方々賃貸経営を行なうケースが増えています。現在、約4割のオーナー様が海外となっています。宅建資格を取得するなどして、ゆくゆくは他部門で経験を積むチャンスも豊富です。
アディッシュ株式会社
東京都品川区西五反田
不動前駅
Webサービス・Webメディア(EC・ポータル・ソーシャル), テクニカルサポート・カスタマーサポート(IT製品) スーパーバイザー
■概要: カスタマーサポート(主にゲーム系アプリ)と投稿監視を行っているチームで、オペレーションスタッフとクライアントをつなぐポジションです。 チーム内では多言語対応を行っており、スタッフの国籍は様々です。日常的に中国語・英語を使ってクライアントの要望を伝えたり、チームの効率化のためのマネジメントを行っていただきます。 「BPO未経験から語学力を活かして仕事をしたい!」「ゲームが好きで、ゲームにかかわる仕事がしたい!」という方を募集しています。 それぞれの言語使用頻度として、メインは中国語でエンドユーザーや社内翻訳チームと連携、クライアントとは日本語、ベンダー企業とは英語・日本語を使い分けていただきます。 ■業務内容:【変更の範囲:会社の定める業務】 クライアントは日系企業で、ゲーム系アプリや投稿監視で多言語対応をお任せいただいています。クライアントからの依頼や共有事項を英語にしてスタッフに伝えたり、日系企業で求められる品質までサービスの向上を行うためのマネジメントなどを行っていただきます。 オペレーションスタッフは、リモートで働く中国語翻訳チーム、当社の海外子会社や海外のパートナー企業など、それらベンダー企業の管理、マネジメントがメインとなります。日々のやり取りはSkypeやGooglemeetなどのオンラインツールを使ってテキストや口頭でのコミュニケーションを行うため、常に中国語・英語と日本語を使って仕事を進めていきます。 ■業務詳細: ・プロジェクトマネージャーのアシスタント業務 ・オペレーションのクオリティや、業務効率、フローに対する管理 ・クライアントとの打ち合わせ ・業務フローの作成、改善 ・運用内容のデータ集計、報告書作成 ■やりがい: ・中国語を使って海外と日本企業をつなぐ仕事ができます。 ・自身が作成したレポートがアプリの改善に反映されます。 ■入社後のキャリア: まずはオペレーションがうまく回るためのマネジメントや、中国語スキルを使ったオペレーションの品質向上など、現場に入り込んで課題を発見し、さらに良いチーム作りを行っていただきます。その後、海外事業の統括マネージャーなどさらに当社の海外クライアント全体のマネジメントにチャレンジしていただくことも可能です。
株式会社カプコン
大阪府大阪市中央区内平野町
500万円~899万円
ゲーム・アミューズメント・エンタメ, 通訳・翻訳 ゲームプロデューサー・ディレクター・プランナー
中国語ローカライズ作業、及び、中国語監修、管理業務全般に携わっていただきます。 ■業務内容:以下のような業務をご担当いただく予定です。 ・高いクオリティの中国語ローカライズを実現するための翻訳(日本語/英語→中国語)、言語チェック業務 ・中国語簡体字の言語チェック業務(校正、LQA業務) ・中国語プロジェクトのマネジメント業務 ・中国語ボイス収録支援 ・海外版コンテンツに対する意見提供 ■当社の特徴: ◎魅力的な福利厚生。食堂やマッサージルームも完備のオフィス 社員一人ひとりが高いパフォーマンスを保って業務に取り組めるように、様々な福利厚生制度を導入しています。大阪には社員食堂の他、専任の看護師やヘルスキーパーが常駐するクリニカルルームとマッサージルームを完備しています。 ◎働き方 土日祝休み・年間休日121日、有休消化50%以上とプライベートの時間も大切にしながら働くことが叶います。 ◎社員同士の交流が盛ん お誕生日会やクラブ活動(サッカー、バレーボール等)等、社員同士の交流も盛んです。中途入社の方も馴染みやすい職場です。 ◎長期就業しやすい 大手ならではの安定性がある他、福利厚生も充実しており、入社3年後の定着率は90%以上です。転勤も無いので、腰を据えて働くことができる環境です。 ◎子育て理解のある会社 育児勤務時間短縮制度を導入している他、事業所内保育所があるなど、子育て理解のある会社です。 ◎ヒット商品 知的財産としての人気コンテンツを多数保有しており、これを複数の用途に活用するワンコンテンツ・マルチユース戦略を推進しています。 例えば、映画化された「バイオハザード」は、1.2作合計で2億1000万ドルの興行収入を記録する等、自社のヒットコンテンツを多方面に展開しています。
園田・小林知財サービス株式会社
東京都
350万円~549万円
財務・会計アドバイザリー(FAS) 特許事務所・弁理士事務所, 法務・特許知財アシスタント 一般事務・アシスタント
<最終学歴>大学院、大学卒以上
◇職種未経験可/西新宿/転勤無し/フルフレックス(コアタイム無し)でプライベートを充実させながら、専門知識を身に付けることが出来ます◇ ■業務概要:【変更の範囲:会社の定める業務】 クライアントである企業各社の要望に応じて、外国特許出願に関連する業務全般を担当いただきます。 ■配属先: 正社員約30名の組織構成です。20代〜50代と幅広い年齢の方が在籍しており平均年齢は40代前半となっています。 当事務所では米国、フランス、カナダ、中国など多国籍のメンバーが活躍しており、国際的な雰囲気を感じていただけます。 ■入社後について: ・特許・知財業界未経験の方でも、トレーナーを付けた丁寧なOJTでスキルを身に着けていくことができます。 ■就業環境: 業務のデジタル化が進んでおり、大部分が在宅勤務で可能です。ただし、顧客都合、研修、会議、作業内容等に応じてオフィスへの出社が必要となることがあります。 業務に慣れてきたら、勤務スケジュールや時間配分など、高い個人裁量でコントロールできます。午前中は在宅勤務、午後は出社などハイブリッド勤務も相談の上で活用可能です。 ■同所について: 当事務所は、弁理士/技術者の全員が、大学院での研究経験やエンジニアとしての実務経験を有しています。技術翻訳者についても、一部の技術翻訳者が博士の学位を保有しているなど、技術的専門性の高さは当事務所の特徴の一つです。 この高度な技術的専門性に加え、もう一つの特徴となっているのが国際性です。所員の使用言語が10か国語(日本語、英語、ドイツ語、フランス語、中国語、イタリア語、ロシア語、ウズベク語、オランダ語、韓国語)に及ぶ国際性豊かな集団であり、所員の1割以上が海外国籍の持ち主です。 また、The Patent Lawyer Magazine が選定する、知財分野における日本の特許法律事務所トップ10(2023)に当事務所が選出されています。 今後も専門性を活かして、日本国内のみならず、世界各地のクライアントへ信頼性の高いサービスを提供してまいります。
〜大阪本社のゲームソフトメーカー/オリジナリティあふれるゲームソフト開発力に強み/「バイオハザード」や「モンスターハンター」など人気ゲーム多数〜 中国語ローカライズ作業、及び、中国語監修、管理業務全般に携わっていただきます。 ■業務内容: 以下のような業務をご担当いただく予定です。 ・高いクオリティの中国語繁体字ローカライズを実現するための翻訳(日本語/英語→中国語) ・中国語繁体字の言語チェック業務(校正、LQA業務) ・中国語プロジェクトのマネジメント業務 ・中国語ボイス収録支援 ・海外版コンテンツに対する意見提供 【変更の範囲:会社の定める業務】 ■当社の特徴: ◎魅力的な福利厚生/食堂やマッサージルームも完備のオフィス 社員一人ひとりが高いパフォーマンスを保って業務に取り組めるように、様々な福利厚生制度を導入しています。大阪には社員食堂の他、専任の看護師やヘルスキーパーが常駐するクリニカルルームとマッサージルームを完備しています。 ◎働き方 土日祝休み・年間休日121日、有休消化50%以上とプライベートの時間も大切にしながら働くことが叶います。 ◎社員同士の交流が盛ん お誕生日会やクラブ活動(サッカー、バレーボール等)等、社員同士の交流も盛んです。中途入社の方も馴染みやすい職場です。 ◎長期就業しやすい 大手ならではの安定性がある他、福利厚生も充実しており、入社3年後の定着率は90%以上です。転勤も無いので、腰を据えて働くことができる環境です。 ◎子育て理解のある会社 育児勤務時間短縮制度を導入している他、事業所内保育所があるなど、子育て理解のある会社です。 ◎ヒット商品多数 知的財産としての人気コンテンツを多数保有しており、これを複数の用途に活用するワンコンテンツ・マルチユース戦略を推進しています。 例えば、映画化された「バイオハザード」は、1.2作合計で2億1000万ドルの興行収入を記録する等、自社のヒットコンテンツを多方面に展開しています。
株式会社viviON
350万円~649万円
書籍・雑誌 放送・新聞・出版, Webマーケティング(ネット広告・販促PRなど) Webプロデューサー・Webディレクター・Webプランナー
【会員数1200万人超、月間4億PVを誇る国内トップクラスの二次元専門コンテンツダウンロードサイト等を展開/当社が展開するサービスの海外発展に貢献】 ■業務内容: 【変更の範囲:会社の定める業務】 海外売上比率の拡大をミッションに、開発/マーケティング等手段は問わず企画運用や分析・社内調整を幅広くお任せします。「海外のユーザーが使いやすいサイトになるためには?」「ユーザーに楽しんでもらうためには?」「翻訳作品数増加に向けて取り組むことは?」など、企画段階の上流工程から運用まで一貫して担当します。海外発展に直結するポジションだからこそ、サービスグロースを肌で実感することができ、成長の手触りを感じていただけます。 ■業務詳細: ◎海外ユーザに向けた機能開発・改修のディレクション サービス改善や新機能開発などにおいて、ディレクションチームと連携し要件概要を作成します。詳細な要件はディレクションチームが実施してくれますので、事業部側の目線で課題を見つけ出し仮説を元に海外ユーザー向けの機能や改善の提案をします。 ◎プロジェクトマネジメント 事業部として開発のロードマップを定め、ディレクションチームと連携して開発スケジュールの策定や管理を行います。 ◎マーケティング施策考案/運用 開発寄りの施策のみでなく、マーケティング施策の企画も担当します。課題解決におけるアプローチを際限なく実施するため、キャンペーンなどの運用もお任せします。 ◎解析/分析によるフィードバック 改修後や施策運用にまつわる数値を解析し各担当へフィードバックします。 より良い改善や施策運用に繋げるため、PDCAをしっかりと回せるよう分析まで実施します。 ※上記は一例であり、経験や適性に応じて適宜アレンジ予定です。 ■二次元コンテンツダウンロードサイト「DLsite」について: 現在14カ国語(英語、韓国語、中国語簡体字、中国語繁体字、タイ語、ベトナム語、フランス語、etc)の海外向けサイトを展開しています。海外発展における要のサービスとして「みんなで翻訳」をリリースし、メディアでも取り上げられました。DLsiteで取扱う作品数は年々大きく成長しています。ここ数年で海外からのアクセス数は4割を超え、毎年順調に売上高も成長しております。
アドワー株式会社
東京都千代田区富士見
400万円~649万円
システムインテグレータ, システムエンジニア(Web・オープン系・パッケージ開発) パッケージ導入・システム導入
<最終学歴>大学院、大学、短期大学、専修・各種学校、高等専門学校、高等学校卒以上
〜徳島初!JAPHIC認定/徳島県庁・徳島大学・鳴門教育大学など公的機関向けにITサービスを展開する企業です〜 ■業務内容: 徳島県庁・徳島大学・鳴門教育大学など公的機関向けの業務用システム・アプリケーションの設計・開発業務をご担当頂きます。 ■業務特徴: ・四国内にある大学・専門学校・大学病院や各自治体教育委員会などを主要顧客として、関西、四国、中国エリアを広く担当します。 ・担当業務・案件によっては徳島市・鳴門市(徳島大学・鳴門教育大学など)への常駐勤務の可能性がございます。 ■開発環境: ◇OS:Windows、Linux ほか◇言語:python、JavaScriptなど ◇DB:SQL Serverなど ■当社の特徴: 徳島大学、鳴門教育大学のほか各種学校のICT機器導入・ICT支援業務を中心に事業を展開しております。 格安SIMとしてネットだけのプランなどがある「U-mobile」の販売や学生に対する情報技術の支援を行っており、 パソコンの仕入れや販売にも対応しております。その他、データ入力業務や修理業務および教材コンテンツの提供などを請け負っております。 ■主な事業内容: 各種システム・ネットワーク設計・構築・運用・保守 各種学校ICT支援員常駐業務 中国語翻訳・中国語教室 トライプラス鴨島校(学習塾) 太陽光発電 など
YITOAマイクロテクノロジー株式会社
山梨県甲府市大里町
半導体, 半導体・電子部品・エレクトロニクス製品営業(海外) 半導体
【グローバルに働きたい方大歓迎!/年休125日+有給25日/平均勤続年数20年以上/世界シェアNO.1製品を持つ専門店型半導体デバイスメーカー】 ■採用背景:◇半導体で日本と中国を繋ぐ◇ 今後、中国市場向けの拡販業務が増えることを見越して中国語が出来るメンバーを募集いたします。 ■業務内容: ・中国のグループ企業や中国顧客と日本の営業部や技術部メンバーの通訳 ・見積書や契約書内容の翻訳 など ※希望や適性によっては、一部既存顧客向けの営業をお任せする可能性もございます。 ※出張:月1回程度(基本的には2,3日) ※日本語:中国語=20:80 ■配属先: 営業10名程度在籍しております。 中国語をお話できる社員1名在籍しております。 すべてオーダーメイド製品であり、半導体の知識も必要になってきますが、中途で入社した社員も在籍しており、技術者の方とも相談できる環境はございますので、ご安心ください。 ■働きやすさ: ・有給25日付与(初年度22日) ・有給5日間連続取得制度があり、土日と合わせ9連休を取得することも可能 ・平均勤続年数20年以上 ・社員の意見を取り入れる風土が整っており、風通しの良い働きやすい環境です。 ■当社の強み ・様々な製品の世界シェアNO.1を目指しており、当社の主力商品である光ディスクからの信号を読み取るセンサーは、すでに【世界シェアNo.1】を獲得しました。身近なAV機器など以外にも、血液状態を把握できるセンサーや工場での物体特定センサーなど様々な分野で注目されています。 ・40年以上前にオーディオ/ビデオ向け半導体の事業をスタートし、現状300品種以上の開発実績があります。
株式会社唐沢農機サービス
長野県東御市本海野
325万円~378万円
Webサービス・Webメディア(EC・ポータル・ソーシャル), 秘書 営業事務・アシスタント 一般事務・アシスタント
社長のアシスタント(秘書)業務を担当いただきます。 一般的な秘書業務以外にも、多角的な社長のビジネスのサポートができる方は特に歓迎いたします。 <具体的な業務内容> ・取引先等とのスケジュール調整・管理 ・電話応対、社長宛来客の対応 ・社長出張時の関係先等への連絡対応 ・各資料作成・管理 ・社長からの指示事項への対応 ・出張同行(時と場合により) ・通訳・翻訳(対応可能な方は特に歓迎します) 【経験者 優遇】 ・社長秘書、役員秘書の実務経験がある方 ・英語、中国語等外国語を使っての実務経験がある方 ◇配属先について 社長直轄の経営戦略企画室への配属予定です。 配属予定先は、1名(資金運用/資本政策/IR/秘書業務担当)の体制(2021/11時点)です。
株式会社モビディック
300万円~549万円
ゲーム(オンライン・ソーシャル), 通訳・翻訳 ゲームプロデューサー・ディレクター・プランナー
【2019年設立のゲーム開発企業/社員ひとりひとりが成長できる環境を用意/年休120日(土日祝休み)】 ■業務内容: 当社が運営するゲームタイトルにおいて、ビジネスパートナーである中国開発会社とのブリッジ業務やゲームローカライズ業務、資料翻訳業務などをご担当いただきます。当社では、通訳翻訳のみのブリッジ業務ではなく、進行管理や折衝も含め、海外企業とのビジネスをコーディネイティングする枠割を担っていただきます。 【変更の範囲:会社の定める業務】 ■具体的な業務内容: ・海外の開発会社とのブリッジ業務(中国語⇔日本語) ・ブリッジ業務における進行管理全般 ・社内外関係各所との折衝、調整業務 ・担当タイトルのゲーム仕様把握 ・ゲームローカライズ業務(ゲームテキスト翻訳、用語集) ・各種資料翻訳、その他テキスト翻訳(中国語⇔日本語) ・海外との会議における通訳、翻訳、進行役 ■当社の特徴: 当社では社員一人ひとりが成長できる環境を用意することが重要だと考えています。担当の職務領域が狭く裁量がないなど、必ずしも最大限の成長スピード環境が用意できない企業が多くはなっていますが、当社では可能な限り多くの領域をカバーし、より質の高い経験が積める環境を提供します。 ■歓迎条件:別枠の必須条件のほか、下記該当する方歓迎 ・英語や韓国語など複数言語のスキル ・オンラインゲーム運営の業務経験 ・翻訳支援ツールの利用経験 ・企業間の折衝や営業の経験 ・日本のエンタメやサブカルチャーへの精通
フューチャーモデル株式会社
東京都新宿区北新宿
600万円~899万円
その他商社 その他電気・電子・機械, 家電・AV・スマートフォン・携帯端末・複合機 その他機械設計
◆◇スマートフォンのアクセサリーや周辺機器の企画・生産を手掛ける企業/市場の動向を捉えた製品の企画・開発と高品質な製品製造が強み/長期休暇取得可能◇◆ ■担当業務: 通信機器などのIoTデバイス、それら周辺機器やアクセサリーを開発・製造・販売する当社で、お客様のOEM製品の企画、設計、工場の生産状況把握、量産出荷対応までをお任せ致します。 ・お客様とOEM製品の提案打ち合わせ ・量産設計 ・試作品検査 ・量産ラインの仕様検討 ・OEM製品以外の新製品の設計 ・中国工場での量産立上げ業務 現在はリモートですが、コロナ前は3ヵ月に1回程度、1週間程度の出張が発生しており今後状況次第では同じ頻度での出張の可能性があります。 ■業務の魅力: ・当社には中国に自社メンバーも常駐し、中国に提携している製造工場があります。今回のポジションでは中国工場との業務も発生する為、常に新商品・新素材・最新技術をキャッチアップ出来る環境です。中国語は不問です。 ・一つの工程だけでなく、営業と同行しお客様と打ち合わせを行うことから、ご自身での企画提案・仕様設計・品質管理・量産までを行います。その為、お客様からの声を頂きながら自身でどういう商品になるのか、という過程に一貫して携わる事ができます。その為、自分が企画した製品が世に送り出される面白味と喜びを味わうことが出来ます。 ■組織構成:: 現在、上長含む2名の開発部員+デザイナー2名の方が所属しており、自身の経験を活かして頂きながら、OJTを通じて徐々に業務に慣れて頂きます。 有給取得率は90%以上、長期休暇もとれるため働きやすい環境です。 ■当社の特徴: スマートフォンの周辺アクセサリー(スマホケースやスマホリング)のOEM事業を行っており、OEMだけではなくAI自動翻訳機器や超小型携帯を自社開発しています。 ※開発製品例: ・NichePhoneは国内最小・最軽量のSIMフリー携帯電話です。通話・SMS送受信、テザリング機能によるデータ通信、Bluetoothによるワイヤレス接続といった機能を凝縮した製品を開発しております。 ・翻訳機「イージーコミュ」は4つの翻訳エンジンに同時アクセスし、AIが訳を比較して判断するため精度の高い翻訳を可能にしています。現在までに48か国の言語に対応しております。
450万円~649万円
◆◇長期休暇取得可能/スマートフォンのアクセサリーや周辺機器の企画・生産を手掛ける企業/量産ラインの立ち上げや新製品開発にも携われる◇◆ ■担当業務: 通信機器などのIoTデバイス、それら周辺機器やアクセサリーを開発・製造・販売する当社で、お客様のOEM製品の企画、設計、工場の生産状況把握、量産出荷対応までをお任せ致します。 ・お客様とOEM製品の提案打ち合わせ ・量産設計 ・試作品検査 ・量産ラインの仕様検討 ・OEM製品以外の新製品の設計(新規事業にも携われます) ・中国工場での量産立上げ業務 ■入社後の流れ: 上記の業務をご経験に応じてお任せします。入社後はOJTでの研修となり、まずは、試作品の確認・検証から始めてもらい、徐々に一人で設計業務をお任せしていく予定です。 その後量産ラインの立ち上げや顧客折衝等もお任せいしていく予定です。現在、上長含む2名の開発部員+デザイナー2名の方が所属しており、自身の経験を活かして頂きながら、OJTを通じて徐々に業務に慣れて頂きます。 ■業務の魅力: ・当社には中国に自社メンバーも常駐し、中国に提携している製造工場があります。今回のポジションでは中国工場との業務も発生する為、常に新商品・新素材・最新技術をキャッチアップ出来る環境です。※中国語のご経験は不問です。 ・一つの工程だけでなく、営業と同行しお客様との打ち合わせを行うことから、ご自身での企画提案・仕様設計・品質管理・量産までを行います。その為、お客様からの声を頂きながら自身でどういう商品になるのか、という過程に一貫して携わる事ができます。 ■当社の特徴: スマートフォンの周辺アクセサリー(スマホケースやスマホリング)のOEM事業を行っており、OEMだけではなくAI自動翻訳機器や超小型携帯を自社開発しています。 ※開発製品例: ・NichePhoneは国内最小・最軽量のSIMフリー携帯電話です。通話・SMS送受信、テザリング機能によるデータ通信、Bluetoothによるワイヤレス接続といった機能を凝縮した製品を開発しております。 ・翻訳機「イージーコミュ」は4つの翻訳エンジンに同時アクセスし、AIが訳を比較して判断するため精度の高い翻訳を可能にしています。現在までに48か国の言語に対応しております。
株式会社太陽工機
新潟県長岡市西陵町
400万円~699万円
産業用装置(工作機械・半導体製造装置・ロボットなど), 通訳・翻訳
【独自の研削加工技術を軸に各種研削盤を開発/国内トップクラスの販売実績/DMG森精機グループ/平均勤続年数10.8年/平均有給取得日数10.4日/年休122日】 ■業務内容: 【変更の範囲:会社の定める業務】 ◇現地ユーザーと当社エンジニア間の通訳・翻訳(本社にて) ◇現地ユーザーと当社エンジニア間の通訳・翻訳(海外出張) ◇語学能力を活かした事務作業 ■具体的な業務内容: アフターサービス部門において基本的には本社内で中国現地のユーザーと当社エンジニアとの間の通訳を担当いただきます。中国語によるコミュニケーション・読み書きのスキルがある方が対象です。 徐々に機械やパーツのことを覚えていただきますが、入社時点では工業系の知識がなくても問題ありません。専門用語を覚えていただく必要がありますが、主要な用語についてはすでに語録が用意されています。ただし語録は逐次アップデートもお願いすることになります。 サービス業務がないときは仕様書や取扱説明書の翻訳など事務作業を中心に取り組んでいただきます。また、頻度は高くありませんが中国へ通訳のための出張に行っていただく機会もあります(現状年に1〜2回程度)。 中国や台湾籍の方でもビザ継続取得見込があれば結構ですが、日本の大学を出ている、または10年以上の日本での業務経験が必要です。 ■当社の特徴: 新潟県長岡市を拠点に、各種研削盤を含む工作機械の開発・製造及び販売を行っています。研削加工技術の分野に特化した独自の開発力を軸に、複合研削盤、タレット型複合研削盤、高生産型研削盤などを手掛けています。 ■当社の今後の展開: ◇工作機械業界は企業の中長期を見据えた設備投資需要のもと好調に推移しています。当社では長期目標として2030年に売上200億を掲げ、生産能力の拡充と今後の成長を見越し、新本社工場を建設予定しています。 ◇今後は技術力を強みに、積極的な海外展開を目指しています。
ユニバーサルミュージック合同会社
東京都渋谷区神宮前
原宿駅
500万円~799万円
放送・新聞・出版 その他, 販売促進・PR Webマーケティング(ネット広告・販促PRなど)
<最終学歴>大学院、大学、短期大学、専修・各種学校卒以上
■□世界を代表する音楽企業グループでの海外(アジア)アーティストの楽曲発掘・開拓業務/新チームにおける音楽×グローバルでのキャリア形成が可能/実働時間7.5H■□ ■業務概要: 同社の洋楽レーベルに属しているProject Asia(チーム名)にてタイ、フィリピン、東南アジア、台湾などにおけるアーティスト並びに楽曲の発掘・開拓業務を行っていただき、日本市場に向けてのマーケティング、プロダクトマネージメントを担っていただきます。 ■具体的な業務内容:※変更の範囲:会社の定める業務 ・アジア(特にタイ・フィリピンなどの東南アジア、台湾など)におけるアーティスト並びに楽曲の発掘・開拓、日本市場へ向けてのマーケティング・プロダクトマネージメント ・アジア各国のレーベル・マネージメントなどとの関係構築 ・アーティスト・楽曲のマーケティング/プロモーション・プラン作成 ・マーケティング/プロモーションの実行 ・リリースする商品(フィジカル/デジタル)の制作業務 ・社内関係各所との連携・コミュニケーション ・社外の方々(メディア・プロモーター・クリエーター・マネージメント・広告代理店など)との連携・コミュニケーション ・マーケティングに関するデータ収集・資料作成・翻訳など ■組織構成: 本チームは新チームのため部長1名、メンバー1名という少数精鋭のチームとなっております。入社後は既存メンバーと業務分担を行い関係各所と連携し業務を行っていただきます。 ■働き方について: リモートワークと出社のハイブリット型の働き方を取り入れております。 ■必須条件補足:別枠記載の必須条件に併せ、下記歓迎 ・英語以外の外国語スキル(タイ語・インドネシア語・韓国語・中国語・スペイン語など) ・新しいことに挑戦したい方 ・好奇心旺盛な方
450万円~699万円
書籍・雑誌 放送・新聞・出版, QA・テスター Webサービス系エンジニア(フロントエンド・サーバーサイド・フルスタック)
総合二次元コンテンツサービス事業を展開する当社にて、以下業務をご担当いただきます。 ・自社サービス(ECサイトとアプリ)のQA担当としてサービスの品質を保つ活動を中心にさらなる品質の向上や改善に向けた提案を担当してもらいます。 ・各関係部門とコミュニケーションを図りながら、リスク軽減や改善および標準化を行い、高水準の品質保証業務を維持を遂行してください。 ■具体的な業務: ・新規開発プロダクトまたは運営中プロダクトのリリースに向けた、各工程でのテスト計画/設計/実行業務全般 ・開発関係者との折衝、テスト内容調整、各種レビュー業務 ・仕様ドキュメント及びテストケースのメンテナンス ・テストベンダーのテスト品質管理および各種業務調整 ・品質に関する各種課題の解決および改善施策の実施 ・Web、スマホアプリ及びバックエンドに対するテスト効率化及び自動化 ■これまでの実績: ・スマホ端末リモートコントロール環境構築 スマホ検証端末を利用時の物理的に移動する手間を無くすために、スマホの実機端末をブラウザ経由でリモートコントロールできるシステムをオンプレで環境構築しました。これにより、サーバー稼働で24時間いつでもリモートで利用する事ができるようになり利便性が向上。さらに物理的な移動が減り、紛失リスクを軽減するなど管理面の向上にも貢献しました。 ・「みんなで翻訳」の品質保証 日本語のマンガ作品を、英語、中国語、韓国語に翻訳し、世界に向けて販売するサービスである「みんなで翻訳」。 このサービスのQAとして、当たり前品質を担保するため、関係各所との折衝・テスト計画・テスト設計・テスト実施を行い、品質面の観点からリリースできるか判定しました。 ・Android/iOSアプリ「comipo」 コミックと音声作品を楽しめる電子コミックストア「comipo」をアプリで使えるようにリリース。 「みんなで翻訳」と同じく、QAとして当たり前品質を担保するため、関係各所との折衝・テスト計画・テスト設計・テスト実施を行い、品質面の観点からリリースできるか判定しました。社内リソースで対応が難しい時は、テストベンダーにテスト設計&実施を委託します。その場合は、テストベンダーの予算管理、品質・進行管理も行います。
450万円~599万円
書籍・雑誌 放送・新聞・出版, QA・テスター
書籍・雑誌 放送・新聞・出版, Webマーケティング(ネット広告・販促PRなど) その他マーケティング・商品企画・広告宣伝
〜実働7時間・効率良く業務を推進/外部セミナーや書籍購入支援などスキルアップできる環境/総合二次元コンテンツサービス事業を展開〜 日本の二次元コンテンツは、海外の方々にも根強い人気があります。 国内最大級の二次元コンテンツダウンロードサイト「DLsite」をメインで事業展開しています。現在DLsiteでは14カ国語(英語、韓国語、中国語簡体字、中国語繁体字、タイ語、ベトナム語、フランス語、etc)の海外向けサイトを展開。DLsiteで取扱う作品数は86万作品と大きく成長し、ここ数年で海外からのアクセス数は4割を超え、毎年順調に売上高も成長しておりますが「世界のviviONになる」というさらなる目標達成のため、当社が展開する海外向けサービスを中長期で拡大して参ります。 そこで、今回はDLsiteおよびみんなで翻訳の韓国語に関するサービスをさらに拡大すべくサイト運営担当者を募集いたします. ■業務詳細: メインはマーケティングの業務になりますが、幅広くご対応いただきます。 その為マーケティングのみではなく、ECサイト運営や、数値分析、企画立案など様々な方面でスキルを磨くことが可能です。 ・マーケティング業務 新規、既存ユーザーへのサービスの認知拡大のためマーケティングを行っていただきます。インフルエンサーと連携をしたり、メルマガを配信したり等々韓国ユーザーにささる様々なマーケティングの手法にチャレンジいただきます。 ・売上数値分析、企画立案 BIツールを使用し韓国語サイトでの売上数値の集計や分析を行っていただきます。その結果、売り上げが伸びそうな作品や人気のジャンル等にはユーザーへ誘致するためのバナー作成をしたり、企画立案、実行までをご担当いただきます。 ■働き方: ・会社全体としてはご本人の希望を考慮しながら、リモートワークと出社を混ぜて対応をしています。全社のうち半数がフルリモートワークとなっており、出社している社員についても、週2日はリモートワークの社員が多いです。 ・1日7時間労働(11時出社〜19時退社で、休憩1時間)で、給与にみなし時間外労働手当を含んでおりません。当社、当部署においては、しっかりと成果をだしていれば、労働時間については個別の事情を考慮して弾力的に運用したいと考えています。
東渡ジャパン株式会社
400万円~599万円
ディベロッパー 不動産金融, 秘書 通訳・翻訳
〜最終面接オンライン!上海に本社を置く総合不動産会社の日本法人/グローバル展開している組織での会長秘書をお任せ/残業20時間以内と働きやすい環境・年間休日125日以上〜 ■業務概要: 不動産投資・不動産開発などを手掛ける当社にて、会長秘書をご担当いただきます。 ■業務内容: ・会長の時間管理、スケジュール調整、情報伝達に関する支援 ・会長のビジネス接待、出張に関連する業務の実施、会長の出張に同行 ・ビジネス翻訳(口頭および文書翻訳、英語・中国語・日本語、フランス語・(できれば尚可)) ・会長から委任された各種業務の実施 ・グループの行政管理および会長関連の文書管理に参加し、オフィス管理体系と業務プロセスを改善し、フロー化 ・会議のアレンジ、サポート ・外部との連絡および接客業務の支援 ・上司から割り当てられたその他の業務の完了 ■働きやすさ: ・残業時間:20時間以内 ・年間休日125日以上 ■組織構成: 同社虎の門オフィスには6名在籍しております。 日本人3名・日本語堪能な中国人3名がおり、営業男性4名、バックオフィス女性2名でございます。 平均年齢30代後半と少数精鋭な組織で、会長の直下で業務に携わっていただきます。 風通しの良い環境であるため、意見を発表、改善案も体現できるような組織・職場環境です。 ■当社について: 東渡ジャパン株式会社は、中国上海に本拠を有する総合不動産会社DDI GROUP「東渡国際集団」が出資する日本法人で、2017年1月に設立いたしました。DDI GROUPは1989年に上海で設立され、以来30年以上に渡り中国本土に加え、アメリカ、カナダ、香港及び日本において不動産事業を中心に展開しています。
TOUCH GROUP株式会社
東京都品川区西品川
下神明駅
Webマーケティング(広告代理店・コンサルティング・制作), 広告・メディア法人営業(新規中心) 広告・メディア法人営業(既存・ルートセールス中心)
◎中国語と日本語を活かせる/残業20‐30時間程/新規事業のため、裁量も大きく活躍が出来る◎ トリップアドバイザー日本法人の元CEOが率いる同社は日本と中国、中国とアジア諸国との懸け橋を目指して、コンサルとSNSでダブルサポートをしています。インバウンドコンサル領域においてはすでに観光庁とも大きなプロジェクトを進めるなど業界でも重要なポジショニングが取れています。 今回は新規事業であるSNS領域での増員採用です。 中国国内向けながら世界規模で展開する他SNSと同水準の規模感を誇るRED(小紅書)など中国SNS市場への参入を目指す個人のクリエイターはもちろん、旅行会社や大手デパート、動物園などの中国でのマーケットを取りに行きたい(インバウンド、アウトバウンドいずれも)法人のクライアントとのコミュニケーション強化を目的とした採用です。 【業務内容】 日本の企業に対して、中国市場における動画SNSを活用した知名度の向上や、インバウンド対策などの支援を提案するアカウントマネージャーをお任せいたします。 (1)SNS運用代行営業業務(既存動画を二次編集、翻訳してテロップ、AI翻訳で音声変換など) (2)地方創生インバウンドコンサルティング営業業務 (3)プロジェクトマネジメント 【業務の特徴】 ・飛び込み営業等はなく、基本的には口コミや同社代表の人脈などを活かした提案活動となります。もちろんご自身で提案先を開拓することも可能です。 ・SNSの実運用はプロフェッショナルチームが別にいるため、アカウントマネージャーとしてフロント業務に集中できる環境です。 ・中国法人のメンバーとも密に連携をしていくためグローバルに活躍することが出来ます。 ・SNS上、日本国内でバズっているクリエイターに対し、スカウトをすることもあり、クリエイターが好きという方にもピッタリの業務内容です。 ・投稿するだけではYoutubeほどアドセンスないので、PR案件をもらってはじめてマネタイズできるところもあり、そこまでサポートをすることが出来ます。 【就業環境】 ・毎週月水金を出社日とし火木はリモート勤務となります。 ・残業時間については繁閑差はありますが、概ね20−30時間程の想定です。 ・中国出身の社員も多数在籍しており、グローバルな職場環境です。
東京都品川区小山
西小山駅
◎中国語と日本語を活かせる/残業20‐30時間程/新規事業のため、裁量も大きく活躍が出来る◎【変更の範囲:無】 ■採用背景 今回は新規事業であるSNS領域での増員採用です。中国国内向けながら世界規模で展開する他SNSと同水準の規模感を誇るRED(小紅書)など中国SNS市場への参入を目指す個人のクリエイターはもちろん、旅行会社や大手デパート、動物園などの中国でのマーケットを取りに行きたい(インバウンド、アウトバウンドいずれも)法人のクライアントとのコミュニケーション強化を目的とした採用です。 ■業務内容 日本の企業に対して、中国市場における動画SNSを活用した知名度の向上や、インバウンド対策などの支援を提案するアカウントマネージャーをお任せいたします。 (1)SNS運用代行営業業務(既存動画を二次編集、翻訳してテロップ、AI翻訳で音声変換など) (2)地方創生インバウンドコンサルティング営業業務 (3)プロジェクトマネジメント ■業務の特徴 ・基本的には口コミや同社代表の人脈などを活かした提案活動となります。もちろんご自身で提案先を開拓することも可能です。 ・SNSの実運用はプロフェッショナルチームが別にいるため、アカウントマネージャーとしてフロント業務に集中できる環境です。 ・SNS上、日本国内でバズっているクリエイターに対し、スカウトをすることもあり、クリエイターが好きという方にもピッタリの業務内容です。 ・投稿するだけではYoutubeほどアドセンスないので、PR案件をもらってはじめてマネタイズできるところもあり、そこまでサポートをすることが出来ます。 ■就業環境 ・毎週月水金を出社日とし火木はリモート勤務となります。 ・残業時間については繁閑差はありますが、概ね20−30時間程の想定です。 ・中国出身の社員も多数在籍しており、グローバルな職場環境です。 ■同社の特徴 トリップアドバイザー日本法人の元CEOが率いる同社は日本と中国、中国とアジア諸国との懸け橋を目指して、コンサルとSNSでダブルサポートをしています。インバウンドコンサル領域においてはすでに観光庁とも大きなプロジェクトを進めるなど業界でも重要なポジショニングが取れています。
株式会社Cygames
東京都目黒区青葉台
400万円~1000万円
ゲーム(オンライン・ソーシャル), 通訳・翻訳
〜サイバーエージェントグループ/「ウマ娘」などヒットタイトル多数/残業平均月18h程/家族・住宅手当有と福利厚生◎/ゲームはもちろん、エンタメコンテンツが好きな方大歓迎〜 ■仕事内容: ゲームの翻訳業務を対応をしていただきます。 原文の品質をそのままに、広く繁体字圏の方に受け入れられるようなローカライズ業務にあたっていただきます。 ■当社の特徴: ・「ウマ娘 プリティーダービー」など数多くのソーシャルゲームをリリースしてきました。 ・億超えのヒットゲームを生み出してきた社長、役員陣と一緒に働くことで、業界の中でのヒットを生み続けるノウハウを学ぶことができる環境です。 ・中途入社社員が大部分を占めており、新卒、中途入社を合わせて3000名以上のスタッフで構成されております。規模は順調に拡大していますが、非常に風通しがよく様々な価値観の人材が集まっている会社です。 ・ベンチャー企業でありながらも、サイバーエージェントグループの一員として福利厚生はサイバーエージェントと同様のものを利用。充実した福利厚生を受けながら、チャレンジングな仕事に取り組むことが可能な環境です。
変更する
勤務地を選ぶ
駅・エリアを選ぶ
職種から選ぶ
業種を選ぶ
勤務時間や休暇から選ぶ